Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOBRA FLEXPACK PRO
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLEXPACK PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kobra FLEXPACK PRO

  • Page 1 KOBRA FLEXPACK PRO LIBRETTO D’ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Norme comportamentali sui L’apparecchio KOBRA FLEXPACK è progettato luoghi di lavoro sono a carico dell’acquirente e e costruito con protezioni meccaniche e tutte le operazioni di manutenzione ordinaria e...
  • Page 3 è stata da personale specializzato ed autorizzato dal progettata. costruttore, se la manutenzione verrà affidata a • Quando l’apparecchio KOBRA FLEXPACK personale esterno sarà necessario appurare che rimane inattivo per lunghi periodi, disinserite l’operatore abbia una formazione specifica sulle il cavo di alimentazione dalla rete elettrica.
  • Page 4: Installazione

    PANNELLO DI COMANDO (TAVOLA B e TAVOLA C, Pag. 6) Il Vostro apparecchio KOBRA FLEXPACK è dotato di pulsantiera con tecnologia TOUCH SCREEN. Le funzioni della macchina vengono attivate con il solo sfioramento del relativo comando sul pannello di controllo.
  • Page 5: Uso Dell'apparecchio

    (5 - Tav. B) si illumina per circa 10 secondi e poi si spegne lasciando acceso il solo led di stand-by (6 - Tav. B). Ora il Vostro apparecchio KOBRA FLEXPACK è in posizione di stand-by. MANUTENZIONE Premere il tasto FORWARD (1 - Tav.
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY The manufacturer is not responsible for any the manufacturer hereby declines responsibility Dichiara con la presente che i distruttori KOBRA sotto descritti harm to persons or damage to items caused by for any personal injury caused by improper use.
  • Page 7 Electrical hazard • When the KOBRA FLEXPACK is idle for long Any work on the electrical parts of the machine periods of time, unplug it from the power may only be carried out by specialised personnel socket.
  • Page 8: Installation

    CONTROL PANEL TAV. B, Page 14 Your Kobra FlexPack is equipped with a high tech TOUCH SCREEN control panel. Simply touch the control on the panel in order to activate the functions of the machine. Touch the FORWARD (1) Tav. B button and the FORWARD machine starts the cutting knives.
  • Page 9: Using The Device

    Kobra symbol (5 - Tav. B) placed in the middle of the control panel will turn on for about 10 seconds and then, it will turn off leaving on the stand-by LED (6 - Tav. B). Kobra FlexPack is now in stand-by mode.
  • Page 10: Technical Features

    Via Gorizia, 9 HINWEISE ZUM SICHEREN GEBRAUCH 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY Hereby declares that the KOBRA machine described below is Der Hersteller ist nicht für Personen- oder ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch in compliance with the standards set down in the directive LVD Sachschäden...
  • Page 11 Lesen der Bedienungs- und Arbeiten konstruiert und vorgesehen. Erwarten Wartungsanleitung nicht aus. Sie daher keine anderen Arbeiten als diese. • Wenn Sie den KOBRA FLEXPACK über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, ziehen Sie den GEFAHREN DER ELEKTRIZITÄT Netzstecker.
  • Page 12 Verzurrbänder (1) aufzuschneiden und entfernen BEDIENFELD TAB. B, Seite 22 Ihr Kobra FlexPack ist mit einem hochtechnologischen Touch Screen ausgestattet. Berühren Sie einfach das Bedienfeld, um die Funktionen des Gerätes zu aktivieren. Berühren Sie die Taste VORWÄRTS (1) Tab. B und die FORWARD Schneidmesser des Gerätes starten.
  • Page 13: Arbeiten Mit Dem Gerät

    Herausziehen des Kartons beseitigt werden kann. des Gerätes. Das Kobra Symbol (5 - Tab.B) in der Mitte des Bedienfeldes leuchtet etwa 10 Sekunden auf. Dann geht es aus und in den Stand-by LED Modus (6 - Tab. B).
  • Page 14: Technische Eigenschaften

    Der Hersteller ELCOMAN SRL INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALY PRECAUTIONS D’EMPLOI erklärt hiermit, dass der KOBRA wie unten beschrieben den fabricant décline toute responsabilité Le fabricant décline donc toute responsabilité unten aufgeführten Sandards gem. Richtlinie LVD 2014/35/UE...
  • Page 15 Risques liés à l’utilisation de la machine • N’intervenez jamais sur l’appareil durant son Bien que le KOBRA FLEXPACK ne puisse être fonctionnement. considéré comme un appareil particulièrement • Prenez les plus grandes précautions à chaque dangereux, ne sous-estimez jamais les risques étape du fonctionnement pour éviter les...
  • Page 16: Panneau De Contrôle

    (5). Enlevez l’emballage qui protège PANNEAU DE CONTRÔLE TABLE B, Page 31 Le matelasseur de cartons KOBRA FLEXPACK est commandé par la technologie TOUCH SCREEN. Les fonctions de la machines sont activées par le simple effleurement des commandes sur le panneau de contrôle.
  • Page 17: Utilisation De L'appareil

    Après avoir branché l’appareil, appuyez sur l’interrupteur I/0 (8 - Table C). Le logo central (5 - Table B) s’allume pendant environ 10 secondes et s’éteint. Seul le voyant stand-by reste allumé (6 - Table B). A présent, votre KOBRA FLEXPACK est en stand-by. MAINTENANCE Appuyez sur le bouton FORWARD (1 - Table B) sur le panneau de contrôle, afin de démarrer le bloc...
  • Page 18: Caracteristiques Techniques

    Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) - ITALIE Déclare par la présente que les destructeurs mentionnés ci- dessous sont conformes aux normes de la directive LVD 2014/35/ Gamme Kobra: KOBRA FLEXPACK Normes appliquées: EN 62368-1 :2014+A11:2017 EN 55014-1 :2017...
  • Page 19 ELCOMAN srl - Via Gorizia, 9 20813 Bovisio Masciago (MB) Italy T +39 0362 593584 F +39 0362 591611 kobra@elcoman.it www.kobra.com UNI EN ISO 9001:2015 Cert.No.9105.EL16 ISO 9000 REGISTERED QUALITY COMPANY...

Table of Contents