Page 2
Grazie per aver scelto questo prodotto. Indice Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale per te e la miglior gamma completa di elettrodomestici per la vita di tutti i giorni. 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA La lettura completa di questo libretto 2.
Page 3
1. NORME GENERALI DI loro istruzioni in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che SICUREZZA capiscano i pericoli del suo Questo apparecchio è destinato l utilizzo. Evitare che i bambini ad uso in ambienti domestici e giochino con la lavatrice o che si simili come per esempio: occupino della sua pulizia e −...
Page 4
Non lasciare la porta aperta in l posizione orizzontale, al fine di ATTENZIONE: evitare potenziali pericoli (es. L'apparecchio non deve essere inciampare). alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, Per ulteriori informazioni sul l come un temporizzatore, o prodotto o per consultare la connesso ad un circuito che scheda tecnica fare riferimento viene regolarmente acceso e...
Page 5
Assistenza Tecnica, rumore, secondo le Norme EN, richiedendo solo ricambi originali. al seguente indirizzo: Il mancato rispetto di quanto testinfo-dishwasher@candy.it sopra, può compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Nella richiesta, si prega di specificare il modello ed il numero di matricola Qualora...
Page 6
Apponendo la marcatura su questo prodotto, dichiariamo, ATTENZIONE: sotto la nostra responsabilità, di Coltelli e altri utensili con ottemperare a tutti i requisiti l'estremità appuntite devono relativi alla tutela di sicurezza, essere collocati nel cesto con salute e ambiente previsti dalla le punte rivolte verso il basso legislazione europea in essere o in posizione orizzontale.
Page 7
è consigliabile far scorrere l'acqua carico forniti in dotazione. I vecchi tubi per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di carico non devono essere riutilizzati. di carico. In tal modo eviterete che depositi di sabbia o di ruggine possano otturare il filtrino di ingresso acqua.
Page 8
AQUASTOP (fig. 4): dispositivo posizionato sul tubo di carico In ALCUNI MODELLI, potrebbero essere che blocca l’afflusso dell’acqua se il tubo presenti una o più delle seguenti caratteristiche: si deteriora; in tal caso, apparirà una tacca...
Page 9
Collegamento allo scarico d’acqua l Infilare il tubo nell'impianto di scarico, l L'estremità ricurva del tubo di scarico può senza creare pieghe (fig. 6). essere appoggiata al bordo di un lavello, deve rimanere immersa nell'acqua, evitare risucchio l Lo scarico fisso deve avere il diametro nell'apparecchio durante il programma di interno di almeno 4 cm e dev'essere lavaggio (fig.
Page 10
3. CARICARE IL SALE Dopo ogni rifornimento di sale, È NECESSARIO eseguire alla (Fig. A "1") macchina ciclo lavaggio completo, oppure programma l La comparsa di macchie biancastre sulle AMMOLLO/PRELAVAGGIO. stoviglie è generalmente indice importante di mancanza del sale. l Il contenitore ha una capacità...
Page 11
4. REGOLAZIONE DEL Tipo "B": (SOLO MODELLI CON EASY CLICK): 1. Estrarre il cesto superiore; CESTO SUPERIORE 2. Impugnare il cesto da entrambi i lati e (SOLO NEI MODELLI tirarlo verso l’alto (fig. 1). DOVE È PRESENTE) Con questa operazione, nel cesto superiore non si possono caricare stoviglie con l...
Page 12
Un carico standard giornaliero è rappresentato 5. CARICAMENTO DELLE nelle fig. 1 e 2. STOVIGLIE Cesto superiore (fig. 1) Utilizzo del cesto superiore l Il cesto superiore è dotato di supporti mobili agganciati alla sponda laterale, in grado di assumere 4 posizioni. l...
Page 13
l Cesto superiore (fig. 5) Il cesto inferiore è dotato di una speciale griglia mobile centrale (fig. 3 e 4) utile per avere sempre il carico stabile e ottimale dei piatti, anche quando le dimensioni e/o la forma sono diverse da quelle standard. - POSIZIONE "A": per un carico di piatti standard o per un carico esclusivo di pentole, insalatiere, ecc…...
Page 14
per aperitivo e tutti gli utensili che si Il cesto inferiore è dotato di un utilizzano per cucinare, posate da portata, dispositivo di fine corsa per rendere coltelli e cucchiai lunghi, forchettoni, palette, sicura la sua estrazione anche a pieno grattugie e accessori lame del frullatore).
Page 15
Gli accessori permettono di sfruttare nel modo testinfo-dishwasher@candy.it migliore i vantaggi del programma ZOOM. Nella richiesta, si prega di specificare il modello ed il numero di matricola della lavastoviglie (vedere la targhetta dati).
Page 16
7. CARICAMENTO DETERSIVO (Fig. A "2") Il detersivo Utilizzare esclusivamente detersivi in polvere, liquidi, gel, o in pastiglie specifici per lavastoviglie Dopo aver versato detersivo contenitore, richiudete lo sportellino, prima Detersivi non idonei (come quelli per il spingendolo infine premendo lavaggio a mano) non contengono gli leggermente su di esso (2) fino a sentire lo ingredienti adatti al lavaggio in lavastoviglie...
Page 17
Si evidenzia che ritornando all’utilizzo del Detersivi combinati "TABS" sale di tipo tradizionale, saranno necessari Qualora si decida di utilizzare detersivi alcuni cicli di lavaggio prima che il sistema combinati ("3 in 1"/"4 in 1"/"5 in 1”, ecc.) che di decalcificazione dell’acqua ritorni a potrebbero rendere superfluo l’impiego di...
Page 18
9. CARICAMENTO BRILLANTANTE (Fig. A "3") Il brillantante. Questo additivo, viene immesso automaticamente nell'ultima fase risciacquo, favorisce una rapida asciugatura delle stoviglie evitando formarsi macchie e sedimenti opachi. Caricare il brillantante. Alla sinistra della vaschetta del detersivo, si trova il contenitore del brillantante (fig. A "3").
Page 19
10. PULIZIA FILTRI (Fig. A "4") Non usare la lavastoviglie senza filtri. Il sistema filtrante è costituito da: A. Bicchierino centrale, che trattiene le particelle più grosse di sporco; B. Microfiltro, posto sotto la piastra, che trattiene anche le particelle di sporco più piccole assicurando un ottimo risciacquo;...
Page 20
11. CONSIGLI PRATICI Consigli utili per risparmiare. Consigli ottenere ottimi Brevi suggerimenti per un utilizzo del risultati di lavaggio. proprio elettrodomestico rispetto dell’ambiente e con il massimo risparmio. l Prima di disporre le stoviglie nella l eliminare eventuali sprechi macchina, asportare i residui di cibo energia,acqua o detersivo si raccomanda (ossicini, lische, avanzi di carne o di utilizzare la massima capacità...
Page 21
l Certe decorazioni possono tendere a Suggerimenti termine sbiadire, pertanto si consiglia di effettuare programma. più volte il lavaggio in macchina di un solo pezzo e solo dopo essere certi che non si scolori, inserire il carico totale. l Per evitare eventuali sgocciolamenti dal cestello superiore, estrarre...
