Campingaz Powerbox Instructions For Use Manual

Campingaz Powerbox Instructions For Use Manual

28l 12v
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

POwERBOx
APPLICATION DES GAZ - 219, Route de Brignais - BP 55, 69563 Saint Genis Laval - France
MODE D'EMPLOI ...............................
FR
INSTRUCTIONS FOR USE ................
GB
BEDIENUNGSANLEITUNG ...............
DE
GEBRUIKSAANWIJZING ...................
NL
28L 12V
®
5
7
9
11
4010069451 (ECN20072880-A)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Powerbox and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Campingaz Powerbox

  • Page 1 POwERBOx 28L 12V ® MODE D’EMPLOI ....... INSTRUCTIONS FOR USE ....BEDIENUNGSANLEITUNG ....GEBRUIKSAANWIJZING ....APPLICATION DES GAZ - 219, Route de Brignais - BP 55, 69563 Saint Genis Laval - France 4010069451 (ECN20072880-A)
  • Page 3 E1 E2...
  • Page 5 ® Nous vous recommandons l’utilisation Campingaz ® thermoélectrique risque de ne pas fonctionner et CAMPINGAZ ® Freez’Pack pour accélérer le refroidissement ou utiliser la glacière ® n’en sera pas tenu pour responsable. lorsqu’une alimentation électrique n’est pas disponible. 4.2. Refroidir AVERTISSEMENT Le système thermoélectrique démarre dès qu’il est connecté...
  • Page 6: Entretien Et Soins

    équipements électriques reste longtemps inutilisé. et électroniques peut être nuisible à l'environnement et avoir des Vous pouvez utiliser la glacière thermoélectrique PowerBox ® effets potentiels sur la santé humaine. durant plusieurs jours consécutifs, mais il est important de la Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, veillez à...
  • Page 7: Operation

    “appliance / unit / product / equipment / device” used in Make sure that the cooler plug is pushed all the way into the car this instruction manual all refer to the product “POwERBOx ® socket according to the mark on the plug. Improper connection 28L 12V”.
  • Page 8: Troubleshooting Guide

    It is recommended to leave the lid open when the appliance is not in use. Powerbox 28L 12V ® You can continuously use the CAMPINGAZ thermo-electric ® cooler for days at a time, but it is necessary to regularly to unplug 2000031996...
  • Page 9: Betrieb

    Produkt „POwERBOx 28L 12V“. ® jeden anderen 12V-Netzanschluss an. (Zeichnung D) Wir danken Ihnen für die Wahl eines CAMPINGAZ -Produkts und ® Für Modelle mit Batteriewächter: siehe spezielle Bedingungen in 4.3. sind überzeugt, dass Sie mit unserer thermoelektrischen Kühlbox Stellen Sie sicher, dass der Kühlerstecker entsprechend der...
  • Page 10 Gesundheit haben. Dabei empfiehlt es sich auch, den Deckel leicht geöffnet zu lassen. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Sie können die thermoelektrische Kühlbox PowerBox auch ® Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen mehrere Tage lang ununterbrochen betreiben. Dabei kann es Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen...
  • Page 11 Sluit de kabel aan op de aansluiting van de koelbox waarop 12 V generieke termen "toestel / apparaat / eenheid" in deze vermeld staat (Tekening C1). gebruiksaanwijzing allemaal naar het product “POwERBOx ® Sluit vervolgens de stekker voor de wagen (Tekening C2) aan op 28L 12V”.
  • Page 12: Onderhoud En Verzorging

    Wij raden u aan om het deksel open te laten als de koelbox niet verbrand : de aanwezigheid van bepaalde gevaarlijke stoffen in het wordt gebruikt. elektrische en elektronische gedeelte kunnen vervuilend voor het U kunt de thermo-elektrische koelbox van CAMPINGAZ meerdere milieu zijn en eventueel invloed hebben op de menselijke gezondheid. ®...

This manual is also suitable for:

2000031996

Table of Contents