Page 1
WK-001BUL WK-001L WK-001BUR WK-001R Walk-In Tub | Bain à accès latéral Installation and Operation Manual Manuel d'installation et d'utilisation WK-001EX Optional | Optionnel...
Walk-in tub installation and usage manual Manuel d’installation et d’utilisation de la baignoire avec accès latéral List - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
Page 3
Important safety instructions Déballage et inspection du produit 1.Caisse en bois : Retirez les vis et les clous de la caisse en bois avec 1.Wood Crate: Remove screws and nails from the wood crate with care so the cardboard packing is not damaged. Remove the soin, de façon à...
Page 4
REMOVING HONEYCOMB PACKAGING RETIRER L'EMBALLAGE EN NID D'ABEILLE Step 1 / Étape 1 Step 2 / Étape 2...
Page 5
Unpacking and Carrying the Tub Déballage et transport de la baignoire Remove the end access panel before moving the tub (Retirer les panneaux d'accès d'extrémité avant de déplacer la baignoire) Take off the screw caps (Retirer les capuchons des vis.) Unscrew the screws with a philips head screwdriver (Dévisser les vis à...
Page 6
Instruction de sécurité importante Important safety instruction WARNING AVERTISSEMENT When using this product, basic precautions should always be Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires followed. Read and follow all instructions pertaining to risk of fire, lorsque vous utilisez ce produit. Lisez et suivez toutes les instructions electric shock, and/or injury.
Page 7
Manuel d’installation et d’utilisation de la Walk-in tub installation and usage manual baignoire avec accès latéral 1. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1.CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES: * UTILISEZ CET APPAREIL SEULEMENT AUX FINS PRÉVUES OU * USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED PURPOSES OR AS COMME DÉCRIT DANS CE MANUEL.
Page 8
Manuel d’installation et d’utilisation de la Walk-in tub installation and usage manual baignoire avec accès latéral * All units must be water tested before installation and after * Toutes les unités doivent être testées avec de l’eau avant l'installation et maintenance après l'entretien * For safey, all the connections must be insulated protected.
Walk-in tub installation and usage manual Manuel d’installation et d’utilisation de la baignoire avec accès latéral NOTE REMARQUE : If the pumps do not operate: : Si les pompes ne fonctionnent pas: a. Check the breaker to insure power is on and the cable connecting a.
Page 10
Walk-in tub installation and usage manual Manuel d’installation et d’utilisation de la baignoire avec accès latéral 2.3. Assembly Drawing(Dessin d'assemblage) Description Factory No y t i Description Numéro d'usine é é t é G315-INP Access panel /Panneau D’accès Right side apron / Tablier côté droit G315-SHP Front long apron / Tablier long avant G315-FOP...
Manuel d’installation et d’utilisation de la Walk-in tub installation and usage manual baignoire avec accès latéral 3. Installation note 3. Note d’installation 1.) Please be careful, when moving, to avoid scratching the surface 1.) S'il vous plaît soyez prudent, lors du déplacement, pour éviter de rayer of the product la surface du produit.
Manuel d’installation et d’utilisation de la Walk-in tub installation and usage manual baignoire avec accès latéral 4.1 INSTALLATION PREPERATION: 4.1 Préparation à l’installation : (1) Place bathtub near the installation location, connect hot (1) Placez la baignoire près de l'emplacement d'installation, and cold water pipes(Blue is cold water pipe, red is hot water raccordez les tuyaux d'eau chaude et froide (bleu est la conduite pipe).
Manuel d’installation et d’utilisation de la Walk-in tub installation and usage manual baignoire avec accès latéral 5. Usage of bathtub 5. Utilisation de la baignoire 5.1. Connect power, connect hot and cold water. 5.1. Connectez l’alimentation électrique et l’alimentation d’eau chaude et froide 5.2.
Extension panel installation Instruction Instruction d'installation du panneau d’extension 6. Pre-installation preparation 6. Préparation de la pré-installation l i t wrench gradienter tape measure screwdriver pencil electric portable drill lock wrench Clé anglaise Niveau Ruban à mesurer Tournevis Crayon Perceuse électrique portable Clé à mollette 6.2.
Extension panel installation Instruction Extension panel installation 7. Install extension panel 7. Installation du panneau d’extension 7.1. Fix extension panel, tub and front long apron with 4 lock wrench 7.1. Fixez le panneau d'extension, à la baignoire et au tablier long du devant (As picture2) avec 4 clé...
Page 16
Extension panel installation Instruction Extension panel installation 7.3. Connect extension panel,tub and front long apron with M6*20 7.3.Connectez le panneau d'extension, la baignoire et le long tablier avant hexagonal bolt, nut and washer, 7 sets in total avec des boulons hexagonaux M6 * 20, des écrous et des rondelles, 7 ensembles au total.
Walk-in tub installation and usage manual Manuel d’installation et d’utilisation de la baignoire avec accès latéral 8. Cleaning and maintenance 8.Nettoyage et entretien La pompe et le système de tuyau de circulation doit être rincé avant la Pump and pipe circulation system should be flushed before first use première utilisation et sur une base mensuelle lorsque le produit est utilisé...
9. Troubleshooting (Dépannage) Raison Phénomène 1. Tightly connect the plug 1. Power plug is not well connected with the socket (Branchez fermement la fiche électrique) (La fiche d'alimentation n'est pas bien connectée avec 2. Find and remove short circuit, connect the protection la douille) switch.
Walk-in tub Warranty Garantie pour les baignoires à porte This limited lifetime warranty is extended to the first purchaser to be La présente garantie limitée à vie est offerte à l'acheteur initial du produit, free from defects in workmanship and material under normal use and qui est garantit contre tout défaut matériel et de fabrication dans le cadre conditions from the date of the original purchase.
Page 20
Walk-in tub Warranty Garantie pour les baignoires à porte The manufacturer will not be responsible for any water damage to Le fabricant ne saurait être tenu responsable de tout dégat d'eau aux structures or property for any reason including, but not limited to structures et à...
Page 21
Warranty Activation Form Massage Bathtub PLACE OF PURCHASE: Upon the installation of Wekare walk in Bathtub, the following Warranty Report must be completed and returned to Wekare in order for the Warranty to be activated (faxed, scanned,or hard cope mailed.) The Warranty Report MUST be signed by both the installer and the Customer/Home Owner.
Page 22
Formulaire d'activation de la garantie Baignoire MODÈLE : NUMÉRO DE SÉRIE : DATE D'ACHAT : PRIX D'ACHAT : LIEU DE L'ACHAT : NOM : NUMÉRO DE TÉLÉPHONE : Le présent rapport de garantie doit être rempli au moment de l'installation de votre baignoire avec accès latéral Wekare. Il doit ensuite être envoyé...
Need help?
Do you have a question about the WK-001L and is the answer not in the manual?
Questions and answers