Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blue FFF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Konix Blue FFF

  • Page 2: Wired Controller

    WIRED CONTROLLER SWITCH CONSOLE Connect the Switch console stand to the TV and turn console on. Connect the controller by USB connector into the switch console stand, press the A button to connect, and when it is connected, the LED indicator will be lit. NOTE: Please enter “System Setting”, then “Controllers and Sensors”...
  • Page 3 • Clear all buttons To clear all Turbo functions, press and hold the Turbo button and the - button at the same time. • Joystick adjustment If you encounter problems with the Joysticks, please calibrate them as follows: Press «Home» to enter the main menu and choose «...
  • Page 4: Console Switch

    MANETTE FILAIRE CONSOLE SWITCH Connectez le support de la console Switch au téléviseur et allumez la console. Connectez le contrôleur par connecteur USB dans le sup- port de la console switch, appuyez sur le bouton A pour vous connecter, et quand l’appareil est connecté, l’indica- teur LED s’allume.
  • Page 5 • Annuler les fonctions de tous les boutons Pour annuler toutes les fonctions Turbo, appuyez et maintenez enfoncés le bouton Turbo et le bouton - en même temps. • Réglage du joystick Si vous rencontrez des problèmes avec les joysticks, veuillez les calibrer comme suit : Appuyez sur «...
  • Page 6 VERKABELTER CONTROLLER SWITCH-KONSOLE Verbinden Sie den Ständer der Switch-Konsole mit dem Fernsehgerät und schalten Sie die Konsole ein. Verbinden Sie den Controller über den USB-Stecker mit dem Ständer der Switch-Konsolen. Drücken Sie zum Ver- binden auf die A-Taste und wenn die Verbindung besteht, leuchtet die LED-Anzeige auf.
  • Page 7 • Löschen aller Tasten Halten Sie zum Löschen aller Turbo-Funktionen die Turbo-Taste und die «-»-Taste gleichzeitig gedrückt. • Joystick-Einstellung Wenn Sie Probleme mit den Joysticks haben, kalibrieren Sie diese bitte wie folgt: Drücken Sie «Start», um das Hauptmenü aufzurufen und wählen Sie «Systemeinstellungen».
  • Page 8 MANDO CON CABLE CONSOLA SWITCH Conecte el soporte de la consola Switch al televisor y en- cienda la consola. Conecte el mando controlador mediante el conector USB al soporte de la consola Switch, pulse el botón A para conec- tarlo; una vez conectado, el indicador LED se encenderá. NOTA: Diríjase a «Ajustes del sistema», después a «Controladores y sensores»...
  • Page 9: Mantenimiento

    • Borrar todos los botones Para borrar todas las funciones Turbo, mantenga pulsados simultáneamente el botón Turbo y el botón «-». • Ajuste del joystick Si tiene problemas con los joysticks, calíbrelos de la siguiente manera: Pulse «Inicio» para entrar en el menú principal y elija «Ajustes del sistema».
  • Page 10 COMANDO COMO FIOS CONSOLA SWITCH Ligue a consola Switch à TV e acenda-a. Ligue o comando usando o conector USB do suporte da consola Switch, prima o botão A para ligar e, quando esti- ver ligado, o indicador LED ficará aceso. NOTA: Vá...
  • Page 11 • Limpar todos os botões Para limpar todas as funções Turbo, prima e mantenha o botão Turbo e o botão - ao mesmo tempo. • Ajuste do joystick Se encontrar problemas com os Joysticks, calibre-os da seguinte maneira: Prima «Início» para entrar no menu principal e escolha «Configu- rações do sistema».
  • Page 12 CONTROLLER COLLEGATO CONSOLE SWITCH Collegare il supporto della console Switch al televisore e accendere la console. Collegare il controller tramite il connettore USB nel suppor- to della console Switch, premere il pulsante A per collegar- lo e, quando è collegato, l’indicatore a LED si illuminerà. NOTA: Entrare in «Impostazioni di sistema», poi «Centraline e sensori», quindi impostare «Comunicazione cablata controller Pro»...
  • Page 13: Manutenzione

    • Cancellare tutti i pulsanti Per cancellare tutte le funzioni Turbo, tenere premuto contem- poraneamente il pulsante Turbo e il pulsante «-». • Regolazione del joystick In caso di problemi con i joystick, calibrarli come segue: Premere «Home» per accedere al menu principale e selezionare «Impostazioni di sistema».
  • Page 14 BEDRADE CONTROLLER SWITCH-CONSOLE Sluit de Switch-consolestandaard aan op de tv en zet de console aan. Sluit de controller aan door de USB-connector in de Swit- ch-consolestandaard te steken, druk op de A-toets om te verbinden. Wanneer er verbinding is, zal de led-indicator branden.
  • Page 15 • Alle knoppen wissen Als u alle Turbo-/automatische functies wilt wissen, houd de Turbo-toets en de «-»-toets tegelijkertijd ingedrukt. • Joystick-aanpassing Als u problemen ondervindt met de joysticks, kalibreer ze dan als volgt: Druk op «Home» om het hoofdmenu te openen en kies «Systee- minstellingen».
  • Page 16 " " " " " "ON" " .Switch dock " " " " " "ON" " .Switch dock...
  • Page 17 :"Switch Console" "Switch" "switch" :"Switch Console" " " "Switch" " " " ,Y,X,B,A,R, ZR, L,ZL "switch" "ON" " "TURBO" • "Turbo" ,Y,X,B,A,R, ZR, L,ZL .Switch dock "TURBO" • TURBO • "Turbo" "Turbo" • TURBO • - Turbo Turbo "Turbo" • •...
  • Page 19 Regulatory compliance information If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Page 20 - i n t e r a c t i v e . c o m ©2021 Konix. Innelec Multimedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pantin Cedex, FRANCE. La marque et logo Konix est une marque de commerce d’Innelec Multime- dia S.A. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

This manual is also suitable for:

Unik be love 3328170282260