Page 22
mantenendolo premuto, svitare in senso 12. PULIZIA E MANUTENZIONE orario (per rimontarlo ripetere ORDINARIA l'operazione, ma ruotare in senso antiorario). Il braccio lavante inferiore Una corretta cura dell’elettrodomestico può si estrae tirandolo semplicemente verso prolungarne il ciclo di vita. l'alto (fig. 2); 2) lavare i bracci rotanti sotto un getto PULIZIA ESTERNA d'acqua, liberando dallo sporco gli...
Page 23
3. chiudere il rubinetto dell'acqua; Dopo l’uso. 4. riempire il contenitore del brillantante Dopo ogni lavaggio chiudere il rubinetto per risciacqui; dell'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla rete idrica di alimentazione e disinserire il 5. lasciare la porta leggermente aperta; tasto avvio/arresto isolare...
Page 24
13. DESCRIZIONE COMANDI 14. DATI TECNICI ...
Page 25
l 15. SCELTA PROGRAMMA Chiudere lo sportello (dopo un segnale acustico programma avvierà E FUNZIONI automaticamente). Tasto ON/OFF ATTENZIONE: l Per accendere e spegnere l’apparecchio Nel caso che la macchina rimanesse premere tasto ON/OFF (per almeno 3 secondi). accesa senza selezionare o avviare alcun programma, la lavastoviglie A fine ciclo ricordarsi di spegnere...
Page 26
l Premendo tasto "SELEZIONE Programmi "IMPULSE" (Solo PROGRAMMI" si potrà selezionare in nei modelli dove è presente) successione parametri regolare (DECALCIFICATORE → INDICATORE I programmi "IMPULSE" utilizzano una ACUSTICO → FUNZIONE MEMO). tecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce i l...
Page 27
Fine del programma Interruzione di un programma Sconsigliamo l’apertura dello sportello La fine del programma verrà indicata tramite durante lo svolgimento del programma, in un segnale acustico (se non disattivato) particolare durante la fase centrale del della durata di 5 secondi, ripetuto per 3 lavaggio e del risciacquo finale caldo.
Page 28
stoviglie. La durata del ciclo selezionato Pulsanti opzione verrà automaticamente modificata, permettere un'ottimizzazione delle temperature I tasti opzione vi forniscono un ulteriore utilizzate nella fase di risciacquo, in modo da scelta di lavaggio delle vostre stoviglie per consentire una significativa riduzione del poter personalizzare i programmi di lavaggio.
Page 29
- se si preme un pulsante qualsiasi (a L’uso di quest'opzione è raccomandato esclusione pulsanti "ON/OFF", specialmente in caso di utilizzo del "SELEZIONE PROGRAMMI"), il nome programma RAPIDO 24', la cui durata del programma viene visualizzato per sarà prolungata di circa 15 minuti per un singolo scorrimento sul display e consentire una migliore azione del quindi nuovamente viene visualizzato il...
Page 30
l display comparirà scritta Attivazione/Disattivazione della "IMPOSTAZIONI" e le relative spie dei segnalazione acustica pulsanti "OPZIONI" "TABS" risulteranno accese. L’attivazione/disattivazione della segnalazione l Pemendo tasto "SELEZIONE acustica può essere disattivata nel seguente PROGRAMMI" fino a selezionare il modo (è attivata di default): parametro FUNZIONE MEMO.
Page 31
Disattivazione Iniziare la procedura SEMPRE dalla condizione di lavastoviglie spenta. 1. Aprire lo sportello. ATTENZIONE: 2. Accendere la macchina col tasto ON/OFF Se nel prodotto una volta installato , si premendo contemporaneamente i pulsanti trova nella condizione che funziona "SELEZIONE PROGRAMMI"...
Page 32
È ora possibile controllare la macchina dal App. Arruolamento macchina su App Arruolamento fallito l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul Se l’arruolamento fallisce (o sono passati 5 proprio dispositivo. min): l Sul display compare "RIPROVA". L’App Candy simply-Fi è disponibile sia per dispositivi con sistema operativo l...
Page 33
Spia "WI-FI" DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO l Indica lo stato della connessione del prodotto alla rete Wi-Fi domestica. Può l Per uscire dal controllo remoto, premere essere: nuovo tasto "SELEZIONE PROGRAMMI" per 3 sec. - LAMPEGGIANTE LENTA: controllo remoto disattivo. l Senza ciclo in esecuzione: - LAMPEGGIANTE VELOCE...
Page 34
17. ELENCO PROGRAMMI Programma Descrizione Programma per stoviglie normalmente sporche (il più efficiente in termini di consumo combinato d'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie). Programma normalizzato EN 50242. Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le altre INTENSIVO stoviglie particolarmente sporche.
Page 35
Opzioni Programma ● ■ ● ■ INTENSIVO ■ UNIVERSALE ZOOM 39’ N.D. N.D. RAPIDO 24’ N.D. N.D. - - - - PRELAVAGGIO N.D. N.D. ● IGIENIZZANTE N.D. FORTE E ● ■ VELOCE UNIVERSALE N.D. PLUS ■ AUTO WASH - - - N.D.
Page 36
● = Aggiunta di detersivo per PRELAVAGGIO ■ = Programmi "IMPULSE" = PERFECT RAPID ZONE (Solo nei modelli dove è presente) N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE 1) Con acqua fredda (15°C) – Tolleranza ±10%- Con acqua calda il tempo residuo al termine del programma si aggiorna automaticamente durante lo svolgimento dello stesso.
Page 37
18. IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE L'acqua contiene in misura variabile, a seconda A seconda del livello di appartenenza della delle località, sali calcarei e minerali che si vostra acqua, impostare valore possono depositare sulle stoviglie lasciando decalcificazione nel seguente modo: macchie e depositi biancastri. Più elevato è il contenuto di questi sali, maggiore è...
Page 38
Nel caso si pensi che la lavastoviglie non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni. Se l’anomalia non dovesse risolversi o ripetersi, sarà necessario contattare il servizio assistenza.
Page 39
Solo modelli senza display Qualora durante svolgimento programma dovesse verificare malfunzionamento o un’anomalia, la spia corrispondente al ciclo scelto lampeggerà in maniera molto veloce e verrà emesso un segnale acustico intermittente. In questo caso, spegnere la lavastoviglie premendo il pulsante "ON/OFF". Dopo aver controllato che il rubinetto dell'acqua sia aperto, che il tubo di scarico non sia piegato, che il sifone non sia otturato o i filtri intasati, impostare nuovamente il programma scelto.
Page 40
CAUSA ANOMALIA SOLUZIONE Ridurre dose detersivo. Eccessivo dosaggio di detersivo Utilizzare detersivo specifico 5. Non si sentono Oggetto del carico che impedisce la ruotare i bracci Controllare rotazione dei bracci di lavaggio Piastra filtrante e filtro eccessivamente Pulire piastra e filtro sporchi 6.
