Download Print this page

Phoenix Mecano ELODRIVE BT Series Installation And Operating Instructions

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de montaje y manejo de
los servomotores tipo BT(P)-.... (30 s / 90 º)
(Todo/nada o tres puntos, proporcional 0/2 ...10 V)
Estas instrucciones son para los siguientes servomotores:
Tipo de
Tipo
protección
BT(P)-35A1U
BS(P)-35A2U
BS(P)-35F1U
NEMA 2
NEMA 4
BS(P)-35F2U
BS(P)-35P1U
BS(P)-35P2U
Suministro
El suministro incluye:
g
a
a
Servomotor
b
Pletina de sujeción
c
Indicador de posición
f*
Medidas de seguridad
Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de realizar cualquier trabajo en el servomotor:
- El servomotor debe funcionar sólo con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
- El servomotor debe instalarse sólo en sitios que cumplan la clase de protección indicada en la placa de
características.
- Los servomotores de este tipo no deben ser considerados como componentes/piezas relevantes para la
seguridad. Esto se aplica especialmente en casos de protección contra incendios y explosión, y también
cuando sea necesario un cuidado especial por motivos sanitarios.
- Sólo el personal especializado y autorizado deberá realizar el montaje y la conexión eléctrica.
- La conexión eléctrica del servomotor debe realizarse en conformidad con las normas y directivas vigentes y
según las disposiciones legales aplicables.
- Debe haber un dispositivo que corte la corriente de los servomotores.
- El servomotor debe ser puesto en servicio sólo cuando se encuentre en perfecto estado.
- La carcasa debe ser abierta sólo por el fabricante. El cable de conexión del servomotor no puede
reemplazarse. Si el cable se daña, hay que sustituir todo el servomotor.
- Para determinar el par necesario para las válvulas se han de tener en cuenta las indicaciones del
fabricante de las válvulas referentes al diámetro, al tipo de construcción, al lugar de emplazamiento y las
condiciones.
- El manejo manual debe realizarse sólo con la herramienta suministrada u otra que tenga las mismas
características.
Utilización
Estos servomotores han sido diseñados para el accionamiento de válvulas y compuertas en instalaciones de calefacción y
climatización.
Retirada y reciclaje
Recicle el servomotor de acuerdo a las normativas y directivas medioambientales vigentes o devuélvalo al
fabricante.
El fabricante se reserva el derecho de cobrar una tasa en concepto de gestión de residuos.
Conformidad con las normas
Modo de funcionamiento: tipo 1 (NE 60730-1). Normas: NE60730-1, NE60730-2-14, NE-55022 clase B, NE55014,
NE61000
En www.elodrive.com encontrará más información y también la declaración de conformidad con las normas de la UE.
Tensión
Par de apriete
Potencia absorbida
nominal
en in lbs
En servicio
24 V AC/DC
4,5 VA / 2,5 W
120/230 V AC
8,0 VA
24 V AC/DC
4,5 VA / 2,5 W
35
120/230 V AC
9,0 VA
24 V AC/DC
4,5 VA / 2,5 W
120/230 V AC
7,0 VA
b
c
d
e
f*
d
Arandela elástica
g
Adaptador de apriete
e
Llave allen
Accesorios de montaje para topes finales externos
These instructions describe the following actuators:
Type
En reposo
BS(P)-35A1U
BS(P)-35A2U
1,0 W
BS(P)-35F1U
2,0 VA
BS(P)-35F2U
1,0 W
BS(P)-35P1U
2,0 VA
BS(P)-35P2U
Scope of delivery
The scope of delivery consists of:
g
a
Actuator
b
Anti rotation strap
c
Position indicator
Safety instructions
Before working on the actuator, please read the following safety instructions carefully:
- Operate the actuator only with the voltages stated on the type label.
- Operate the actuator only in areas that comply with the safety class stated on the type label.
- We point out that actuators of this type are not envisioned as safety-relevant parts/components. This must
be especially considered in the areas of fire protection, explosion protection, as well as in areas that require
special care to maintain health.
- Installation and electrical connection to be carried out only by accordingly authorised trained personnel.
- The electrical connection of the actuator is to be carried out according to the currently valid standards and
directives as well as the legal regulations.
- Install a device to separate the pole conductors when disconnecting from the power supply.
- Put the actuator into operation only when its technical condition is faultless.
- Only the manufacturer is allowed to open the housing. The unit connection cable cannot be replaced. We
recommend replacing the actuator, if the cable is damaged.
- When determining the torque requirement of air dampers the information of the damper manufacturers must
be considered in terms of construction type, installation place and air technical conditions.
- Carry out manual adjustment only with the supplied tools, or equivalent tools.
Proper use
Actuators of this type are designed to control air dampers in HVAC installations.
Disposal and taking back
Dispose of the actuator according to the valid environmental directives and regulations or return it to the
manufacturer. The manufacturer reserves the right to charge a fee for the disposal of the actuator.
Norm conformity
Mode of action: Type 1 (EN 60730-1). Norms: EN60730-1, EN60730-2-14, EN-55022 Class B, EN55014,EN 61000
Information about CE-conformity as well as further information can be found at www.elodrive.com.
Installation and operating instructions
Actuators type BT(P)-.... (30 s / 90
(On/off or floating point, proportional 0/2 ...10 V)
Protection
Torque
Nominal voltage
degree
in lbs
24 V AC/DC
120/230 V AC
NEMA 2
24 V AC/DC
35
NEMA 4
120/230 V AC
24 V AC/DC
120/230 V AC
a
b
c
d
d
Split washer
e
Allen key
f*
Mounting set for external limit stops
º
)
Power consumption
Operating
Stop
4,5 VA / 2,5 W
8,0 VA
4,5 VA / 2,5 W
1,0 W
9,0 VA
2,0 VA
4,5 VA / 2,5 W
1,0 W
7,0 VA
2,0 VA
e
f*
g
Clamp adapter

Advertisement

loading

Summary of Contents for Phoenix Mecano ELODRIVE BT Series

  • Page 1 Instrucciones de montaje y manejo de Installation and operating instructions los servomotores tipo BT(P)-..(30 s / 90 º) º Actuators type BT(P)-…. (30 s / 90 (Todo/nada o tres puntos, proporcional 0/2 …10 V) (On/off or floating point, proportional 0/2 …10 V) Estas instrucciones son para los siguientes servomotores: These instructions describe the following actuators: Tipo de...
  • Page 2 Installation / Montaje Setting selection switch (electric operation) / Selector de ajuste (funcionamiento eléctrico) - Installation only to be carried out by authorised trained personnel. During installation ensure that there is sufficient space for back ventilation (e.g. 4 mm). Set drive direction according to the installation situation (side A or side B in front) as follows with the selection switch: / - A montagem só...

This manual is also suitable for:

Elodrive btp seriesElodrive bsp-35a1uElodrive bsp-35a2uElodrive bsp-35f1uElodrive bsp-35f2uElodrive bsp-35p1u ... Show all