Complimenti Italiano Complimenti e grazie per aver scelto il nostro barbecue integrato. Siamo sicuri che sarà per voi un piacere usare il nostro nuovo barbecue. Prima di usare il barbecue, raccomandiamo di GB English leggere tutto il manuale utente, che fornisce la descrizione del barbecue e delle relative funzioni.
Descrizione del prodotto Barbecue integrato con coperchio sottile 1. Coperchio sottile 2. Coperchio vano batteria 3. Punto di allacciamento del gas 4. Comandi dei bruciatori 5. Gruppi griglie (2 set) 6. Piastra di cottura 7. Vaschetta di raccolta olio amovibile collocata davanti al piano cottura (non illustrata) 8.
Page 5
Barbecue integrato coperchio alto 9. Coperchio alto 10. Rastrelliere di riscaldamento 11. Coperchio vano batteria 12. Punto di allacciamento del gas 13. Comandi dei bruciatori 14. Gruppo griglia 15. Piastra di cottura 16. Vaschetta di raccolta olio amovibile collocata davanti al piano cottura (non illustrata) 17.
Istruzioni importanti per la sicurezza Per la propria sicurezza, l’utente è tenuto a leggere questo manuale prima di mettere in funzione il barbecue. Utilizzazione Leggere attentamente il manuale utente e conservarlo in un luogo a portata di mano per esigenze di consultazione futura.
Page 9
NOTA PER L’INSTALLATORE: IL PRESENTE MANUALE DEVE RESTARE AL PROPRIETARIO PER CONSULTAZIONE FUTURA ATTENZIONE SE SI SENTE ODORE DI GAS, non cercare di accendere il barbecue. Eseguire la procedura di prova fughe come descritta nel manuale. Localizzare la fuga e riserrare il raccordo che perde se quello della bombola sostituendo casomai anche la guarnizione di tenuta.
Page 10
Tenere eventuali cavi elettrici e tubi di alimentazione carburante lontano dalle superfici calde. Non tenere mai una bombola di gas di ricambio vicino al barbecue Questo dispositivo raggiunge temperature elevate. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini o anziani Non spostare l’apparecchio quando è acceso Indossare guanti di protezione durante l’utilizzo del babecue Tenere lontani i bambini di età...
Page 11
Responsabilita’ del costruttore: Il costruttore declina ogni responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da: • uso dell’apparecchio diverso da quello previsto; • inosservanza delle prescrizioni del manuale d’uso; • manomissione anche di una singola parte dell’apparecchio; • utilizzo di ricambi non originali.
Montaggio del barbecue Utensili necessari per il montaggio: - cacciavite con intaglio a croce 1. Togliere tutti i componenti dalla scatola. RETRO FRONTE 2. Collocare i diffusori di fiamma nelle posizioni desiderate (sotto i punti (A) nei quali verranno messe le sezioni di griglia) e attaccare il bordo posteriore del diffusore di fiamma al retro del corpo del barbecue.
Page 13
RETRO 3. Applicare le vaschette di raccolta olio alla parte anteriore del barbecue. RETRO FRONTE...
Page 14
4. Mettere la piastra di cottura e le sezioni di griglia nelle posizioni desiderate accertandosi che i diffusori di fiamma si trovino sotto le sezioni di griglia NOTA: assicurarsi che i gruppi griglie siano orientati correttamente, in modo che la superficie della griglia sia inclinata in avanti per permettere all’olio di defluire nelle vaschette di raccolta.
Page 15
5. Dopo l’installazione nel banco, collegare il coperchio sottile o la cappa di cottura come descritto nel capitolo “Applicazione del coperchio sottile o della cappa di cottura” del presente manuale. RETRO FRONTE FRONTE DETTAGLIO H...
Caratteristiche dei gas nei diversi paesi GAS E CATEGORIA PAESI DI DESTINAZIONE PRESSIONI AT BE CY HR DK EE FI FR DE GR IE IT LV LT LU G30/G31=28-30/37 • • • • • • • mbar I3B/P(30) G30/G31=30mbar • •...