Page 41
NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficiente sciacquatura, è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie, in quanto la fase finale di asciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado di asportare. Se il malfunzionamento dovesse persistere, si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando il modello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all’interno dello sportello nella parte superiore o sul foglio di garanzia.
Page 42
20. INDICAZIONI AMBIENTALI l Questo elettrodomestico è i RAEE non vanno mai buttati nella marcato conformemente alla spazzatura indifferenziata; Direttiva Europea 2012/19/UE sui Rifiuti Apparecchiature l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Raccolta (chiamati anche isole ecologiche, II RAEE contengono sia sostanze inquinanti riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti (che possono avere un impatto negativo...
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Inhalt Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das ideale Produkt bestmögliche, vollständige 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE Sortimentan Haushaltsgeräten für Ihren 2. WASSERANSCHLUSS Alltag bieten zu können. 3. EINFÜLLEN VON SALZ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, eine richtige...
sensorischen oder geistigen 1. GENERELLE Fähigkeiten oder eingeschränkter SICHERHEITSHINWEISE Erfahrung oder Unkenntnis Dieses Gerät für l benutzt werden, wenn sie in Haushaltsgebrauch konzipiert die sichere Verwendung des bzw. für den haushaltsnahen Geräts eingewiesen wurden Gebrauch, wie z.B.: und die damit verbundenen −...
Page 45
Falls Sie das Gerät auf einen Hersteller lehnt jede l Teppich oder Teppichboden Verantwortung für Personen- aufstellen, achten Sie darauf, und Sachschäden ab, die auf dass Lufteinlässe eine fehlende Erdung Boden Gerätes nicht Gerätes zurückzuführen sind. verstopft werden. Achten Sie darauf, dass der l...
Page 46
Setzen Sie das Gerät keinen Sie die Wasserzufuhr. Das Gerät l Witterungseinflüssen (Regen, darf in keiner Weise verändert Sonne, usw.) aus. oder manipuliert werden. Reparaturarbeiten dürfen nur vom Kundendienst-Center durchgeführt Stützen Sie sich oder setzen l werden dürfen Sie sich niemals auf die offene Tür, Original-Ersatzteile eingebaut da das Gerät umkippen könnte.
Page 47
Lärmpegels gemäß EN- relevanten Sicherheits-, Gesundheits- Vorschriften per E-Mail an die und Umweltanforderungen der folgende Adresse: europäischen Gesetzgebung. testinfo-dishwasher@candy.it Geben Sie im Anschreiben das Modell und die Seriennummer der Spülmaschine (siehe Typenschild) an. ACHTUNG! TEST ECO-PROGRAMM GEMÄSS Messer und sonstige scharfe EN 50242 Gegenstände sind mit der...
2. WASSERANSCHLUSS l Wird das Gerät an einem neuen oder an Das Gerät muss an die Wasserversorgung einem seit längerer Zeit nicht mehr mit neuen Schläuchen angeschlossen gebrauchten Wasseranschluss angeschlossen, werden. Alte Schläuche dürfen nicht so sollte das Wasser einige Minuten wiederverwendet werden.
Page 49
Hydraulische Sicherheitsvorrichtungen Alle Spülmaschinen sind mit einer Überlaufsicherung ausgestattet, die falls der Wasserstand aufgrund einer Fehlfunktion einen Normalstand überschreitet, automatisch Wasserzufuhr stoppt. l AQUASTOP (Abb. 4): Ein Mechanismus an der Wasserzufuhr, Einfluss Schlauch EINIGE MODELLE können eins oder mehr verhindert, sobald sich dessen Qualität der folgenden Merkmale beinhalten: verschlechtert;...
Page 50
Anschluss an den Wasserablauf l l Das Schlauchende in dem festen Ablauf Das gebogene Schlauchende kann auch am Spülbeckenrand eingehängt werden. befestigen. Schlauch darf nicht geknickt werden, damit der Wasserablauf Achten Sie darauf, dass der Schlauch nicht verhindert wird (Abb. 6). nicht im Wasser getaucht wird, um einen Rücklauf des Wassers beim Spülen zu verhindern (Abb.
3. EINFÜLLEN VON SALZ Nach der Zugabe des Salzes MÜSSEN SIE einen kompletten Spülprogramm oder (Abb. A "1") das Vorspül-Programm durchführen. l Das Auftreten von weißen Flecken auf l Während des Nachfüllens wird ein wenig Geschirr ist in der Regel ein Warnsignal, Wasser überlaufen, füllen Sie weiter Salz dass der Salzbehälter neu aufgefüllt nach, bis der Behälter wieder ganz...
Typ "B": 4. ANPASSEN DES (NUR MODELLE MIT EASY CLICK): 1. Nehmen Sie den oberen Spülkorb heraus. OBEREN SPÜLKORBS 2. Ziehen Sie den Korb dazu mit beiden (NUR BEI EINIGEN Händen senkrecht nach oben heraus (Abb. 1). MODELLEN) Geschirr, dessen Durchmesser 20 cm* übersteigt, kann jetzt nicht mehr in den l...
l 5. EINRÄUMEN DES obere Geschirrkorb bietet alle Eigenschaften, die zu einer möglichst GESCHIRRS flexiblen Nutzung erforderlich sind und ermöglicht die optimale Beladung von Beladen des oberen Gläsern, Tassen, Untertassen Geschirrkorbes kleinen Tellern sowie kleinen Behältern. l klappbaren Geschirrablagen Eine Standardbeladung für tägliches Spülen oberen Geschirrkorbes ermöglichen eine ist in den Abb.
Page 54
Beladen des unteren Geschirrkorbes l Im unteren Korb können Sie Töpfe, Pfannen, Suppenschüsseln, Servierplatten, Salatschüsseln, Deckel, flache und tiefe Teller und Kellen unterbringen. l Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den dafür vorgesehenen Plastikbehälter, der dann in den unteren Geschirrkorb gestellt wird...
Page 55
Eine Standardbeladung für tägliches Spülen ist in den Abb. 6 dargestellt. Unterer Geschirrkorb (Abb. 6) Nutzung des dritten Geschirrkorbs l dritte Geschirrkorb für Aufnahme von sperrigen Gegenständen Die richtige und rationelle Bestückung der konzipiert, wie z.B. besonders kleine Geschirrkörbe ist die Voraussetzung für ein Geschirrteile, oder lange und flache optimales Spülergebnis.
PRÜFLABORE Sie können die notwendigen Informationen zur Ausführung von Vergleichstests und Geräuschpegelmessungen (lt. EN Normen) an folgende Adresse anfordern: testinfo-dishwasher@candy.it Bitte geben Sie bei Ihrer Anfrage unbedingt die Modellbezeichnung und die komplette Matrikel- und Seriennummer des Gerätes lt. Matrikelschild an.
7. EINFÜLLEN VON SPÜLMITTEL (Abb. A "2") Das Spülmittel WICHTIG Spülmittel fürs Spülen mit der Hand eignen sich nicht für die Spülmaschine, da Nach Einfüllen des Spülmittels in den wichtige Bestandteile fehlen, die für Behälter bitte den Deckel schließen, indem beste Spülergebnisse notwendig sind.
