Page 1
Des geWehrs mIt Der BallIstIsChen aBsehen-Verstellung (BDC) IstruZIonI per l’uso Del BDC puntamento Del FuCIle Con Il BDC Instruções BDC aCertar a DIstÂnCIa Da pontarIa Do FuZIl Com BDC For Banner rIFlesCope moDel #s 71-3510 / 71-3946 Lit. #: 98-1040/05-08...
Page 2
BDC DIals WIth Your Banner rIFlesCope 1. SIGHT-IN YOUR RIFLE AT THE RANGE WITH THE BDC SCOPE (71-3510 and 71-3946) A. With the riflescope mounted on the rifle, remove the elevation cap. If there is a BDC dial in place of the cap, remove the screw and dial using a coin (see Fig A and Fig A).
Page 3
1. AJUSTE LA MIRA DE SU RIFLE EN EL POLíGONO DE TIRO CON LA MIRA TELESCÓPICA CON COMPENSADOR DE TRAYECTORIA DE PROYECTIL (BDC) (71-3510 Y 71-3946) INSTALADA A. Con la mira telescópica montada en el rifle, desmonte la tapa de elevación según se indica en la Fig A.
Page 4
BenutZung Der BDC-eInstellsKala mIt Dem Banner®-ZIelFernrohr 1. MIT DEM ZIELFERNROHR ANS GEWEHR MONTIERT AM SCHIESSPLATZ DAS VISIER MIT DEM BALLISTISCHEN KOMPENSATOR (BDC) EINSTELLEN (71-3510 Y 71-3946) A. Mit dem Zielfernrohr aufs Gewehr montiert die Kappe der Höheneinstellung wie in Abb. A gezeigt entfernen.
Page 5
1. RÉGLEZ LA HAUSSE DE VOTRE ARME AU PAS DE TIR AVEC LA LUNETTE DE VISÉE À COMPENSATEUR DE TRAJECTOIRE DE PROJECTILE (BDC) (71-3510 ET 71-3946) INSTALLÉE A. Avec la lunette montée sur le fusil, déposez le capuchon du réglage de hauteur comme le montre la Fig A.
Page 6
1. AJUSTE A MIRA DO RIFLE NO GALPÃO DE TIRO COM O RIFLESCÓPIO A COMPENSADOR DE TRAJETÓRIA DE PROJÉTEIS (BDC) (71-3510 E 71-3946) INSTALADO A. Com o riflescópio montado sobre o rifle, retire a tampa da elevação como mostra a Figura A. Caso haja um quadrante BDC no lugar da tampa, retire o parafuso e o quadrante usando uma moeda (veja a Figura B e a Figura C).
Page 7
DeI QuaDrantI BDC Con Il mIrIno telesCopICo Banner® Del FuCIle 1. REGOLARE L’ALZO DEL FUCILE NEL POLIGONO CON IL MIRINO TELESCOPICO CON COMPENSATORE DI TRAIETTORIA DI PROIETTILI (BDC) (71-3510 e 71-3946) INSTALLATO A. Con il mirino telescopico montato sul fucile, rimuovere il tappo dell’elevazione, come mostrato in Fig.
Page 8
Ammo Selected Dial Charts Winchester Loads Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 125 gr. PSP at 3140 fps Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 150 gr. ST at 2910 fps Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 150 gr. PP at 2920 fps Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 150 gr. FailSafe at 2920 fps Winchester .308 dia.
Page 9
Ammo Selected Dial Charts Federal Loads Federal Cartridge .224 dia. 223 Rem, 55 gr. Ballistic Tip at 3240 fps Federal Cartridge .224 dia. 223 Rem, 55 gr. Hi-Shok SP at 3240 fps Federal Cartridge .224 dia. 223 Rem, 55 gr. FMJBT at 3240 fps Winchester Loads Winchester .308 dia.
Page 10
Ammo Selected Dial Charts Winchester .243 dia. 243 Win, 100 gr. PP at 2960 fps Winchester .243 dia. 243 Win, 55 gr. Ballistic Silvertip at 3910 fps Winchester .243 dia. 243 Win, 95 gr. Ballistic Silvertip at 3100 fps Winchester .243 dia. 243 Win, 100 gr PP-Plus at 3090 fps Remington Loads Remington Arms .243 dia.
Page 11
Ammo Selected Dial Charts Remington Loads Remington Arms .284 dia. 7mm Remington Arms Mag, 150 gr. PSPCL at 3110 fps Remington Arms .284 dia. 7mm Remington Arms Mag, 140 gr. PSPCL at 3175 fps G Remington Arms .284 dia. 7mm Remington Arms Mag, 160 gr. A-Frame PSP at 2900 fps Remington Arms .284 dia.
Page 12
Ammo Selected Dial Charts .300 Winchester Short Magnum Winchester Loads Winchester .308 dia. 300 WSM, 150 gr. Ballistic Silvertip at 3300 fps Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. PP at 2970 fps Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. Fail Safe at 2970 fps Berger .172 dia.
Page 13
Ammo Selected Dial Charts Eley Rimfire .22 LR, 40 gr. Club Xtra (Rifle Olympic) at 1085 fps Eley Rimfire .22 LR, 40 gr. Target Rifle (Rifle Olympic) at 1085 fps Eley Rimfire .22 LR, 40 gr. Standard (Rifle Olympic) at 1085 fps Eley Rimfire .22 LR, 40 gr.