Page 19
G30 /G31 cat. I3B/P (50) Portata termica nominale (kW) 15,2 Diametro iniettore (1/100mm) Numero iniettori Pressione (mbar) Consumo massimo (g/h) 1106 Tutto aperto Regolazione aria primaria (mm) VEDI FIG. PAG. 21 Adattamento a diverso tipo di gas Se l’apparecchiatura risulta predisposta per un diverso tipo di gas da quello di alimentazione disponibile, si deve procedere alla sostituzione degli iniettori con i corrispondenti al tipo di gas da utilizzare (vedi tabelle pagine precedenti).
Page 21
NOTE • L’apparecchio DEVE essere installato e riparato solamente da personale qualificato e autorizzato. • Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso esterno. • Il prodotto deve essere installato seguendo le istruzioni, che richiedono delle aperture di ventilazione per permettere al barbecue di funzionare correttamente. La mancanza di un’adeguata ventilazione che fornisca l’alimentazione di aria all’apparecchio può...
Page 22
Collegamento gas Collegare l’apparecchiatura alla bombola o all’impianto secondo le prescrizioni delle norme in vigore accertandosi preventivamente che l’apparecchiatura sia predisposta al tipo di gas disponibile. In caso contrario vedi: “Adattamento a diverso tipo di gas”. Verificare inoltre che la pressione di alimentazione rientri nei valori riportati nella tabella: “Caratteristiche del gas”.
Page 23
Dettaglio di allacciamento del gas EN 10226-1, EN 10226-2 EN ISO 228-1...
Informazioni di sicurezza in merito alle bombole del gas • L’apparecchio, una volta fatta la conversione per l’uso di GPL, è progettato per utilizzare diversi tipi di bombola di gas a seconda dell’installazione fatta. Vedi capitoli relativi all’Installazione, Preparazione e Allacciamento della bombola. •...
Istruzioni di installazione e avvertenze ATTENZIONE • L’apparecchio deve essere usato soltanto sopra la superficie del suolo, in condizioni di aria aperta con ventilazione naturale e senza aree stagnanti, dove le fughe di gas e i prodotti di combustione vengono rapidamente dispersi dal vento o dalla convezione naturale. Questo barbecue è...
Page 27
Superficie esterna esempio 4 lato aperto per almeno il 25% del- in totale il 30% o più della super- la superficie totale delle pareti ficie restante delle pareti è aperto e libero Superficie esterna esempio 5 lato aperto per almeno il 25% del- in totale il 30% o più...
Page 28
dell’unità. • Il vano di installazione deve essere realizzato con materiali non combustibili. Tra i materiali adatti per la costruzione vi sono muratura, granito, marmo, Hardiplank®, Villaboard®, utilizzati su una struttura di metallo o su laterizi. • L’apparecchio richiede la presenza di aperture di ventilazione nella parete anteriore del vano.
Page 29
Per facilitare l’inserimento nel mobile, il prodotto e’ provvisto di apposite maniglie di sollevamento (vedi figura sotto) Parete FRONTE...
Page 31
FRONTE ATTENZIONE • L’apparecchio richiede un’adeguata ventilazione. Deve essere prevista una superficie aperta come indicato sotto. Può essere applicata una grata di aerazione se lo si desidera. Questa superficie di ventilazione consente l’ingresso dell’aria nel vano per la corretta combustione dei gas e per la corretta aspirazione dei prodotti di combustione.
Page 32
apertura importante per areazione grigle o fori d'areazione Installazione stile isola...
Page 33
ATTENZIONE • La bombola di GPL nel vano sotto l’unità barbecue, deve essere isolata dalla stessa per mezzo di un pannello non combustibile. Il vano deve essere conforme ai requisiti della EN 498. • I requisiti di ventilazione previsti dalla EN 498 per il ricovero delle bombole sono: •...
Page 35
barriera non tagliare un foro combustibile nella barriera non necessaria sotto combustibile solo il barbecue per il tubo parte frontale del vano rimossa per chiarezza La bombola di GPL puo essere collegata all’interno del vano portaoggetti del barbecue solo se ha le dimensioni indicate nelle linee guida. L’utilizzo sicuro di una bombola all’interno del vano portaoggetti del mobile che sostiene il barbecue dipende da diversi fattori: A) La base della bombola deve essere inserita correttamente tra le piastre e trovarsi in...
