Jupiter mySystem Operating Instructions Manual

Jupiter mySystem Operating Instructions Manual

Drive unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gebrauchsanleitung Systemantrieb
DE
Operating Instructions Drive Unit
EN
Mode d'emploi du bloc moteur
FR
Istruzioni per l'uso del blocco motore
IT
Gebruikshandleiding systeemaandrijving
NL
Brugsvejledning systemmotor
DA
Bruksanvisning för systemet
SV
Bruksanvisning for systemdrev
NO
Návod k použití systémové pohonné jednotky
CS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mySystem and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jupiter mySystem

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Systemantrieb Operating Instructions Drive Unit Mode d’emploi du bloc moteur Istruzioni per l’uso del blocco motore Gebruikshandleiding systeemaandrijving Brugsvejledning systemmotor Bruksanvisning för systemet Bruksanvisning for systemdrev Návod k použití systémové pohonné jednotky...
  • Page 2 Küchengerät entschieden. Kanten und heißen Flächen. Weitere Informationen zu diesem und zu weiteren Pro- • Reparaturen am Gerät dürfen nur durch den JUPITER-Kun- dukten finden Sie im Internet auf www.my-jupiter.de. dendienst ausgeführt werden. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher...
  • Page 3 • Stellen Sie das Gerät auf einen rutschfesten, ebenen und Info: Die optimale Einstellung für die sichere Verwendung sauberen Untergrund. der original JUPITER-Vorsätze ersehen Sie aus der vorsatz- Kurzzeitwecker von der Kupplung abnehmen spezifischen Gebrauchsanleitung. (siehe auch Abschnitt Vorsatz abnehmen Stecken Sie den Netzstecker ein.
  • Page 4 Vorsatz an der Kupp- Drehzahl Stufe 2: 120 U/min lung befestigt. Stufe 3: 180 U/min Service-Anschrift JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D 40885 Ratingen Telefon: +49 (0)7153 - 55930 28 E-Mail: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Batterie wechseln Öffnen Sie das Batteriefach an der Kupplungsseite des Kurzzeitweckers und entnehmen Sie die Batterie.
  • Page 5 Technische Änderungen vorbehalten, alle Angaben ohne Gewähr.
  • Page 6: Important Safety Notes

    Operating Instructions Drive Unit Congratulations on the purchase of your new • The appliance may only be repaired by JUPITER customer JUPITER kitchen appliance. You have chosen a service. high-quality, modern appliance. Further information • This appliance is intended for domestic and domestic-...
  • Page 7: First Use

    Risk of damage to the appliance! Only use original JUPITER attachments. Attachments from other manufacturers can damage the drive unit. For instructions on the safe use of original JUPITER attach- ments, please refer to the operating instructions for the specific attachment.
  • Page 8 120 rpm Timer Level 3: 180 rpm The timer is secured to the connector like an attachment. Customer service address JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a 40885 Ratingen, Germany Telephone: +49 (0)7153 - 55930 28 E-mail: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Changing the battery Open the battery compartment on the connector side of the timer and remove the battery.
  • Page 9 Subject to technical changes without notice; no responsibility is accepted for the accuracy of this information.
  • Page 10: Éléments Fournis

    Vous trouve- surfaces chaudes. rez plus d’informations à son sujet et sur nos autres • Seul le service après-vente de JUPITER est habilité à produits sur Internet à l’adresse www.my-jupiter.de. effectuer des réparations sur l’appareil. •...
  • Page 11: Mise En Service

