Desontter CP4444-1 Manual

Desontter CP4444-1 Manual

Riveting hammer
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Caractéristiques Techniques
  • Bedienung
  • Wartung
  • Nützliche Informationen
  • Technische Daten
  • Instrucciones de Seguridad
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Información Útil
  • Datos Técnicos
  • Norme DI Sicurezza
  • Installazione
  • Manutenzione
  • Informazioni Utili
  • Dati Tecnici
  • Användbar Information
  • Tekniska Data
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Užitečné Informace
  • Technické Údaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

37 Mark Road, Hemel Hempstead
Herts, HP2 7BW, United Kingdom
CP4444-1
WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATTENZIONE - VARNING - VAROVÁNÍ
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM
NUMBER: P144198)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ
FR
ET ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : P144198)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. P144198) SORGFÄLTIG ZU LESEN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROPORCIONADAS POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: P144198)
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: P144198)
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADOR MÅSTE DU INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN ELLER
SV
UTFÖR SERVICE PÅ DEN LÄSA OCH VARA INFÖRSTÅDD MED FÖLJANDE INFORMATION SAMT DE
SÄKERHETSANVISNINGAR SOM TILLHANDAHÅLLS SEPARAT (ARTIKELNUMMER: P144198)
ABY NEDOŠLO K POŠKOZENÍ NEBO ÚRAZU, PEČLIVĚ SI PŘED POUŽITÍM NEBO OPRAVOU NÁSTROJE
CS
PROSTUDUJTE NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE A TAKÉ SAMOSTATNĚ DODÁVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
(DOKUMENT Č. P144198)
www.desouttertools.com
Riveting Hammer
2051479384
Part no
2050540223
Issue no
B
Series no
1
Date
2010-03
Page
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CP4444-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Desontter CP4444-1

  • Page 1 Date 2010-03 Herts, HP2 7BW, United Kingdom Page CP4444-1 2051479384 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATTENZIONE - VARNING - VAROVÁNÍ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM NUMBER: P144198) AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ...
  • Page 2 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page CP4444-1 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-14) 2050 5355 33 Handle, complete Handle with valve sleeve Spring 4(5-7) 2050 5355 43 Valve, complete Valve pin...
  • Page 3: Service Kits

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Trigger 2050 5355 63 Fitting complete (G 1/8")4210 1745 82 O-ring (8.1x1.6) 2050 5355 73 Cylinder 2050 5355 83 Nozzle 2050 5355 93 Piston...
  • Page 4: Safety Instructions

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – isolate work of this kind by using barriers between work sta- Copyright tions – do not use the machine for other purposes than it is intended © Copyright 2010, Desoutter. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited.
  • Page 5: Installation

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Installation in continuous service, installation of an Desoutter oil-fog lubricator is recommended. Air quality An excessive amount of oil will prevent the main valve from – For optimum performance and maximum machine life we re- functioning.
  • Page 6 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page ance with the stated standards and are suitable for comparison with the declared values of other tools tested in accordance with the same standards. These declared values are not adequate for use in risk assessments and values measured in individual work places may be higher.
  • Page 7 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Desoutter Warranty 1) This Desoutter product is guaranteed against defective workmanship or materials, for a maximum period of 12 months following the date of purchase from Desoutter or its agents, provided that its usage is limited to single shift operation throughout that period.
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – Libérez le dispositif marche/arrêt en cas d'interruption de Copyright l'alimentation en énergie. – Une fois le travail terminé, débranchez la conduite d'air de © Copyright 2010, Desoutter. Tous droits réservés. Tout usage l'outil.
  • Page 9: Informations Utiles

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – L’utilisation de la machine et de ses accessoires est strictement Important! Les trous et les dégagements forés destinés à réservée à son domaine d’utilisation prévu par son fabricant. recevoir la goupille sont réalisés d'après une échelle de vernier. –...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Caractéristiques techniques Niveau de bruit et émission de vibrations Bruit mesurées conformément à ( ISO15744) dB(A) Niveau de pression sonore mesuré Niveau de puissance sonore déterminée Propagation en méthode et production Vibrations mesurées conformément à...
  • Page 11 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page GARANTIE DESOUTTER 1) Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de main d'œuvre ou de fabrication, pendant une période maximum de 12 mois à compter de la date d'achat auprès de Desoutter ou de ses agents, dans la mesure où...
  • Page 12 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – Bei Wechsel der Werkzeuge wie Meißel oder Gewindeschneid- Copyright eisen die Druckluftzufuhr zur Maschine unterbrechen – Start/Stopp-Schalter auslösen, falls die Stromversorgung unter- © Copyright 2010, Desoutter. Alle Rechte vorbehalten. brochen wird Unbefugtes Verwenden oder Kopieren des Inhalts bzw.
  • Page 13: Bedienung

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – Aus Gründen der Produkthaftung und Betriebssicherheit müssen freigelegt ist, darf der Gewindeblock nicht wieder gelöst, son- alle Änderungen an Maschine und/oder Zubehör vom dafür dern muß weiter angezogen werden, bis der Stift eingesetzt verantwortlichen Techniker des Herstellers genehmigt werden.
  • Page 14 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Vibrationswerte entsprechen (ISO8662-4 ) Gemessener Vibrationspegel Streubreite je nach Meßverfahren und Produktion Vibrationswerte entsprechen ( ISO28927-1) Gemessener Vibrationspegel Streubreite je nach Meßverfahren und Produktion Erklärung zu Geräuschemission und Vibration Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf dem aktuellen Stand.
  • Page 15 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page DESOUTTER GARANTIE 1) Dieses Desoutter-Produkt trägt eine Garantie von maximal 12 Monaten ab Datum des Kaufes von Desoutter oder seinen Vertretern für Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen, unter der Voraussetzung, dass der Einsatz dieses Produktes über diesen ganzen Zeitraum hindurch auf einen einfachen Schichtbetrieb begrenzt ist.
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – una vez concluido el trabajo, desconectar la máquina de la tu- Copyright bería de aire comprimido © Copyright 2010, Desoutter. Reservados todos los derechos. 2 Evitar que salten astillas, virutas o chispas a los ojos o a Está...
  • Page 17: Instalación