Allacciamento della bombola di gpl Avvertenza: Assicurarsi che la valvola della bombola GPL o del regolatore sia chiusa. A) Collegare la bombola di GPL. Alcuni regolatori si collegano premendo ON e si scollegano tirando OFF, mentre altri tipi di regolatori sono muniti di dado con filettatura sinistra per il collegamento alla valvola della bombola.
Page 38
Applicazione del coperchio sottile Applicazione del coperchio basso • Togliere il coperchio sottile dall’imballaggio. • Applicare le cerniere alla cornice esterna e fissarle con le apposite vite in dotazione. DETTAGLIO B SINISTRO DESTRO...
Applicazione del coperchio alto • Togliere il coperchio alto dall’imballaggio. • Estrarre la cerniera dal coperchio ed applicarla alla cornice esterna. Fissarla con le apposite viti in dotazione. • Inserire il coperchio nelle apposite sedi della cerniera (vedi dettaglio A pag. 40). IMPORTANTE •...
Istruzioni d’uso IMPORTANTE Assicurarsi che i diffusori di fiamma siano posizionati sotto i pannelli delle griglie Piastra di cottura a sinistra, griglia a destra – orientamento migliore per grigliare Mezza griglia sinistra, piastra di cottura centrale, mezza griglia a destra – orientamento migliore per arrostire...
Page 42
Griglie a sinistra, piastra di cottura a destra – orientamento migliore alternativo per grigliare Funzioni di controllo Prima di accendere il barbecue: • Controllare che tutti i tubi e raccordi del gas siano a tenuta. • Aprire il coperchio sottile o quello alto. NOTA: Il coperchio sottile è...
Page 43
Accensione manuale • Nel caso in cui il sistema automatico di accensione non funzionasse, il barbecue può essere acceso manualmente. • Per accenderlo manualmente, utilizzare un fiammifero lungo (28cm). Togliere momentaneamente la vaschetta per l’olio e far passare il fiammifero acceso tra le fessure di ispezione sotto la parte anteriore delle piastre di cottura, avvicinandolo al bruciatore, quindi girare la manopola e tenerla premuta sul MAX (preriscaldamento rapido) per effettuare l’accensione.
Page 44
• Per arrostire con il coperchio alto chiuso è sufficiente che i 4 bruciatori siano regolati alla minima potenza (MIN) per cuocere in modo soddisfacente Per spegnere il bruciatore • Quando la cottura è terminata, girare completamente la manopola in senso orario in modo che l’indice sulla manopola sia in posizione di chiuso (O).
Pulizia e cura Pulizia e cura dell’apparecchio Perché il barbecue mantenga l’aspetto originario si consiglia di pulire le zone cottura dopo ogni utilizzo. ATTENZIONE Assicurarsi che il barbecue sia spento e si sia raffreddato prima di eseguire le istruzioni riportate di seguito.
Page 46
Pulizia delle vaschette di raccolta olio Il barbecue integrato ha un sistema unico di gestione dell’olio, che usa canali sovrapposti per convogliare tutto l’olio verso la parte anteriore in vaschette di raccolta facilmente amovibili, che devono essere pulite dopo ogni utilizzo. •...
Page 47
Di seguito si riportano le sequenze per estrarre e pulire i bruciatori. - svitare la vita a farfalla di fissaggio del bruciatore -sollevare leggermente il bruciatore - abbassare il bruciatore facendolo rientrare verso l’interno il bruciatore...
Page 48
sollevare il bruciatore ed estrarlo. Una volta pulito ricollocare nella sua sede il bruciatore percorrendo a ritroso la procedura appena eseguita finendo con il bloccarlo con la vite a farfalla in dotazione.
Page 49
SUGGERIMENTI E INFORMAZIONI Nota speciale sulla “colorazione tè” Talvolta le superfici di acciaio inossidabile sono affette da un’alterazione cromatica chiamata “colorazione tè”. Questa si verifica solitamente nelle zone in cui si impiega un calore molto forte e può essere facilmente rimossa usando detergenti specifici per l’acciaio inossidabile. Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di usare regolarmente detergenti specifici su tutte le parti in acciaio inossidabile.