    Retrait du minuteur du couplage Info  : le réglage optimal pour une utilisation sûre des (voir aussi le paragraphe Retrait de l’adaptateur adaptateurs d’origine JUPITER est indiqué dans le mode Tirez le taquet de déverrouillage vers l’arrière. d’emploi spécifique. Tournez le minuteur de 45°...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Mode d’emploi du bloc moteur Remplacement de la pile Touchez Ouvrez le compartiment à pile du côté couplage du  Le bord du panneau de commande tactile et les sym- minuteur et retirez la pile. boles des niveaux de vitesse s’allument en blanc. Mettez en place la nouvelle pile (LR44/AG13) et refer- Sélectionnez un niveau de vitesse en touchant le sym- mez le compartiment à...
  • Page 13 Contact Service Après-Vente JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D-40885 Ratingen Tél. : +49 (0)7153 - 55930 28 Email : info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Toutes les données sont sans garantie et sous réserve de modifications techniques.
  • Page 14 Congratulazioni! Con l’acquisto del vostro • Per evitare danneggiamenti, tenere a dovuta distanza nuovo apparecchio da cucina JUPITER avete l’apparecchio e il cavo di alimentazione da spigoli vivi scelto un prodotto moderno e di alta qualità. Per mag- e da superfici calde.
  • Page 15: Messa In Funzione

    Informazione: la regolazione ottimale per un utilizzo sicu- Ruotare il timer di 45° in senso orario. ro degli accessori originali JUPITER è riportata nelle istru- Sfilare il timer dal giunto zioni per l’uso specifiche per l’accessorio. Inserire la spina ...
  • Page 16 Istruzioni per l’uso del blocco motore Sostituire la batteria Sfiorare Aprire il vano batterie sul lato del giunto del timer e  Il cerchio del pannello di controllo touch e i simboli rimuovere la batteria. delle posizioni di velocità si illuminano di colore bianco. Inserire la nuova batteria (LR44/AG13) e chiudere nuo- Selezionare una velocità...
  • Page 17 Indirizzo assistenza JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D 40885 Ratingen Telefono: +49 (0)7153 - 55930 28 E-mail: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Con riserva di modifiche tecniche, tutti i dati senza garanzia.
  • Page 18 Meer informatie over dit product en andere pro- • Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door de ducten is te vinden op internet: www.my-jupiter.de. JUPITER-klantenservice worden uitgevoerd. • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke, of Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van huishou-...
  • Page 19: In Gebruik Nemen

    AANWIJZING Mogelijke beschadiging van het apparaat! Gebruik alleen originele JUPITER-opzetstukken. Opzet- stukken van andere fabrikanten kunnen de systeemaan- drijving beschadigen. Zie voor een veilig gebruik van de originele JUPITER-op- zetstukken de bij het opzetstuk behorende gebruikshand- leiding. In gebruik nemen •...
  • Page 20 200 W Toerentalstanden / Stand 1: 60 omw/min toerental Stand 2: 120 omw/min Stand 3: 180 omw/min Service-adres JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D 40885 Ratingen Telefoon: +49 (0)7153 - 55930 28 E-mail: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Technische wijzigingen voorbehouden. Alle gegevens onder voorbehoud.
  • Page 21 Technische wijzigingen voorbehouden. Alle gegevens onder voorbehoud.
  • Page 22 • For at undgå skader holdes maskinen og tilslutnings- ledningen på afstand fra skarpe kanter og varme over- flader. • Reparationer på maskinen må kun udføres af JUPITER- kundeservice. Tekniske ændringer forbeholdes, alle oplysninger uden ansvar.
  • Page 23 Originalt JUPITER-tilbehør BEMÆRK Mulige skader på enheden! Brug kun originalt JUPITER-tilbehør. Tilbehør af andre mærker kan beskadige din systemmotorenhed. For den sikre brug af det originale JUPITER-tilbehør se den tilbehørsspecifikke brugsvejledning. Ibrugtagning • Kontroller, at maskinens strømstik er trukket ud! •...
  • Page 24 Hastighedstrin / Trin 1: 60 o/min Hastighed Trin 2: 120  o/min Trin 3: 180  o/min Service-adresse JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D 40885 Ratingen Telefon: +49 (0)7153 - 55930 28 E-mail: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Udskift batteriet Åbn batterirummet på korttidsvækkerens koblingsside og tag batteriet ud.
  • Page 25 Tekniske ændringer forbeholdes, alle oplysninger uden ansvar.
  • Page 26: Viktig Säkerhetsinformation