8. ARTEN VON Kombispülmittel "TABS" GESCHIRRSPÜLMITTEL Wenn Sie sich für ein Kombispülmittel "TABS" ("3 in 1" - "4 in 1" - "5 in 1", usw.) Tabs entscheiden, welches die Benutzung von Spülmittel in Tablettenform von unterschiedlichen Spezialsalz und/oder Klarspüler überflüssig macht, sind die folgenden Hinweise unbedingt Herstellern lösen sich unterschiedlich schnell zu beachten:...
Page 59
l Falls Sie schlechte Spül- oder Trocknungsergebnisse ein normales Spülprogramm ohne Geschirr verzeichnen sollten, empfehlen wir, zu den durchführen. herkömmlichen Spülmitteln (Enthärtersalz, weisen darauf hin, dass Klarspüler, Spülmittel Pulverform) Enthärtersystem nach der Rückkehr zu zurückzugreifen. herkömmlichen Spülmitteln mit separatem In diesem Fall sollten Sie: Einsatz von Enthärtersalz einige Spülgänge l...
9. EINFÜLLEN DES KLARSPÜLERS (Abb. A "3") Das Klarspülmittel Das Klarspülmittel erleichtert die Trocknung des Geschirrs und vermeidet die Bildung von Flecken und matten Ablagerungen. Die benötigte Menge des Klarspülers wird beim letzten Spülen automatisch zugegeben, ein voller Behälter reicht für mehrere Male. Klarspülmittel einfüllen In der Innentür links vom Spülmittelbehälter befindet...
10. REINIGEN DER FILTER (Abb. A "4") Benutzen Sie die Spülmaschine niemals Das Filtersystem (Abb. A "4") besteht aus: ohne Filter. A. dem zentralen Filterkorb zum Auffangen von groben Teilchen; B. dem Mikrofilter unterhalb der Siebplatte, der auch die kleinsten Schmutzpartikelchen auffängt und so eine optimale Spülung garantiert;...
11. PRAKTISCHE TIPPS Hinweise zum Sparen Hinweise zur Optimierung der Einen umweltfreundlichen und ökonomischen Spülergebnisse Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. l Um optimale Spülresultate zu erhalten, l Der Verbrauch von Energie, Wasser, sind erst die gröbsten Speisereste (z.B. Spülmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie Knochen, Gräten, Fleisch- oder Gemüsereste, die optimale Füllmenge beachten.
Page 63
l Spülen Silberbesteck nicht Nützliche Hinweise zusammen mit Stahlbesteck, um eine chemische Reaktion der beiden Metalle l Nach dem Programmende ist es empfehlenswert, zu vermeiden. erst den unteren Geschirrkorb herauszuziehen, damit keine Wassertropfen vom oberen zum unteren Korb herabtropfen. WICHTIG l...
gleichzeitig im Uhrzeigersinn (Abb. 1). 12. WARTUNG UND Um den Sprüharm wieder zu montieren, REINIGUNG wiederholen Sie den Vorgang, drehen dabei jedoch gegen Die richtige Wartung und Pflege Ihres Uhrzeigersinn.Der untere Sprüharm läßt Elektrogeräts kann seine Lebensdauer sich durch einfaches Ziehen nach oben verlängern.
Page 65
4. Klarspülmittelbehälter füllen. LÄNGERE NICHTBENUTZUNG 5. Tür ein wenig öffnen. Wenn Spülmaschine längere Zeit unbenutzt bleiben soll, empfehlen wir das 6. Halten Sie das Innengehäuse immer folgende Vorgehen: sauber. 1. Um Fettreste entfernen, 7. Steht das Gerät in einem Raum mit Spülprogramm ohne Geschirr aber mit Temperatur unter 0°C, so kann das Spülmittel laufen lassen.
l 15. PROGRAMMAUSWAHL Drücken Sie "STARTEN/ABBRECHEN" und ein Signal ertönt. Die Anzeigeleuchte UND BESONDERE des gewählten Programms geht an und MERKMALE die Spülanzeigeleuchte leuchtet auf. l Schließen Sie die Tür. Das Programm EIN/AUS-Taste startet automatisch nach einem akustischen Signal. l Zum Ein-und Ausschalten drücken Sie die EIN/AUS-Taste (für mindestens 3 Sekunden).
Page 68
l Verschmutzungsgrad zusammenhängt. Auf Durch Drücken Taste diese Weise können hervorragende "PROGRAMMAUSWAHL" lassen sich Spülergebnisse garantiert werden, während nacheinander die Parameter einstellen Wasser-und Energieverbrauch optimiert werden. (ENTKALKER → AKUSTISCHES SIGNAL → MEMO-FUNKTION). l "IMPULSE"-Programme Das Anpassen der Parameter erfolgt durch Drücken der Tasten "OPTIONEN" (nur bei einigen Modellen) und "TABS".
Page 69
ACHTUNG! ACHTUNG! Wenn Sie die Tür während eines Bevor Sie ein neues Programm starten, Trocknungsvorgangs öffnen, weist Sie prüfen Sie, noch genügend intermittierendes Akustiksignal Geschirrreiniger eingefüllt ist. Wenn darauf hin, dass der Trockenvorgang nicht, füllen Sie Reiniger nach. noch nicht abgeschlossen ist. Das akustische Signal geht nach 2 Minuten Programmende aus und die Maschine schaltet sich aus.
Page 70
Optionstasten Taste "SMART DOOR" (AUTOMATISCHE TÜRÖFFNUNG) (Nur bei einigen Modellen). Die Optionstasten bieten Ihnen weitere Spüloptionen, denen sich Diese Option ermöglicht einem Spülprogramme anpassen lassen (siehe Spezialmechanismus die Öffnung der Tür Tabelle in Kapitel 17 für eine Liste der um wenige Zentimeter am Ende des Programme, in denen jede Option aktiviert Trocknungsvorgangs (je nach Programm).
Page 71
l Drücken Taste "EINSCHALTVERZÖGERUNG" ACHTUNG! Display wird "0:30" angezeigt). Einmal eingestellt, bleibt die Option auch für die nachfolgenden Programme l Drücken Sie die Taste erneut, um die aktiv (die entsprechende Leuchtanzeige Verzögerung zu erhöhen (bei jedem bleibt an). Um sie zu deaktivieren Drücken erhöht sich die Zeit um 30 (Leuchtanzeige ausgeschaltet), muss Minuten auf maximal 23:30).
Page 72
Verfahren folgt, einen l Schalten Sie die Spülmaschine aus, verzögerten Start abzubrechen: indem Sie die Taste "EIN/AUS" 3 Sekunden lang drücken, um die neue l Halten Sie die Taste "STARTEN/ABBRECHEN" Einstellung zu bestätigen. mindestens 3 Sekunden lang gedrückt. „00“ wird im Display angezeigt und Akustiksignale ertönen.