Manutenzione Sistema di accensione Per cambiare la batteria togliere il coperchio copri batteria (dettaglio G) sollevare lo sportellino del porta batteria ed estrarre la batteria. Sostituirla con una batteria D nuova e riposizionare il coperchio. Fare una prova premendo la manopola; si dovrebbe udire un clic sonoro. DETTAGLIO G Aperture di ventilazione Le aperture di ventilazione del vano di installazione devono essere controllate prima di ogni...
Risoluzione dei problemi PROBLEMA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO Il barbecue non si accende Assenza di gas Controllare che la valvola di isolamento sia aperta (ON) Bombola del gas vuota - riempire o cambiare la bombola Il sistema di accensione non Controllare la batteria – si dovrebbe funziona udire un clic sonoro quando si preme la manopola...
Page 52
DICHIARAZIONE DEL PRODUTTORE Con la presente il produttore dichiara che i prodotti di questo catalogo rispondono, a secondo delle tipologie, ai requisiti fondamentali richiesti dalle Direttive Europee e perciò il prodotto è stato contrassegnato col marchio CE e per esso è stata emessa la dichiarazione di conformità, a disposizione degli organi preposti al controllo del mercato.
Page 53
Congratulations Italiano Congratulations and thanks for choosing our integrated barbecue. We are confident that it will be a pleasure for you to use our new barbecue. Before using the barbecue, we recommend English reading the entire user guide, which provides a description of the barbecue and its functions.
Product description Integrated barbecue with thin cover 1. Thin cover 2. Battery compartment cover 3. Gas connection point 4. Burner controls 5. Grill groups (2 sets) 6. Cooking plate 7. Removable oil collection drip plan located in front of the cooking surface (not shown) 8.
Page 55
Integrated barbecue high cover 9. High cover 10. Heating racks 11. Battery compartment cover 12. Gas connection point 13. Burner controls 14. Grill group 15. Cooking plate 16. Removable oil collection drip plan located in front of the cooking surface (not shown) 17.
Important safety instructions For your own safety, you should read this manual before operating the barbecue. Carefully read the user manual and keep it in a handy place for future reference. Below, we explain the meaning of the symbols used in this manual: ATTENTION This symbol indicates information relating to the user’s personal safety WARNING...
Page 59
ATTENTION IF YOU SMELL GAS, do not try to light the barbecue. Perform the leak test procedure described in this manual. Locate the leak and tighten the leaking fitting; if it is the cylinder fitting, also replace the gasket seal. If the leak persists, turn off the gas supply and call for technical assistance.
Page 60
This appliance reaches high temperatures. Be especially careful when children and elderly persons are present Do not move the barbecue when it is on. Wear protective gloves when using the barbecue. Keep children under the age of eight years away, if not constantly supervised. Never attempt to extinguish a flame/fire with water: turn off the appliance and cover the flame with a cover or a fire blanket.
Assembling the barbecue Tools needed for assembly: - Phillips screwdriver 1. Remove all components from the box. BACK FRONT 2. Place the flame diffusers in the desired positions (under the points (A) in which the grill sections will be placed) and attach the rear edge of the flame diffuser to the rear of the body of the barbecue.
Page 62
BACK 3. Apply the oil drip pans to the front of the barbecue. BACK FRONT...
Page 63
4. Place the cooking plate and grill sections in the desired positions, making sure that the flame diffusers are under the grill sections. NOTE: Make sure that the grill groups are correctly oriented so that the surface of the grill is tilted forward to allow the oil to drain into the drip pans.
Page 64
5. After installation in the counter, connect the thin cover or cooking hood area as described in the chapter “Application of the thin cover or cooking hood” in this manual. BACK FRONT FRONT DETTAGLIO H...
Characteristics of gas in different countries GAS AND CATEGORY COUNTRIES OF DESTINATION PRESSURES AT BE CY HR DK EE FI FR DE GR IE IT LV LT LU G30/G31=28-30/37 • • • • • • • mbar I3B/P(30) G30/G31=30mbar • •...
