Storz TECHNO LIGHT 270 Instruction Manual
Storz TECHNO LIGHT 270 Instruction Manual

Storz TECHNO LIGHT 270 Instruction Manual

Cold light projector
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Cold light projector
Soğuk ışık kaynağı
®
TECHNO LIGHT
270
Источник холодного света
Instruction manual
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TECHNO LIGHT 270 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Storz TECHNO LIGHT 270

  • Page 1 Cold light projector Soğuk ışık kaynağı ® TECHNO LIGHT Источник холодного света Instruction manual Kullanım kılavuzu Инструкция по эксплуатации...
  • Page 3 811235 20 811235 20A...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Içindekiler Genel bilgi ....... . . 6 General information ......6 1.1 Kullanıcılar için önemli bilgi.
  • Page 5 Содержание Общие сведения ......7 ....... . . 7 1.1 Важные...
  • Page 6 Index A-Z Dizin Basic equipment ......20 Atık ........30 Cleaning and maintenance .
  • Page 7 Индекс А-Я Б Базовая комплектация ..... . . 21 В Важные замечания ......7 Ввод...
  • Page 8: General Information

    Her zaman güvenebileceğiniz bir marka olan Karl Storz’u seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Siz ve şirketiniz en ince Thank you for choosing a product by KARL STORZ, ayrıntısına kadar düşünülmüş yüksek kaliteli KARL STORZ a name you can trust. You and your organization have ürünlerinden birini satın aldınız.
  • Page 9 1.1 Важные замечания для пользователей приборов и инструментов KARL STORZ Благодарим Вас за доверие, оказанное марке KARL STORZ. Вы и Ваша фирма выбрали совре- менный и высококачественный прибор. Данная инструкция поможет Вам правильно уста- новить, подключить и обслуживать прибор, изго- товленный...
  • Page 10: Warning Symbols

    General information Genel bilgi Warning symbols Uyarı simgeleri Explanation of symbols Simgelerin açıklaması 1.3 Warning symbols 1.3 Uyarı simgeleri Please read this manual carefully and follow its instruc- Lütfen bütün talimatları dikkatlice okuyup şekilleri takip tions precisely. The terms Warning, Caution, and Note ediniz.
  • Page 11 Общие сведения Предупреждающие знаки Значение знаков 1.3 Предупреждающие знаки Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. Обозначения «Предупреждение», «Осторожно» и «Указания» имеют специальные значения. Везде, где они упо- требляются, внимательно прочитайте последую- щий текст, чтобы обеспечить надежную и эффек- тивную работу прибора. Для особого выделения в тексте...
  • Page 12: Safety Precautions

    şekli ile çıra ve sigorta değişimi yapacağınız Do not open the housings of the basic unit! The zaman cihazı açın. Servis için KARL STORZ’un servis only exceptions are the lamp and fuse replacement birimine ya da yetkili kişiye danışınız. Yetkili olmayan described in this manual.
  • Page 13 Единственное исключение: указанные в настоя щей инструкции по применению действия по замене лампы и предохранителя. Сервисные работы должны осуществляться только произво дителем КАRL STORZ или персоналом, автори зованным производителем. Любое вскрытие при бора неавторизованным персоналом приводит к прекращению гарантии. • Излучаемый источником холодного света свет...
  • Page 14 Safety instructions Güvenlik talimatları Warnings and cautions Uyarılar ve dikkat edilecekler • Risk of burns! • Yanık riski! The lamp and surrounding area may be hot. Çıra ve çevresi ısınabilir. Allow to cool down! Soğumasını bekleyin! • Risk of injury! •...
  • Page 15 Правила безопасности Предупреждения и предостережения • Опасность возгорания! • Лампа и пространство вокруг нее могут сильно нагреваться. Их необходимо охлаждать! • Опасность травм! • Лампа может лопнуть во время замены. Разлетающиеся вокруг осколки могут поранить глаза и поверхность кожи. Необходимо носить соответствующую...
  • Page 16: 2.2 What You Should Avoid