Page 73
Deaktivieren Aktivieren oder Deaktivieren des DEMOMODUS EIN (Verwendung ausschließlich in Geschäften) ACHTUNG! Wenn das Gerät nach dem Aufstellen Aktivieren zwar funktioniert, aber der Spülgang nach dem Drücken auf die Starttaste Vor dem Einstellen muss die Spülmaschine nicht startet, kann es sein, dass der IMMER ausgeschaltet sein.
Jetzt können Sie die Maschine über die Pairing der Maschine mit der App App bedienen. l Laden Sie die Candy simply-Fi-App auf Anmeldung nicht erfolgreich abgeschlossen Ihr Gerät herunter. Wenn die Registrierung fehlschlägt oder Die Candy simply-Fi-App steht für Android-...
Page 75
ANZEIGELEUCHTE "WI-FI" DEAKTIVIEREN DER FERNSTEUERUNG l Gibt den Verbindungsstatus des Produkts mit dem WLAN zu Hause an. Dies kann l Um die dezentrale Bedienung zu deaktivieren, sein: drücken Sie "PROGRAMMAUSWAHL" erneut 3 Sekunden lang. - LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung l Wenn kein Spülprogramm läuft: inaktiv.
17. PROGRAMMLEGENDE Programm Beschreibung Programm für normal verschmutztes Geschirr effizientesten Bezug kombinierten Energie- und Wasserverbrauch zur Reinigung dieser Geschirr). Programm entspricht den Normen EN 50242. INTENSIV Für alle Töpfe und stark verschmutztes Geschirr. UNIVERSAL Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr. Schneller Wash&Dry-Spülgang der Klasse A.
Page 78
● = Reinigungsmittel für Vorspülprogramm ■ = "IMPULS" programmen = PERFECT RAPID ZONE (nur bei einigen Modellen) N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR 1) Mit kaltem Wasser (15°C) - Toleranz ±10% Wenn mit heißem Wasser gespült wird, wird die Zeit bis zum Programmende automatisch aktualisiert, während das Programm läuft.
18. WASSERENTHÄRTER Je nach Versorgungsquelle enthält Wasser Stellen Wasserenthärtereinheit unterschiedliche Mengen an Kalk und entsprechend Härtegrades Ihres Mineralien, die sich als weiße Ablagerungen Wassers wie folgt ein: und Flecken auf dem Geschirr absetzen. Je höher der Anteil dieser Mineralien im Vor dem Einstellen muss die Spülmaschine Wasser, desto...
19. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Spülmaschine nicht richtig funktioniert, finden Sie in der unten stehenden Schnellanleitung praktische Tipps zur Behebung der häufigsten Fehler. Bleibt das Problem weiterhin bestehen oder kehrt es wieder, kontaktieren Sie das technische Kundendienstzentrum.
Page 81
Nur Modelle ohne Display Wenn Fehlfunktionen auftreten während ein Programm läuft, blinkt die zum Programm gehörige Anzeige schnell hintereinander und ein intermittierendes akustisches Warnsignal erklingt. Schalten Sie in diesem Fall die Spülmaschine über die Taste „EIN/AUS“ aus. Prüfen Sie zunächst, ob die Wasserzufuhr geöffnet ist, dann ob der Ablaufschlauch nicht verknickt ist und ob das Siphon oder die Filter nicht verstopft sind.
Page 82
FEHLER URSACHE LÖSUNG Menge an Geschirrreiniger reduziere Übermäßig viel Geschirrreiniger Geeigneten Geschirrreiniger verwenden 5. Sprüharme Gegenstände blockieren die drehen sich Überprüfen Sprüharme hörbar nicht Filterplatte und Filter sind sehr Filterplatte und Filter reinigen schmutzig 6. Bei Elektrogeräten ohne Display: Hahn der Wasserzufuhr ist Gerät ausschalten Hahn aufdrehen Eine oder mehr abgedreht...
Page 83
FEHLER URSACHE LÖSUNG Spülmaschinentür nach dem 11. Das Geschirr Luft zirkuliert nicht richtig Programmende offen stehen lassen, ist nicht damit das Geschirr nachtrocknet richtig trocken Klarspüler fehlt Klarspüler nachfüllen Anmerkung: Sollten die oben genannten Situationen zu einem schlechten Spülergebnis führen, entfernen Sie die Schmutzablagerungen auf dem Geschirr von Hand, da diese bei der abschließenden Trocknung in der Maschine eintrocknen und sich anschließend nur noch schwer entfernen lassen.
20. UMGEBUNGSBEDINGUNGEN l Dieses Gerät ist entsprechend Elektrische- und elektronische Altgeräte europäischen Richtlinie (WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- 2012/19/EU als elektrisches / oder Haushaltsmüll behandelt werden. elektronisches Altgerät (WEEE) gekennzeichnet. Elektrische elektronische Altgeräte l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Page 85
Thank you for choosing this product. Contents We are proud to offer the ideal product for you and the best complete range of home 1. GENERAL SAFETY RULES appliances for your daily routine. Carefully read this manual for correct and 2.
capabilities or lack of experience 1. GENERAL SAFETY and knowledge if they have been RULES given supervision or instruction This appliances is intended to l concerning use of the appliance be used in household and in a safe way and understand the similar applications such as: hazards involved.
Page 87
Do not leave the door open in Before cleaning or maintaining l l a horizontal position, in order the dishwasher, unplug the to avoid potential dangers (e.g. appliance and turn off the tripping). water supply. For further information on the l...
Page 88
EN regulations: off, turn off the water supply and testinfo-dishwasher@candy.it do not tamper with it. Repair work In the request, please specify should only be carried out by an the model and the serial number approved service agent and only of the dishwasher (see rating plate).
2. WATER CONNECTION l If the dishwasher is connected to new pipes The appliance must be connected to or to pipes which have not been inuse for a the water mains using new hose-sets. long time run water through for a few The old hose-sets should not be minutes before connecting the inlet hose.
Page 90
l AQUASTOP (fig. 4): Hydraulic safety devices A device located on the supply tube that stops water flow if the tube deteriorates; in this case, a red mark will appear in the All the dishwashers are equipped with window "A" and the tube must be an overflow safety device which, if replaced.
Page 91
Connecting the outlet hose l The outlet hose should disharge into a l The hose can be hooked over the side of standpipe, making sure that there are no the sink, but it must not be immersed in kinks (fig. 6). water, in order to prevent water from being syphoned back to the machine l...
3. LOADING THE SALT After loading the salt, YOU MUST run a complete washing cycle, or the (Fig. A "1") PRE-WASH/COLD RINSE/REFRESH programme. l The appearance of white stains on dishes is generally a warning sign that the salt container needs filling. l...
4. ADJUSTING THE UPPER Type "B": (ONLY MODELS WITH EASY CLICK): BASKET (ONLY ON SOME 1. Remove the upper basket; 2. Hold the basket on both sides and lift it MODELS) upwards (fig. 1). l Dishes that are greater than 20 cm* in If 29 cm to 32.5 cm plates are regularly diameter can no longer be loaded onto the used, load them onto the lower basket...