Page 66
G20-20 cat. 2H, 2E, 2E+ Nominal heat input (kW) 15,2 Injector diameter (1/100mm) Number of injectors Pressure (mbar) Maximum consumption (l/h) 1448 Primary air regulation (mm) see fig. page 70 G20-25 cat. 2H(25) Nominal heat input (kW) 15,2 Injector diameter (1/100mm) Number of injectors Pressure (mbar) Maximum consumption (l/h)
Page 67
G27 cat.2Lw Nominal heat input (kW) 15,2 Injector diameter (1/100mm) Number of injectors Pressure (mbar) Maximum consumption (l/h) 1766 Primary air regulation (mm) see fig. page 70 G2.350 cat.2Ls Nominal heat input (kW) 15,2 Injector diameter (1/100mm) Number of injectors Pressure (mbar) Maximum consumption (l/h) 2011...
Page 68
G30 /G31 cat. I3B/P (50) Nominal heat input (kW) 15,2 Injector diameter (1/100mm) Number of injectors Pressure (mbar) Maximum consumption (l/h) 1106 All open Primary air regulation (mm) see fig. page 70 Adapting to different types of gas If the appliance is configured for a different type of gas than that available, you have to replace the injectors with ones corresponding to the type of gas to be used (see tables on the preceding pages).
Page 70
NOTES • The appliance MUST only be installed and serviced by qualified and authorized personnel. • The product is exclusively intended for outdoor use. • The product must be installed according to the instructions, which require ventilation openings to allow the grill to work properly. The lack of adequate ventilation to supply air to the appliance can lead to poor operation of the burners or excessive heat build-up in the installation compartment.
Page 71
Gas connection Connect the appliance to the cylinder or system according to the requirements of current law, making sure that the appliance is configured for the type of gas available. If not, see: “Adapting to different types of gas”. Also check that the feed pressure falls within the values shown in the table: “Gas specifications”.
Page 72
Detail of the gas connection EN 10226-1, EN 10226-2 EN ISO 228-1...
Gas cylinder safety information • When converted for the use of universal LPG, the appliance is designed to use different types of cylinders depending on the installation made. See the chapters on Installation Preparation and Connection of the cylinder. • The gas cylinder must be manufactured and marked in accordance with the specifications for LPG cylinders.
Installation instructions and warnings ATTENTION • The appliance must only be used above ground level, in open air and natural ventilation without stagnant areas where leaking gas and combustion products are rapidly dispersed by the wind or natural convection. This barbecue is designed exclusively for outdoor use. Refer to the drawings below.
Page 76
External surface area example 4 open side for at least 25% of the in total 30% or more of the remai- total area of the walls ning surface of the walls is open and free External surface area example 5 open side for at least 25% of the in total 30% or more of the remai- total area of the walls...
Page 77
• The appliance requires ventilation openings in the front wall of the compartment. See the drawing below for the details. • The appliance unit can be mounted in an island counter or a counter with splash guard. Read the specific requirements for each type of mounting. Island-mounted •...
Page 78
To facilitate insertion in the cabinet, the product has specific lifting handles (see figure below) LEFT RIGHT Parete Wall FRONT...
Page 80
MINIMUM DISTANCE FROM WALL FOR COVER ROTATION Cut out FRONT ATTENTION • The appliance requires adequate ventilation. An open area must be provided as shown below. A ventilation grate can be applied, if desired. This ventilation surface allows air to enter the compartment for the proper combustion of the gas and aspiration of the combustion products.
Page 81
apertura importante per areazione important opening for ventilation grigle o fori d'areazione grille or ventilation holes Island-mounted...
Page 82
ATTENTION • The LPG cylinder in the compartment below the barbecue unit, must be isolated from it by a non-combustible panel. The compartment must comply with the requirements of EN 498. • The ventilation requirements of EN 498 for the cylinder compartment are: •...
Page 84
non-combustible cut a hole in the barrier non-combustible necessary under barrier only for the barbecue the hose front of the compartment emoved for clarity The LPG cylinder may be connected inside the object-holder compartment of barbecue only if it has the dimensions shown in the guidelines. The safe use of a cylinder inside the object-holder compartment of the barbecue depends on several factors: A) The base of the cylinder must be properly inserted between the plates and be horizontal on the base panel.
