Utility sink, storage cabinet and faucet (34 pages)
Summary of Contents for Conglom nexstyle BATH Roma QF033CR
Page 1
CHROME FAUCET WITH SIDE SPRAYER ROBINET EN CHROME AVEC PULVÉRISATEUR LATÉRAL GRIFO CROMADO CON Roma UN PULVERIZADOR LATÉRAL OWNER’S MANUAL QF033CR MANUEL DE L’UTILISATEUR REv. 20210111 MANUAL DEL USARIO...
Under no circumstance shall Conglom Inc . be held liable for personal injury or property damage resulting from improper installation or use of this product . Conglom Inc . will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product, costs incurred for labour or materials, removal and installation of replacement units, or any other incidental or consequential damages .
Pre-Installation TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable Phillips Flashlight wrench screwdriver Safety goggles Supply Lines PACKAGE CONTENTS Carefully check the faucet for damage and/or missing parts prior to installation . If there is any damage or if you are missing parts, do not proceed with the installation . Report damage and/or missing parts immediately to our customer service team at cs@conglomkb .com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5:00 pm EST).
Installation FAUCET INSTALLATION CAUTION: To avoid risk of property damage, follow these instructions closely . Failure to follow these instructions may result in property damage caused by leaks at these connections . Do not use thread seal tape or other sealants on these water line connections . Sprayer (B) Sprayer Hose (1) - Insert the sprayer housing support (C)
Page 6
Installation (continued) Sink Faucet shanks (2) 1/2" NPS thread - Connect the water supply lines (4) (not 1/2" FIP water supplied) to the faucet shanks (2) using a supply line wrench . Do not over tighten . compatible Supply (not supplied) Lines (4) To Hot Water To Cold Water...
Page 7
Installation (continued) FINAL INSPECTION - Open your home's hot and cold water supply valves and carefully inspect all connections for leaks . - Move the valve handles (13) to the open Valve Handles (13) mixed position . - Run the water uninterrupted for about one minute to remove any residue from the lines and inspect all connections for leaks once again .
Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT - Turn off the water supply to the faucet at the nearest shut-off valve . - Remove water indicator (7) and screw (5) with an Hex key. - Remove the handle (6). - Unscrew the cartridge cover (4). - Remove the gasket (3).
Care and Cleaning Your faucet is manufactured with high grade materials and will provide you many years of enjoyment with the proper care . Do Not: - Towel dry after use whenever possible to - Do not allow any detergent, soap or grease to prevent water spots .
être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation . Conglom Inc . garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant une durée déterminée, sous réserve...
Préinstallation OUTILS/MATÉRIEL REQUIS (NON INCLUS) Tournevis Lampe de Clé Phillips poche Lunettes Tuyaux de sécurité d'alimentation CONTENU DE L’EMBALLAGE Vérifier soigneusement que ce robinet ne comporte aucun dommage ou pièces manquantes avant l’installation . S’il y a des dommages ou s’il manque des pièces, ne pas procéder à l’installation . En cas de dommages ou de pièces manquantes, communiquer avec le service à...
Installation INSTALLATION DU ROBINET MISE EN GARDE : Pour éviter un risque de dommages matériels, suivre ces instructions attentivement . Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages matériels causés par des fuites au niveau de ces raccords . Ne pas utiliser de ruban d'étanchéité...
Page 14
Installation (suite) Évier Tiges du robinet (2) d’un diamètre nominal de 1/2 po - Raccorder les vannes d'alimentation (11) (non incluses) aux conduites d'alimentation du robinet (2) en utilisant Tuyau une clé . Ne pas trop serrer . d’alimentation en Conduite eau compatible de d’alimentation (4)
Page 15
Installation (suite) INSPECTION FINALE - Ouvrir les vannes d'alimentation en eau chaude et en eau froide de la maison et inspecter soigneusement tous les raccords pour détecter des fuites potentielles . - Mettre les poignées de vannes (13) en Poignées de position ouverte mixte en la tournant vers vannes (13) le milieu et en l'éloignant du robinet .
Entretien REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - Couper l’alimentation en eau du robinet . - Enlever à la main l’indicateur de température d’eau en plastique (7) et la vis (5) à l’aide de la clé hexagonale fournie . - Retirer la poignée (6). - Dévisser l’écrou de raccordement (4).
Soin et nettoyage Votre robinet est fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité . Moyennant l’apport des soins appropriés il vous fournira un excellent rendement pendant plusieurs années . À faire: À ne pas faire: - Si possible, sécher à la serviette après toute - Éviter de laisser sécher ou reposer sur la utilisation pour éviter les traces d’eau .
. Conglom Inc. garantiza que este producto no tendrá defectos en sus materiales o mano de obra durante un periodo sujeto a los siguientes términos: un (1) año cuando se instale en viviendas residenciales unifamiliares o...
Preinstalación HERRAMIENTAS/MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Destornillador de Lampara de Llave estrella (Phillips) bolsillo Gafas Líneas de de seguridad abastecimiento CONTENIDO DEL PAQUETE Antes de llevar a cabo la instalación, verifique cuidadosamente que la unidad no presente ningún daño ni que falten piezas. En caso de que la unidad esté dañada o falten piezas, comuníquese con el departamento de servicio al cliente vía cs@conglomkb .com o al 1-877-333-0098 (servicio en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 a.m.
Instalación INSTALACIÓN DEL GRIFO PRECAUCIÓN: Para evitar el riesgo de daños materiales, siga estas instrucciones meticulosamente . No seguir estas instrucciones puede provocar daños materiales causados por fugas en estas conexiones . No use cinta selladora de roscas u otros selladores en las conexiones de la línea de agua . Pulverizador (B) Manguera del - Inserte la base del pulverizador (C) a través...
Page 22
Instalación (continuación) Fregadero Vástago del grifo roscado NPS (2) de 1/2” - Conecte las válvulas de suministro (4) (no incluidas) a los vástagos de los grifos (2) con una llave . No apriete demasiado . Compatible con líneas de Línea de suministro de suministro (4) agua FIP de 1/2”...
Page 23
Instalación (continuación) REVISIÓN FINAL - Abra las válvulas de abastecimiento de agua fría y caliente de su hogar e inspeccione cuidadosamente todas las conexiones para detectar fugas . Manijas de las válvulas (13) - Mueve las manijas de las válvulas (13) a la posición mixta abierta girándola hacia el medio y tirando de ella hacia afuera del grifo .
Mantenimiento REEMPLAZO DEL CARTUCHO - Cierre el suministro de agua en el grifo . - Quite el indicador de agua (7) y el tornillo (5) con la llave hexagonal que se incluye . - Quite la manija (6). - Desenrosque la tapa del cartucho (4). - Retire el empaque (3).
Cuidado y limpieza ste grifo está fabricado con acero inoxidable de la mejor calidad y podrá utilizarlo durante muchos años siempre y cuando lo cuide y le dé el mantenimiento adecuado . Hacer: No hacer: - Cuando pueda, seque el grifo con una toalla - Evite que se seque o deposite cualquier para evitar que se formen marcas de agua .
Page 26
Imported by / Importé par / Importado por : St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | cs@conglomkb.com (service available in English and French, Monday - Friday from 8:30 am - 5 pm EST) (service disponible en anglais et français, du lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este) www.conglomkb.com...
Need help?
Do you have a question about the nexstyle BATH Roma QF033CR and is the answer not in the manual?
Questions and answers