A standard daily load is represented in figs. 1 5. LOADING DISHES and 2. Using the upper basket Upper basket (fig. 1) l The upper basket is provided with mobile racks hooked to the sides of the basket, which can be regulated into 4 positions. l...
Page 95
l Upper basket (fig. 5) The lower basket is fitted with a special adjustable central rack (fig. 3 and 4). This permits stable and optimum loading, even when the size and/or shape of the dishes is non-standard. - POSITION "A": for a standard load, or one that excludes pans, salad bowls and the like.
Page 96
The lower basket has a safety-stop WARNING: device, for its safe extraction, also especially useful with a full load. For The third basket is NOT designed for loading salt, cleaning filter and for loading cutlery. The absence of racks for ordinary maintenance, the complete fixing cutlery could involve such items extraction of the basket is necessary.
The accessories allow you to take full advantage of the benefits of the testinfo-dishwasher@candy.it ZOOM programme. In the request, please specify model name and number of the dishwasher (see rating plate).
7. LOADING THE DETERGENT (Fig. A "2") The detergent It is essential to use a detergent that is specifically designed for dishwashers either in powder, liquid,gel or tablet form. After pouring detergent into container, close the lid, firstly pushing (1) and then pressing on it (2) until you hear Unsuitable detergents...
l 8. TYPES OF DETERGENT read carefully and follow the manufacturer’s instructions given on the packaging; Detergent tablets l the effectiveness of detergents containing the built in water softener/salt depends on Detergent tablets of different manufacturers the hardness of your water supply. Check dissolve at different speeds, for this reason, that the hardness of your water supply is during short programmes, some detergent...
9. LOADING THE RINSE AID (Fig. A "3") The rinse aid The rinse aid, which is automatically released during the last rinsing cycle, helps the dishes to dry quickly and prevents spots and stains forming. Filling the rinse aid container. The rinse aid container can be found to the left of the detergent container (fig.
10. CLEANING THE FILTERS (Fig. A "4") The filter system consists of: A. A central container that traps the larger particles; B. A micro filter, located beneath the gauze, that traps the tiniest particles ensuring a perfect rinse; C. A flat gauze that continuously filters the wash water.
l 11. PRACTICAL HINTS If you want the dishwasher to give a complete wash, place the dishes in the dishwasher at the end of each meal and if How to get really good wash necessary turn on the COLD RINSE cycle results.
12. CLEANING AND 2) wash the rotor arms under a jet of water to clear any blockage in the spray MAINTENANCE heads. Looking after your appliance correctly can Do not use tools that can deform the extend its lifespan. spray heads.
Page 104
If the machine is not going to be used for 4. fill the rinse aid container; some time, it is advisable to follow these 5. Ieave the door ajar; rules: 6. keep the inside of the machine clean; 1. do an empty wash with detergent in order to clean the machine of any 7.
l 15. PROGRAMME SELECTION Close the door (after an audible signal has sounded, the programme will start AND SPECIAL FEATURES automatically). ON/OFF button WARNING l To turn the appliance on and off, press In the event that the machine remains the ON/OFF button (for at least 3 switched without...
Page 107
l Parameter adjustment is performed by "IMPULSE" programmes pressing the "OPTIONS" and "TABS" (only on some models) buttons. The "IMPULSE" programmes use an l To adjust the SOFTENER see the specific impulse washing technology, which reduces Chapter of the manual. consumption and noise, and improves l...
Page 108
Programme interruption Only for models with the "SMART DOOR" option, during the drying phase the Opening the door when a programme is door will open automatically and you running is not recommended especially will have to wait until for the end-of- during the main wash and final hot rinse cycle signal before removing the dishes.
Page 109
If an option is selected that is not WARNING compatible with the selected programme then the option indicator light first flashes With this option selected, you must and then goes off. not in any way prevent the door from opening or force it shut, as this would "EXPRESS"...
Page 110
"DELAY START" button (Only for free-standing models) The length of the selected cycle will Dishwasher start time can be set with this be shown on the display. At the end of button, delaying start from 1 to 23 hours. the countdown, the programme will Proceed as follows to set a delayed start: automatically start and the length of the selected cycle will be shown on...
Page 111
l 1. Open the door. Parameter adjustment is performed by pressing the "OPTIONS" and "TABS" 2. Turn appliance using buttons to change the value from YES to ON/OFF button. NO and vice versa. 3. Press the "PROGRAMME SELECTION" l Switch off the dishwasher by pressing the and "DELAY START"...
You can now check the machine from the Pairing the machine with the app App. l Download the Candy simply-Fi app onto Unsuccessful enrollment your device. If enrolment fails (or does not succeed within 5 mins.): The Candy simply-Fi app is available both for Android and for iOS tablets l...
Page 113
DISABLING REMOTE CONTROL "Wi-Fi" indicator light l To exit remote control, press "PROGRAMME l Indicates the connection status of the SELECTION" again for 3 secs. product to the home Wi-Fi network. It can l When no cycle is under way: - SLOW FLASHING: remote...
17. PROGRAMME LEGEND Programme Description Programme for normally soiled tableware (the most efficient in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN 50242. Once a day - for heavily soiled pans and any INTENSIVE other items that have been left all day for washing.
Page 116
● = Detergent for soaking (Prewash) ■ = "IMPULSE" programmes = PERFECT RAPID ZONE (only on some models) N/A= OPTION NOT AVAILABLE 1) With cold water (15°C) – Tollerance ±10%
With hot water the time remaining until the end of the programme is automatically displayed while the programme is running.
...
18. WATER SOFTENER UNIT Depending on the source of the supply, Regulate the setting of your water softener water contains varying amounts unit according to the degree of hardness of limestone and minerals which are deposited your water, as follows: on the dishes leaving whitish stains and marks.
19. TROUBLESHOOTING AND WARRANTY If you believe the dishwasher is not working correctly, consult the quick guide provided below with some practical tips on how to fix the most common problems. If the malfunction continues or recurs, contact the Technical Assistance Centre. BUG REPORTS l...
Page 119
Only models without a display If malfunctions or faults occur when a programme is running, the indicator light that corresponds to the selected cycle will blink rapidly, and an intermittent audio signal will sound. In this case, turn the dishwasher off by pressing the "ON/OFF" button. After checking to make sure the water supply is open, that the drain pipe is not bent and that the siphon or filters are not clogged, set the selected program again.
Page 120
FAULTS CAUSE SOLUTION Reduce amount of detergent Use 5. Spray arms are Excessive amount of detergent suitable detergent not heard to Item prevents arms from rotating Check rotate Filtering plate and filter very dirty Clean filtering plate and filter 6. On electronic appliances without a Switch off the appliance.
Page 121
N.B.: Should any of the above situations result in a bad wash performance or insufficient rinsing, remove dirt deposits from the dishes by hand since the final drying cycle hardens the dirt, making it difficult to remove with a subsequent wash. If the malfunction continues, contact the Technical Assistance Centre, quoting the model of the dishwasher.
20. ENVIRONMENTAL CONDITIONS l This appliance marked WEEE should treated cording to the European directive household waste; 2012/19/EUon Waste Electrical l Electronic Equipment WEEE should be handed over to the (WEEE). relevant collection points managed by WEEE contains both polluting substances municipality registered (which can cause negative consequences...