    Safety instructions Güvenlik talimatları What you should avoid Kaçınılması gerekenler Normal use Normal kullanım 2.2 What you should avoid: 2.2 Kaçınılması gerekenler: • Strong impacts against the device. • Cihaza güçlü darbeler. • Ambient temperatures in excess of 40°C (104°F) •...
  • Page 17 Правила безопасности Чего следует избегать Обычное использование 2.2 Чего следует избегать • • Сильных ударов/толчков по прибору • T40°C (104°F) • Повышения температуры окружающей среды выше 40°С (104°F) • • Чрезмерного загрязнения или увлажнения. Грязь и влага могут затянуться вентилятором внутрь •...
  • Page 18: User Qualification

    2.4 User qualification 2.4 Kullanıcının nitelikleri This product must only be used by persons authorized Bu ürün sadece KARL STORZ tarafından yetkilendirilmiş, by KARL STORZ who are suitably qualified. uygun eğitimli kişiler tarafından kullanılabilir. 2.5 Safety precautions at the installation site 2.5 Kurulum noktasında gereken güvenlik...
  • Page 19 Правила безопасности Квалификация пользователя Меры безопасности на месте установки Меры безопасности при работе с системой Чистка и обслуживание 2.4 Квалификация пользователя Эксплуатация изделия разрешается только авто- ризованному персоналу, имеющему соответствую- щую профессиональную квалификацию. 2.5 Меры безопасности на месте установки Прибор нельзя эксплуатировать во взрывоопасной среде.
  • Page 20: Controls, Displays, Connectors And Their Uses

    Controls, displays, connectors and their uses Kontrol, ekran, bağlantılar ve kullanımları Органы управления, дисплей, разъемы и их использование 811235 20 811235 20A...
  • Page 21 Power switch with pilot light Luminous intensity regulator Light outlet socket, unscrewable Potential equalization connection Power fuser holder Power cord socket Power cord socket Handle (81123520A) Kılavuz ışıklı açma-kapama düğmesi Yoğunluk Ayarlama Düğmesi Işık aktarım kablosunun boroskopa bağlanmadığında kullanımı için geçici yuva Sabit ışık çıkış...
  • Page 22: Getting Started

    Getting started Başlarken Basic equipment Temel donanım Unpacking Paketin açılması Installation and connection Kurulum ve bağlantı Getting started Başlarken Power up Cihazı çalıştırma Setting the light intensity Işık yoğunluğunu ayarlama 4.1 Basic equipment 4.1 Temel donanım ® ® 1 cold light projector TECHNO LIGHT 1 soğuk ışık kaynağı...
  • Page 23 Ввод в эксплуатацию Базовая комплектация Распаковка Установка и подключение Ввод в эксплуатацию Установка интенсивности света 4.1 Базовая комплектация ® ® TECHNO LIGHT 1 источник холодного света TECHNO LIGHT 81123520 / 81123520A 811235 20 / 811235 20A 400 F 1 сетевой кабель 400 F 400 FUS 1 сетевой...
  • Page 24 Cihazın fişini güç kaynağına takınız. (Şekil 6) Connect the power plug to the power supply. (Fig. 6) It is recommended to use only original Sadece KARL STORZ asıll ışık kablolarını KARL STORZ light cables. kullanmanız önerilir. Light cables from other manufacturers might Soğuk ışık kaynağı...
  • Page 25 Подключить сетевой штекер к электропитанию. (Рис. 6) 240VAC 400Hz Рекомендуется использовать только ориги- нальные световые кабели КАRL STORZ. Световые кабели других производителей могут повредиться при работе источника холодного света на высокой мощности. Вставить световой кабель до щелчка в гнездо 4.
  • Page 26: Power Up

    Getting started Başlarken Power up Cihazı çalıştırma Setting the light intensity Işık yoğunluğunu ayarlama 4.4 Power up 4.4 Cihazı çalıştırma Warning: Danger of glare! Never look into the Uyarı: Parlama tehlikesi! Işık çıkışı yuvasına veya light outlet socket or free end of the light cable. ışık kablosunun serbest ucuna asla bakmayınız.
  • Page 27 Ввод в эксплуатацию Ввод в эксплуатацию Включение 4.4 Ввод в эксплуатацию Предупреждение: Опасность ослепления! Никогда не смотреть на вход для поступле- ния света или на свободный конец светово го кабеля! Предупреждение: Опасность возгорания! Контакт подключенного к источнику холод ного света светового кабеля со свободным концом...
  • Page 28: Maintenance