Connection of the LPG cylinder Note: Make sure the LPG cylinder valve or regulator is closed. A) Connect the LPG cylinder. Some regulators are connected by pushing ON and are disconnected by pulling OFF, while other types of regulators have a nut with left hand thread for connecting to the cylinder valve. Follow the illustrations in the instructions for the specific connection of the regulator.
Page 87
Application of the thin cover Application of the low cover • Remove the thin cover from the packaging. • Attach the hinges to the outer frame and secure it with the special screw provided. DETTAGLIO B LEFT RIGHT...
Page 88
Application of the high cover • Remove the High cover from the packaging. • Remove the hinge from the cover and apply it to the outer frame. Fix it with the special screws provided. • Insert the cover into the seats of the hinge (see detail A page 89). IMPORTANT •...
Usage instructions IMPORTANT Make sure that the flame diffusers are positioned flame under the panels of the grills Cooking plate to the left, grill to the right - best orientation for grilling Half-grill to the left, central cooking plate, half-grill to the right - best orientation for roasting...
Page 91
Grills to the left, cooking plate to the right - best alternative orientation for grilling Control functions Before lighting the barbecue: • Check that all the gas hoses and fittings are tight. • Open the thin or high cover. NOTE: The thin cover is intended to protect against the weather. The cover is not intended to be used as a cooking hood.
Page 92
Manual lighting • If the automatic ignition system is not working, the barbecue can be lit manually. • To turn it on manually, use a long match (28cm). Temporarily remove the oil drip pan and pass the lit match between the inspection slits under the front of the cooking plates, bringing it close to the burner and then turn the knob to “MAX”...
Page 93
To turn off the burner • When done cooking, turn the knob fully clockwise so that the mark on the knob is in the closed (O) position. Remember to always close the valve of the gas cylinder after use. Remember to shut-off the gas before closing the cover. ATTENTION THE COVER MUST NOT BE CLOSED WHEN THE BURNERS ARE LIT.
Cleaning and care Care and cleaning of the appliance To preserve its original appearance, we recommend cleaning the cooking surfaces after each use. ATTENTION Make sure the barbecue is turned off and has cooled down before executing the instructions shown below. Cleaning stainless steel parts •...
Page 95
Cleaning the grease drip pans The integrated barbecue has a unique oil management system that uses overlapping channels to convey all the oil towards the front to easily removable drip pans, which must be cleaned after each use. • To remove the drip pans, pull them upwards from the front of the barbecue; dispose of their contents in a responsible way.
Page 96
The following are the sequences for removing and cleaning the burners. - Unscrew the wing nut fixing the burner - slightly lift the burner - lower the burner so that it falls towards the inside...
Page 97
lift the burner and remove it. After cleaning, replace the burner in its seat by following the above procedure in reverse and locking it with the wing nut screw provided.
Page 98
SUGGESTIONS AND INFORMATION Special note on “tea staining” Sometimes stainless steel surfaces are affected by a colour change called “tea staining”. This usually occurs in areas high heat is used and can be easily removed using specific detergents for stainless steel. For best results, we recommend that you regularly use specific detergents on all stainless steel parts.
Maintenance Ignition system To change the battery, remove the battery cover lid (detail G) lift the lid of the battery holder and remove the battery. Replace it with a new D battery and replace the cover. Perform a test by pressing the knob; you should hear a click. DETTAGLIO G DETAIL G Ventilation openings...
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The barbecue doesn’t light No gas Check that the shut-off valve is open (ON) Gas cylinder empty - refill or change the cylinder The ignition system is not Check the battery - you should hear a working clicking sound when you press the knob Replace the battery...
Page 101
MANUFACTURER’S DECLARATION The manufacturer declares that, depending on their type, the products in this catalogue conform to the fundamental requirements of European Directives and, for this reason, the product bears the CE mark, for which this declaration of conformity was issued and made available to market supervisory bodies. DISPOSAL OF USED APPLIANCES At the end of their useful life, these appliances may not be disposed of with normal urban waste but must be given to an electronic and electrical equipment collection and recycling point.
Need help?
Do you have a question about the SUPREME OUTDOOR SBQ 1000 G and is the answer not in the manual?
Questions and answers