Page 123
Merci d'avoir choisi ce produit. Index Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal pour vous et la meilleure gamme complète 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ d’électroménagers pour votre routine quotidienne. 2. ALIMENTATION EN EAU Lisez attentivement cette notice pour 3. REMPLISSAGE DU SEL utiliser correctement et en toute sécurité...
Page 124
Cet appareil peut être utilisé 1. RÈGLES GÉNÉRALES l par des enfants âgés de 8 ans DE SÉCURITÉ et plus, et des personnes présentant Cet appareil a pour vocation l des capacités physiques, motrices d’être utilisé au sein du foyer, ou mentales réduites ou bien ou dans ces différentes situations: manquant de connaissances et...
Page 125
Les ouvertures de ventilation et l la base de l'appareil ne doivent ATTENTION en aucun cas être obstruées par L'appareil ne doit pas être des tapis ou de la moquette. alimenté par un dispositif de Le positionnement de l’appareil commutation externe, comme l...
Page 126
à l'appareil. Les et mesurer les niveaux sonores, travaux de réparation ne doivent conformément aux réglementations EN: être effectués que par le Centre testinfo-dishwasher@candy.it d’assistance technique et seules Dans votre message, veuillez des pièces détachées originales préciser le modèle et le numéro doivent être montées.
Page 127
En apposant un marquage ATTENTION sur ce produit, nous confirmons, couteaux autres sous notre responsabilité, que ustensiles avec des parties ce produit est totalement conforme à toutes les normes européennes pointues ou coupantes doivent relatives à la sécurité, à la santé être rangés avec les pointes en bas ou horizontalement.
Page 128
2. ALIMENTATION EN EAU l Si la machine est branchée à des tuyauteries L'appareil doit être relié à l'arrivèe neuves, ou qui n'ont pas étéutilisées pendant d'eau, exclusivement avec le tuyaux une longue période, faire couler l'eau fournis. Ne pas réutiliser les anciens pendant quelques minutes...
Page 129
Dispositifs de sécurité hydraulique Tous les lave-vaisselle sont équipés d’un dispositif de sécurité anti-débordement qui, si l’eau dépasse les niveaux normaux en raison de dysfonctionnements, bloque automatiquement le débit d’eau et/ou vidange les quantités excessives. l AQUASTOP (fig. 4): dispositif situé...
Page 130
Raccordement à la vidange l l Pour la vidange, introduire le tuyau dans L'extrémité recourbée tuyau vidange peut être accrochée au bord d'un l'installation de vidange, en prenant soin de ne pas le plier car l'écoulement des évier, mais ne doit pas rester immergée, eaux s'en trouverait perturbé...
Page 131
3. REMPLISSAGE DU SEL Après avoir chargé le sel, vous DEVEZ lancer un cycle de lavage complet ou le (Fig. A "1") programme PRE-LAVAGE/TREMPAGE/ RINCAGE. l L’apparition de taches blanches sur la vaisselle est généralement un signe qui l Pour une utilisation optimale de l’appareil, permet savoir que le sel est manquant.
Page 132
Type "B": 4. RÉGLAGE DU PANIER (UNIQUEMENT LES MODÈLES AVEC DÉCLIC FACILE): SUPÉRIEUR (UNIQUEMENT 1. Enlevez le panier supérieur; SUR CERTAINS MODÈLES) 2. Tenez le panier des deux côtés et soulevez-le vers le haut (fig. 1). l Si vous utilisez régulièrement des assiettes Les plats mesurant plus de 20 cm* de d’un diamètre compris entre 29 cm et diamètre ne peuvent plus être placés dans...
Page 133
5. MISE EN PLACE DE LA Un chargement standard journalier est indiqué dans les fig. 1 et 2. VAISSELLE Panier supérieur (fig. 1) Utilisation du panier supérieur l Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord latéral et pouvant occuper 4 positions.
Page 134
l Panier supérieur (fig. 5) Le panier inférieur est doté d’une grille centrale mobile (fig. 3 et 4) qui permet un chargement toujours stable et optimal des assiettes, même quand dimensions et les formes ne sont pas standards. - POSITION "A": pour le chargement d’assiettes standards ou pour le Chargement exclusif de poêles, saladiers etc…...
Page 135
l Dans le troisième panier, vous pouvez Le panier inférieur possède un dispositif charger les ustensiles suivants : tasses et d’arrêt automatique permettant son soucoupes à café, bols à desserts ou glace, extraction en toute sécurité, très utile coupelles pour apéritif, grand couteaux et aussi lors du chargement complet du cuillères, râpe à...
Page 136
(selon les normes EN), merci de Les accessoires vous permettent de profiter vous adresser: pleinement des avantages du programme testinfo-dishwasher@candy.it ZOOM. Dans votre, demande, merci de spécifier le modèle ainsi que le numéro de série du lave-vaisselle (cf. étiquette données).
Page 137
7. REMPLISSAGE DU DÉTERGENT (Fig. A "2") Le produit de lavage Il est indispensable d'utiliser de la lessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle. Après le versement du détergent dans le bac à lessive, fermer le couvercle, tout Les lessives non adaptées (comme cettes d’abord en le glissant vers la gauche (1) pour le lavage à...
Page 138
1"/"4 en 1"/"5 en 1", etc…) par exemple 8. TYPES DE DÉTERGENTS ceux composés de sel et/ou d’agents de rinçage, nous vous conseillons de: Produits de lavage en tablettes l Lire attentivement et de suivre les Les produits de lavage en tablettes des instructions du fabricant, notées sur les différents producteurs se dissolvent à...
Page 139
9. REMPLISSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE (Fig. A "3") Le produit de rinçage Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rinçage, assure le séchage rapide de la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Charger le produit de rinçage A la gauche du bac à...
Page 140
10. NETTOYAGE DES FILTRES (Fig. A "4") Le système de filtrage (fig.A "4") est constitué par: A. un réservoir central qui retient les grosses particules; B. un micro filtre autonettoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir rinçage parfait;...
Page 141
l 11. CONSEILS PRATIQUES Obtenez meilleure utilisation matière d’énergie, d’eau, de produit vaisselle et de temps en utilisant la Que faire pour avoir d'excellents charge maximale recommandée. résultats de lavage Économisez jusqu’à 50 % d'énergie en faisant un lavage à pleine charge au lieu l...
Page 142
l Nous conseillons de ne pas laver de Suggestions à la fin du couverts en argent avec des couverts en programme acier oxydable pour éviter qu'il ne se produise de réaction chimique entre eux. l Pour éviter d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
Page 143
12. ENTRETIEN ET la même manière, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles NETTOYAGE d’une montre). Le bras de lavage inférieur peut être démonté facilement Un entretien approprié de votre appareil en le tirant vers le haut (fig.2). peut prolonger sa durée de vie.