    Bruksanvisning för systemet Gratulerar till din nya köksmaskin från JUPITER. • Reparationer på apparaten får endast utföras av en auk- Du har valt en högkvalitativ och modern köks- toriserad JUPITER-serviceverkstad. maskin. Du hittar mer information om denna och övri- •...
  • Page 27 Risk för skador på apparaten! OBSERVERA Använd endast original Jupiter-tillbehör. Du riskerar skador på systemet om du använder tillbehör av andra fabrikat. För att använda ditt original JUPITER-tillbehör på ett säkert sätt, se den tillbehörsspecifika bruksanvisningen. Ta apparaten i drift •...
  • Page 28 Varvtalssteg/varvtal Steg 1: 60 varv/min Steg 2: 120 varv/min Tiduret fixeras som ett tillbehör på kopplingen. Steg 3: 180 varv/min Serviceadress JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a DE-40885 Ratingen Telefon: +49 (0)7153 - 55930 28 E-post: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Byta batteri Öppna batterifacket på tidurets kopplingssida och ta ut batteriet.
  • Page 29 Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar utan föregående meddelande.
  • Page 30 Merk deg opplysningene på typeskiltet og ta bare ap- paratet i bruk i samsvar med disse opplysningene. • Du skal aldri benytte apparatet uten at originalt Jupiter- ekstrautstyr er satt på. • Barn skal aldri bruke enheten. Heller ikke i lek.
  • Page 31 Skyv den frikoblende skyvespaken bakover Drei timeren 45° med klokken. Den optimale innstillingen for sikker anvendelse av Info: Trekk timeren av koplingen originalt JUPITER-ekstrautstyr finner du i den respektive bruksanvisningen til ekstrautstyret. Sett inn støpslet  Selvtest, touchpanelet lyser opp kort. ...
  • Page 32 Trinn 2: 120 o/min Timeren festes som annet ekstrautstyr på koplingen. Trinn 3: 180 o/min Serviceadresse JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D 40885 Ratingen Telefon: +49 (0)7153 - 55930 28 E-post: info@ps-tech.de www.ps-tech.de/jupiter Skifte batteri Åpne batterirommet på timerens koplingsside og ta ut batteriet.
  • Page 33 Med forbehold om tekniske endringer alle opplysninger uten garanti.
  • Page 34 Návod k použití systémové pohonné jednotky Srdečně blahopřejeme k zakoupení nového ku- • Opravy přístroje smí provádět výhradně zákaznický servis chyňského přístroje značky JUPITER. Zvolili jste firmy JUPITER. kvalitní a moderní přístroj. Další informace o  tomto • Tento přístroj je určen pro použití v  domácnosti a i dalších výrobcích najdete na webu www.my-jupiter.de.
  • Page 35: Uvedení Do Provozu

    Originální nástavce JUPITER UPOZORNĚNÍ Možné poškození přístroje! Používejte pouze originální nástavce JUPITER. Nástavce jiných výrobců mohou poškodit systémovou pohonnou jednotku. Bezpečné používání nástavců JUPITER viz návod k použití jednotlivých nástavců. Uvedení do provozu Zap./vyp. • Zajistěte, aby byla síťová zástrčka přístroje vypojena Stupeň...
  • Page 36  se ke spojce upevňuje stejně jako nástavec. Stupně otáček / Stupeň 1: 60 ot./min. otáčky Stupeň 2: 120 ot./min. Stupeň 3: 180 ot./min. Adresa servisu JUPITER Küchenmaschinen GmbH c/o PST GmbH Breitscheider Weg 117a D 40885 Ratingen Telefon: +49 (0)7153 - 55930 28 E-mail: info@ps-tech.de Výměna baterie www.ps-tech.de/jupiter...
  • Page 37 Technické změny vyhrazeny, všechny údaje bez záruky.
  • Page 40 Jupiter Küchenmaschinen GmbH Raiffeisenstraße 8 · D‑73249 Wernau Telefon +49 (0) 7153 / 55930‑0 · Fax +49 (0) 7153 / 55930‑29 info@jupiter‑gmbh.de · www.my‑jupiter.de...

Table of Contents