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – Por razones de seguridad y responsabilidad, toda modificación agujero libre para el pasador, no deberá desenroscarse la empu- de la herramienta y sus accesorios ha de ser aprobada por el ñadura sino que se deberá...
  • Page 18 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Vibraciones medidas según ( ISO8662-4) Valor de vibraciones medido Distribución en método y producción Vibraciones medidas según (ISO28927-1 Valor de vibraciones medido Distribución en método y producción Declaración de valores de ruido y vibración A nosotros, Desoutter, no se nos puede considerar responsables de las consecuencias de usar los valores declarados, en vez de los valores que reflejen la exposición real, en la evaluación de los...
  • Page 19 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page GARANTÍA DESOUTTER 1) Este producto Desoutter se garantiza contra materiales o mano de obra defectuosos, durante un período máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra ya sea a Desoutter o a cualquiera de sus agentes, siempre que su uso esté...
  • Page 20: Norme Di Sicurezza

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – prima di sostituire un accessorio - uno scalpello o uno stampo Copyright - disinserire l'utensile dalla rete di aria compressa. – rilasciare il dispositivo di azionamento o arresto in caso di ©...
  • Page 21: Installazione

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Avvertenza Importante! I fori ed i passaggi per il pemo sono basati su una scala del nonio. Se è stata applicata la coppia di ser- ragglo – Prima di usare l’utensile assicurarsi di avere completamente indicata 250 Nm (185 ftlb) rna nessuno del fori del perno si è...
  • Page 22 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Emissione di vibrazione misurati in conformità a ( ISO8662-4 Valore delle vibrazioni misurato Distribuzione in metodo e produzione Emissione di vibrazione misurati in conformità a ( ISO28927-1) Valore delle vibrazioni misurato Distribuzione in metodo e produzione Dichiarazione relativa al rumore e alle vibrazioni Tutti i valori sono vigenti alla data della presente pubblicazione.
  • Page 23 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Garanzia DESOUTTER 1) Questo prodotto Desoutter è garantito da difetti di lavorazione o dei materiali per un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o i suoi rappresentanti, sempre che il suo impiego sia stato limitato ad un unico turno per tutto quel periodo;...
  • Page 24 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page 2 Spån och gnistor måste hindras från att träffa ögonen eller Copyright personer i närheten För att undvika synskada: © Copyright 2010, Desoutter. Alla rättigheter förbehållna. All – bär alltid ögonskydd icke auktoriserad användning eller kopiering av innehållet eller –...
  • Page 25: Användbar Information

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Installation För stor mängd olja innebär att slidmekanismen ej fungerar tillfredsställande. Därför är det mycket viktigt att den angivna Luftkvalitet smörjrekommendationen följs. – För bästa prestanda och maximal livslängd för utrustningen Använd smörjmedel av god kvalitet.
  • Page 26 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page risken för skada för en individuell användare är unik och beror på det sätt som användaren arbetar, arbetsstycket och arbetsplatsens konstruktion, såväl som på exponeringstiden och användarens fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Page 27 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page DESOUTTER-GARANTI 1) Denna Desoutter-produkt garanteras mot defekt utförande eller material under en period av högst 12 månader efter inköpsdatum från Desoutter eller deras ombud, förutsatt att dess användning är begränsad till enkelskiftarbete under hela denna period. Om användningsfrekvensen överskrider enkelskiftarbete skall garantiperioden reduceras i motsvarande mån.
  • Page 28: Bezpečnostní Pokyny

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page – po dokončení práce odpojte zařízení od přívodu stlačeného Copyright vzduchu © Copyright 2010, Desoutter. Všechna práva vyhrazena. Jakékoli 2 Třísky a jiskry nesmí zasáhnout zrak, ani jinou osobu neoprávněné použití nebo kopírování obsahu tohoto dokumentu Chcete-li zabránit poškození...
  • Page 29: Užitečné Informace

    Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page výrobce předem dohodnout jakékoli úpravy stroje, jeho 5) Před zpětnou montáží namažte všechny součásti malým vybavení nebo příslušenství. množstvím oleje. – Před prováděním jakéhokoliv nastavení na stroji, např. před Mazání změnou příslušenství, se ujistěte, že je odpojený...
  • Page 30 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page Vibrace (podle ISO28927-1) Naměřená úroveň vibrací Metoda a vznik šíření Prohlášení o hluku a vibracích Všechny hodnoty platí k datu vydání této publikace. Nejnovější informace naleznete na webových Stránkách desouttertools.com.Tyto vyhlášené hodnoty byly získány laboratorním testováním v souladu s uvedenými standardy a nejsou vhodné...
  • Page 31 Part no 2050540223 Issue no Series no Date 2010-03 Page ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER 1) Na výrobek Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejích zástupců za předpokladu, že jeho použití...
  • Page 32 Part no 2050540223 Issue no Riveting Hammer Series no 37 Mark Road, Hemel Hempstead Date 2010-03 Herts, HP2 7BW, United Kingdom Page www.desouttertools.com...

This manual is also suitable for:

2051479384

Table of Contents