Page 144
3. Fermer le robinet d'eau. APRES L'UTILISATION 4. Remplir le réservoir du produit de Après chaque lavage, fermer le robinet rinçage. d'eau pour isoler le lave-vaisselle de l'installation hydraulique d'alimentation et 5. Laisser la porte légèrement ouverte. appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonctionnement de la machine.
Page 145
13. DESCRIPTION DU 14. DONNÉES TECHNIQUES PANNEAU DE COMMANDE ...
Page 146
l 15. SÉLECTION DU Fermez la porte (après que le signal sonore ait retenti, le programme démarrera PROGRAMME ET automatiquement). FONCTIONS SPÉCIALES ATTENTION Bouton MARCHE/ARRÊT Si l’appareil reste allumé sans qu’un l Pour allumer éteindre l’appareil, programme ait été sélectionné ou appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT démarré, au bout de 5 minutes le lave- (pendant au moins 3 secondes).
Page 147
l dispositif, les paramètres du cycle de Le message "CONFIGURATIONS" s’affichera lavage sont automatiquement adaptés à la à l’écran et les voyants des boutons quantité réelle de salissure sur la vaisselle. "OPTIONS" et "TABS" seront allumés. Car la turpidité de l’eau est liée à la quantité l...
Page 148
ATTENTION ATTENTION Avant de démarrer un nouveau programme, Si vous ouvrez la porte durant le cycle vous devez vérifier qu’il reste du détergent séchage, signal sonore dans le compartiment. En cas de besoin, intermittent vous avertit que le cycle rajouter du détergent. de séchage n’est pas encore terminé.
Page 149
Boutons d’option Bouton SMART DOOR (OUVERTURE PORTE AUTOMATIQUE) (uniquement sur certains modèles) Les boutons d’option vous offrent des Cette option active un dispositif spécial qui options de lavage supplémentaires, en vous ouvre la porte de quelques centimètres permettant de personnaliser les programmes durant ou à...
Page 150
l Sélectionnez le programme de lavage. ATTENTION l Appuyez sur le bouton "DÉMARRAGE Une fois sélectionnée, l'option reste DIFFÉRÉ" ("0:30” s’affichera à l’écran). active (voyant correspondant allumé) pour programmes de lavage suivants l Appuyez à nouveau sur le bouton pour et pourra être désactivée (voyant augmenter le retard (à...
Page 151
l Effectuez les opérations suivantes pour Éteignez le lave-vaisselle en appuyant annuler un départ différé: sur le bouton "MARCHE/ARRÊT" pendant 3 secondes pour valider la nouvelle l Maintenez le bouton "DÉPART/ANNUL" configuration. enfoncé pendant au moins 3 secondes. «Reset» s’affichera signaux Pour allumer à...
Page 152
Désactivation du «Mode Démo» Activation ou désactivation du MODE DÉMO (à utiliser exclusivement en magasin) ATTENTION Activation fois installé, l’appareil électroménager fonctionne correctement Le lave-vaisselle doit TOUJOURS être mais que le cycle de lavage ne éteint quand vous démarrez cette procédure. démarre pas quand vous appuyez sur le bouton Départ, il est possible que le 1.
Page 153
"Wi-Fi" s’allumera. l Vous pouvez maintenant contrôler l Téléchargez l’appli Candy simply-Fi sur l’appareil depuis l’application. votre dispositif. L’enregistrement a échoué. L’appli Candy simply-Fi est disponible Si l’inscription échoue (ou n’a pas lieu dans pour les tablettes et smartphones les 5 min): Android et iOS.
Page 154
l Fermez la porte. Si vous ouvrez la porte, tout CONTRÔLE À DISTANCE sera désactivé. Pour l Vous pouvez maintenant contrôler recommencer à contrôler l’appareil à l’appareil depuis l’application. partir de l’application, fermez la porte. DÉSACTIVATION CONTRÔLE À DISTANCE Voyant du "Wi-Fi" l...
Page 155
17. LÉGENDE DES PROGRAMMES Programme Description Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommations ÉCO combinées d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle). Programme normalisé EN 50242. Conçu pour le lavage des casseroles et de toute INTENSIF autre vaisselle particulièrement sale.
Page 156
Fonctions facultatives Programme ● ■ ÉCO ● ■ INTENSIF ■ UNIVERSEL ZOOM 39’ RAPIDE 24’ - - - - PRÉLAVAGE ● HYGIÈNE INTENSIF ● ■ RAPIDE UNIVERSEL PLUS ■ AUTO WASH - - - NUIT ■ DÉLICAT ...
Page 157
● = Lessive PRÉLAVAGE ■ = Programmes "IMPULSE" = PERFECT RAPID ZONE (uniquement sur certains modèles) N/A = OPTION NON DISPONIBLE 1) Avec de l’eau froide (15 °C) - Tolérance ±10 %- Si vous utilisez de l’eau chaude, le temps restant jusqu’à la fin du programme est automatiquement mis à...
Page 158
18. UNITÉ ADOUCISSEUR DE L’EAU En fonction de la source d’alimentation, Réglez la configuration de votre unité l’eau contient différentes quantités de tartre adoucisseur d’eau en fonction de la dureté et de sels minéraux qui se déposent sur la de votre eau, comme suit: vaisselle en laissant des marques et des taches blanchâtres.
Page 159
19. DÉPANNAGE ET GARANTIES Si vous pensez que le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide fourni ci-dessous avec certaines astuces pratiques sur la manière de résoudre les problèmes les plus courants. Si le dysfonctionnement persiste ou se produit à nouveau, contactez le centre d’assistance technique.
Page 160
Uniquement les modèles sans afficheur Si des dysfonctionnements ou des pannes ont lieu quand un programme est en cours, le voyant correspondant au cycle sélectionné clignotera rapidement et vous entendrez un signal sonore intermittent. Dans ce cas-là, éteignez le lave-vaisselle en appuyant sur le bouton «MARCHE/ARRÊT».
Page 161
PANNE CAUSE SOLUTION Réduisez la quantité de détergent Quantité excessive de détergent Utilisez un détergent adapté 5. Vous n’entendez Un élément empêche la rotation pas les bras de Contrôlez des bras lavage tourner La plaque de filtration et le filtre Nettoyez la plaque de filtration et le sont très sales filtre...
Page 162
PANNE CAUSE SOLUTION Laissez la porte du lave-vaisselle 11. La vaisselle entrouverte à la fin du programme Flux d’air inadéquat n’est pas de lavage pour permettre à la vaisselle de sécher naturellement entièrement sèche Remplissez le compartiment du Absence du produit de rinçage produit de rinçage N.B.: si l’une des situations ci-dessus entraîne de mauvaises performances de lavage ou un rinçage insuffisant, ôtez les restes de nourriture de la vaisselle à...
Page 163
20. CONDITIONS AMBIANTES l Cet appareil est commercialisé en Les DEEE ne doivent pas être traités accord avec la directive européenne comme les déchets ménagers; 2012/19/EU déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). l Les DEEE doivent être remis aux points Les déchets des équipements électriques et collecte enregistrés.
Need help?
Do you have a question about the ALCUNI and is the answer not in the manual?
Questions and answers