Page 2
Nederlands ............. . . 1 - 7 Spuitstuk diameter en belastingen gemeten op bovenwaarde Injector diameter and heat input measured on gross C.V.
Wees voorzichtig met snoeren van Branderdoppen elektrische apparaten, zoals van een mixer. Controleer regelmatig of de branderdoppen GKB255/285 Dit kooktoestel is ontworpen voor Deze mogen niet terecht komen op hete juist op de branderkelken liggen; onjuiste Draai de bedieningsknop naar de gewenste huishoudelijk gebruik.
Pannen Reinigen Installatie De aanbevolen pandiameters zijn: Reinig het toestel dagelijks met een sopje Algemeen – achter een inbouwoven en onder de sterkbrander ....minimaal 24 cm. van afwasmiddel of allesreiniger.
4. Schroef de 4 klemmen onder het toestel. (zie ook tabel op omslag) 5. Laat de kookplaat in de uitsparing zakken. Kookplaattype GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 6. Zet de kookplaat vast. Elektrisch: fig. 4 GKB 255/GKV 3-aderig aansluitsnoer...
Check regularly to ensure that the caps of not be allowed to touch hot burners. the burners are properly in position on the GKB255/285 This cooking appliance is designed for burner depressions; improper positioning Turn the control knob to the position required, household use.
Saucepans Cleaning the appliance Installation The recommended saucepan diameters are: Clean the appliance daily with water and a General Please note: rapid burner ....minimum 24 cm. detergent or all purpose cleaner.
5. Place the appliance in the cut-out. (also see table on cover) 6. Secure the appliance in position. Type of hob GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 Electric: fig. 4 GKB 255/GKV 3-core connection lead Connection AC 230 V - 50Hz -...
Cet appareil de cuisson a été conçu pour avec les brûleurs chauds. réceptacles des brûleurs : une position GKB255/285 un usage ménager. Ne l’utiliser que pour la incorrecte peut engendrer un mauvais Tournez le bouton de commande sur la La partie inférieure de plaque de cuisson à...
Casseroles Nettoyage Installation Le diamètre de casserole recommandé sont : Journalier : Nettoyer l’appareil avec de l’eau Generalites Attention : brûleur rapide ....au moins 24 cm. additionnée de produit à...
(aussi voir table au couverture) fig. 6 4. Vissez les quatre étriers sous l’appareil. Type de plaque de cuisson GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 5. Insérer la table de cuisson dans la découpe. Alimentation électrique : Cordon de branchement à...
Vor dem ersten Gebrauch Worauf Sie achten müssen Anzündung Dieses Gerät darf nur von einem qualifizier- Bei der Benutzung des Gas-Kochgeräts Sofort reinigen GKV101 ten Gasinstallateur angeschlossen werden. entstehen Wärme und Feuchtigkeit im Übergekochte Essensreste sofort besei- Den Bedienungsknopf eindrücken und nach Einbauplatz des Geräts.
Töpfe Reinigung Installation Empfohlene Durchmesser der Töpfe: Das Gerät täglich mit einer Lösung von Algemeines Wir empfehlen, das Kochgerät mit einer Starkbrenner ... . mindestens 24 cm. Spülmittel oder Allesreiniger reinigen. Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten festen Leitung anzuschließen.
4. Die 4 Klemmen unter das Gerät schrauben. (siehe auch Tabelle auf Umschlag) 5. Lassen Sie die Kochmulde in die Aussparung ein. Kochplattentyp GKB255 GKV155 GKB255 GKV155 GKV101 GKV106 GKB285 6. Befestigen Sie die Kochmulde. Elektrizität: Abb. 4 GKB 255/GKV Dreifachschnur...
Need help?
Do you have a question about the GKB255 and is the answer not in the manual?
Questions and answers