    Bakım Maintenance Lamp replacement Çıra değiştirme Fuse replacement Sigorta değiştirme Servicing and repairs Servis hizmeti ve tamirler Disposal Yedek parçaların listesi 5.1 Lamp replacement 5.1 Çıra değiştirme Switch the device off and unplug the power plug. (Fig. 12) Cihazı kapatın ve fişini çekin. (Şekil 12) Make sure that the safety cover on the power plug is Güç...
  • Page 29 Техническое обслуживание Замена ламп Замена предохранителей Ремонт Перечень запчастей 5.1 Замена ламп Выключить прибор и вынуть сетевой штекер из розетки (рис. 12). Убедитесь, что предохранительная задвижка сете- вого штекера закрыта (рис. 13). 811235 20: Открутите оба шурупа на нижней стороне корпу- са...
  • Page 30 Bakım Maintenance Lamp replacement Çıra değiştirme Yeni çırayı doğru bir şekilde yuvaya yerleştirin. Insert the replacement lamp correctly into the lamp receptacle in the housing. Çırayı yerleştiriken seramik kısımdaki çıkıntının yuvanın When doing so, make sure that the recess in the side altına gelecek şekilde olduğundan emin olun.
  • Page 31 Техническое обслуживание Замена ламп Правильно вставьте сменную лампу в гнездо для лампы в корпусе прибора. Установите HTI лампу таким образом, чтобы паз на боковой выпуклости керамического цоколя был направлен внутрь корпуса. Более длинный соединительный кабель должен располагаться по направлению внутрь корпуса. (рис. 20+21). Осторожно: Замену...
  • Page 32: 5.2 Fuse Replacement

    KARL STORZ parts. Tüm ışınsal parçalar sadece KARL STORZ tarafından All optical parts can only be repaired by KARL STORZ. tamir edilebilir. 5.4 Atık 5.4 Disposal Bu cihaz 2002/96/EC Atık Elektrikli ve Elektronik This device is marked in accordance with the Ekipman Avrupa Yönergesi (WEEE) ile uyumludur.
  • Page 33 захоронения отходов фирмы КАRL STORZ ГмбХ и Ко. КГ, к которому Вы отноcитесь, на филиал КАRL STORZ или к Вашему про давцу. В соответствии с Директивой, КАRL STORZ ГмбХ и Ко. КГ несет ответ- ственность за правильную утилизацию при- бора. Fig. / Şekil / / Рис.26...
  • Page 34: Technical Data

    Technical data Teknik veriler Responsibility Sorumluluk Standard conformity Ölçünlere uyum Directive conformity Talimatlara uyum Technical data and connections Teknik veriler ve bağlantılar Technical documentation Teknik belgeleme Spare parts list Yedek parça listesi Manufacturer Üretici 6.1 Responsibility 6.1 Sorumluluk As the manufacturer of this device, we shall be liable Cihazın üreticisi olarak, cihazın güvenli çalışması, çalışma for failure or deterioration in the safe operation, opera- güvenilirliği ve donanımın verimliliği konularında bozul-...
  • Page 35 Технические характеристики Ответственность Соответствие нормам Соответствие директивам Технические данные и подключения Техническая документация Перечень запасных частейь Изготовитель 6.1 Ответственность Как производитель данного прибора мы считаем себя ответственными за безопасность, надежность и работоспособность прибора только в том случае, если монтаж, дополнение, новая инсталляция, измене- ния...
  • Page 36: Technical Documentation

    Power cord with 90° angled connector and uzunluk 250 cm straight power plug, US central connector, length 250 cm 6.7 Üretici 6.7 Manufacturer KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstrasse 8 KARL STORZ GmbH & Co. KG 78532 Tuttlingen Mittelstrasse 8 Postfach 230...
  • Page 37 Сетевой кабель (США) 400 FUS Сетевой кабель с приборным штекером под углом 90° и прямым сетевым штекером, US центральный штекер, длина 250 см 6.7 Изготовитель KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstrasse 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Германия...
  • Page 42 KARL STORZ GmbH & Co. KG Industrial Group • Mittelstrasse 8 • 78532 Tuttlingen/Germany Tel.: +49 (0)7461 708-926 • Fax: +49 (0)7461 78912 • E-mail: industrialgroup@karlstorz.de www.karlstorz.com...

Table of Contents