Wall-mounted fan heater with ceramic elements (52 pages)
Summary of Contents for Beper RI041
Page 1
• TERMOCONVETTORE - MANUALE DI ISTRUZIONI • CONVECTOR HEATER WITH TURBO FAN USE INSTRUCTIONS • THERMO-CONVECTEUR VENTILÉ MANUEL D’INSTRUCTIONS • THERMOLÜFTUNGSKONVEKTOR - BETRIEBSANLEITUNG CALEFACTOR CON VENTILACION • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Page 2
ITALIANO pag. 4 ENGLISH pag. 10 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 19 ESPAÑOL pag. 24 Fig.1...
Termoconvettore ventilato Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CON- SERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE. EVENTUALI DANNI ALL’APPARECCHIO, DOVUTI AL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRUZIO- NI, NON VENGONO RICONOSCIUTI IN GARANZIA. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità...
Page 5
Termoconvettore ventilato Manuale di istruzioni AVVERTENZE D’USO In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento del termoconvettore, non utilizzarlo, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costrut- tore e richiedere l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto indicato può compromet- tere la sicurezza del termoconvettore, nonché...
Termoconvettore ventilato Manuale di istruzioni Quando il termoconvettore rimane inutilizzato per lunghi periodi è opportuno immagazzinarlo in luo- ghi puliti e asciutti coprendolo, se possibile, con un panno per evitare infiltrazioni di polvere. Al primo utilizzo del termoconvettore è normale che emetta un po’ di fumo e odore causa l’evapora- zione di sostanze protettive non nocive applicate in fase di fabbricazione;...
Page 7
Termoconvettore ventilato Manuale di istruzioni Se il termoconvettore viene fissato a parete con appoggio a terra, dopo aver montato i piedini (7) (vedi “Montaggio dei piedini”), procedere con il fissaggio a muro. Forare la parete, inserire i tasselli (12) e fissare le staffe (10) utilizzando le viti (11). La parte più...
DATI TECNICI Potenza 2000W Alimentazione 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi- fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
Page 10
Convector Heater with Turbo Fan Use instructions IMPORTANT Read these instructions fully before using the heater. Retain these instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS (to be read before operating the heater) 1.Do not use the heater unless the feet are correctly attached. 2.Ensure the power supply to the socket into which the heater is plugged is in accordance with the rating label on the heater and that the socket is earthed.
TECHNICAL DATA: Power: 2000 W Power supply: 220-240V – 50 Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
Thermo-convecteur ventilé Manuel d’instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CON- SERVER POUR CHAQUE ULTÉRIEURE CONSULTATION. DES ÉVENTUELS DOMMAGES A L’APPAREIL, DUS A UN MANQUE DE RESPECT DES IN- STRUCTIONS, NE SONT PAS RECONNUS EN GARANTIE. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire de suivre quelques précau- tions élémentaires.
Thermo-convecteur ventilé Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ; par des personnes qui manquent d’expérience et de connaissance de l’appareil, à moins qu’elles soient attentivement surveillées et bien instruites relati- vement à...
Thermo-convecteur ventilé Manuel d’instructions Le thermo-convecteur ne peut pas être mis en fonction à l’intérieur d’armoires ou dans des milieux trop petits. Ne pas utiliser le thermo-convecteur à côté de la baignoire, de la douche, des lavabos ou des pi- scines.
Page 16
Thermo-convecteur ventilé Manuel d’instructions INSTRUCTIONS POUR L’USAGE MONTAGE DES PETITS PIEDS – UTILISATION A TERRE Vérifier que le câble d’alimentation (10) soit relié à la prise de courant électrique. Pour utiliser le thermo-convecteur sans le fixer au mur, il est nécessaire d’installer les petits pieds (8) de façon à...
DONNÉES TECHNIQUES Puissance 2000W Alimentation 220-240V ~ 50 Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifica- tions et améliorations au produit sans aucun préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles...
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
Page 19
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even- tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
Page 20
Thermolüftungskonvektor Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
Page 21
Thermolüftungskonvektor Betriebsanleitung Stromkabel und Heizkonvektor niemals in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen. Heizkonvektor immer senkrecht betreiben lassen. Während des Betriebs wird der Heizkonvektor heiß. Heizkonvektor mit dem geeigneten Tragegriff umstellen. Gerät von Kindern und Tieren fernhalten. Nicht im Freien benutzen. Vor jeder Reinigung- bzw.
Ort aufbewahren. TECHNISCHE DATEN Leistung: 2000W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment;...
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
Page 24
Calefactor con ventilacion Manual de instrucciones INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA SEGURIDAD Atenerse exclusivamente a las indicaciones de uso de este manual. Cualquier otro uso no recomen- dado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o accidentes personales. Cerciorarse de que el tipo de suministro eléctrico coincida con la tensión indicada en la placa de datos del convector (CA 220-240V/50Hz).
Page 25
Calefactor con ventilacion Manual de instrucciones Este convector no puede utilizarse en baños, lavaderos, alrededor de duchas o piscinas, ni en ambientes internos Siilares. Nunca colocar el convector de manera que pueda caer en pilas u otros recipientes de agua. Nunca colocar el convector sobre el suelo mojado. De todas formas, evitar que los mandos de regulación queden al alcance de personas que estén tomando un baño o una ducha.
Page 26
Calefactor con ventilacion Manual de instrucciones CÓMO MONTAR LOS PIES PROPORCIONADOS El convector se entrega sin pies, que por tanto tienen que montarse antes de poner el aparato en funcionamiento. Para fijar los pies en la base del convector, ajuste los tornillos. FIG. 2 Poner el termostato al nivel de temperatura deseado entre un valor mínimo (MIN.) y un máximo (MAX.): el convector sólo comenzará...
DATOS TÉCNICOS Potencia 2000W Alimentacion 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de la mejora continua Beper se reserva la facultad de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso. PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS El símbolo...
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
Need help?
Do you have a question about the RI041 and is the answer not in the manual?
Questions and answers