Page 2
Montage ......5 fig. 2 Technische gegevens Kookplaattype GKB 298 Elektrisch: 3-aderig aansluitsnoer Aansluiting 230 V - 50Hz Dit toestel voldoet aan de voorschriften van Vonkonsteking geïntegreerd in knoppen...
Page 3
Vóór het eerste gebruik Waar u op moet letten Ontsteking Pannen Dit toestel mag alleen door een erkend gas- Direct schoonmaken Elektrische vonkontsteking Gebruik technisch installateur aangesloten worden. Overgekookte voedselresten direct Druk de knop van de te ontsteken brander in, De aanbevolen panbodemdiameters voor verwijderen, met name van rode kool, draai hem linksom tot stand...
Page 4
Installatie Montage Reinigen Reinig het toestel dagelijks met een sopje Algemeen Wij adviseren de kookplaat aan te sluiten Plaats een kookplaat liever niet direct boven een van afwasmiddel of allesreiniger. Gebruik Dit toestel mag alleen door een erkend met een vaste leiding. Aansluiting door onderbouw-koelkast of onderbouw vrieskast.
Page 5
Positioning ......11 fig. 2 Technical specifications Type of hob GKB 298 Electric: 3-core connection lead This appliance complies the regulations...
Page 6
Before using the appliance Things to watch for Lighting the burners Saucepans The fitting of the appliance should only be Clean immediately Using the electrical spark switch carried out by a registered Corgi gas fitter. Any spillage should be removed Press the knob of burner you wish to light in The recommended saucepan diameters for immediately, particularly red cabbage,...
Page 7
Cleaning the appliance Installation Positioning Clean the appliance daily with water and a General We recommend that the hob be connected A hob should preferably not be positioned detergent or all purpose cleaner. Avoid The fitting of the appliance should only be by means of a fixed pipe.
Mise en place ..... . 17 fig. 2 Spécifications techniques Type de plaque de cuisson GKB 298 Alimentation électrique : Cordon de branchement à 3 conducteurs Branchement 230 V-50Hz Cet appareil est conformé...
Allumage Casseroles Avant la première utilisation Précautions particulières Cet appareil ne peut être installé que par Nettoyage immédiat Allumage électrique Utilisation un technicien gazier agréé. Eliminer immédiatement les restes Pressez le bouton du bec souhaité et tournez- Le diamètre de casserole recommandé pour d’aliments comme le chou rouge, la le vers la gauche jusqu'à...
Nettoyage Installation Mise en place Journalier : Nettoyer l’appareil avec de Generalites Nous recommandons de brancher la Il est préférable de ne pas placer une plaque l’eau additionnée de produit à vaisselle ou Cet appareil ne peut être installé que par un plaque de cuisson au moyen d'un câble de cuisson directement au-dessus d'un avec un nettoyant universel.
Vor dem ersten Gebrauch Worauf Sie achten müssen Anzündung Töpfe Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier- Sofort reinigen Elektrische Anzündung Anwendung ten Gasinstallateur angeschlossen werden. Übergekochte Essensreste sofort Drücken Sie auf den Knopf der Empfohlene Diameter der Topfböden für die beseitigen, insbesondere Rotkohl, anzuzündenden Kochstelle und drehen Sie einzelnen Gasbrenner:...
Reinigung Installation Einbau Das Gerät täglich mit einer Lösung von Algemeines Wir empfehlen, das Kochgerät mit einer Bauen Sie das Kochfeld möglichst nicht direkt Spülmittel oder Allesreiniger reinigen. Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten festen Leitung anzuschließen. Erlaubt ist über einem Tisch-Kühl-oder Gefrierschrank Nicht zu naß...
Need help?
Do you have a question about the GKB 298 and is the answer not in the manual?
Questions and answers