Beper RI087 Use Instructions

Beper RI087 Use Instructions

Ptc fan heater
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

R
• TERMOVENTILATORE CERAMICO -
MANUALE DI ISTRUZIONI
• PTC FAN HEATER
- USE INSTRUCTIONS
• THERMO-VENTILATEUR CÉRAMIQUE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• HEIZLÜFTER KERAMIK
- BETRIEBSANLEITUNG
TERMOVENTILADOR CERÀMICO
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RI087 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Beper RI087

  • Page 1 • TERMOVENTILATORE CERAMICO - MANUALE DI ISTRUZIONI • PTC FAN HEATER - USE INSTRUCTIONS • THERMO-VENTILATEUR CÉRAMIQUE MANUEL D’INSTRUCTIONS • HEIZLÜFTER KERAMIK - BETRIEBSANLEITUNG TERMOVENTILADOR CERÀMICO • MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 12 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 24...
  • Page 3 Termoventilatore CERAMICO Manuale di istruzioni PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CON- SERVARLE PER OGNI ULTERIORE CONSULTAZIONE. EVENTUALI DANNI ALL’APPARECCHIO, DOVUTI AL MANCATO RISPETTO DELLE ISTRU- ZIONI, NON VENGONO RICONOSCIUTI IN GARANZIA. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità...
  • Page 4 Termoventilatore CERAMICO Manuale di istruzioni Avviare sempre l’apparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di minimo. Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope- rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparec chio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’appa recchio per i propri giochi.
  • Page 5 Termoventilatore CERAMICO Manuale di istruzioni Attendere il completo raffreddamento. Per salvaguardare il termoventilatore, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corren te elettrica dopo ogni utilizzo. Quando il termoventilatore rimane inutilizzato per lunghi periodi è opportuno immagazzi narlo in luo- ghi puliti e asciutti coprendolo, se possibile, con un panno per evitare infiltra zioni di polvere.
  • Page 6: Dispositivo Di Sicurezza

    DATI TECNICI Potenza 1500W Alimentazione 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modi fiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Il prodotto al termine del suo ciclo di vita deve essere smaltito seguendo le norme vigenti relative allo smaltimen- to differenziato e non può...
  • Page 7: Certificato Di Garanzia

    Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni. Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante. BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel.
  • Page 8 PTC Fan Heater Use instructions Important Safety Instructions Always follow basic safety precautions when using electrical products, especially when children are present. Warning: To avoid the risk of electrical shock, always make sure the products is unplugged from the electrical outlet before relocating, servicing, or cleaning it. READ AND SAVE ALL INSTRUCIONS ●...
  • Page 9: Safety Protection System

    PTC Fan Heater Use instructions PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1 1 – Carry handle 2 – Thermostat 3 – Function selector 4 – Swing function 5 – Indicator light 6 – Protection grid 7 – Base 8 – Power cable Usage: 1.
  • Page 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Power: 1500W Power supply: 220-240V – 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), re- quires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 11: Guarantee Certificate

    Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances. For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address: CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
  • Page 12: Précautions Générales

    Thermo-ventilateur céramique Manuel d’instructions PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES CON- SERVER POUR CHAQUE ULTÉRIEURE CONSULTATION. DES ÉVENTUELS DOMMAGES A L’APPAREIL, DUS A UN MANQUE DE RESPECT DES IN- STRUCTIONS, NE SONT PAS RECONNUS EN GARANTIE. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, il est nécessaire de suivre quelques précautions élémen- taires.
  • Page 13: Précautions D'utilisation

    Thermo-ventilateur céramique Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales, par des personnes qui manquent d’expérience et de con- naissance de l’appareil, à moins qu’elles soient attentivement surveillées et bien instruites relative- ment à...
  • Page 14 Thermo-ventilateur céramique Manuel d’instructions Le thermo-ventilateur ne peut pas fonctionner à l’intérieur d’armoires ou dans des milieux trop petits. Ne pas utiliser le thermo-ventilateur à côté de la baignoire, de la douche, des lavabos ou des pisci- nes. Ne jamais plonger le câble d’alimentation ou le thermo-ventilateur dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Page 15 Thermo-ventilateur céramique Manuel d’instructions Positionner le sélecteur de puissance (3) sur la position désirée: ●: éteint : Fonction ventilation : Niveau minimum de chaleur (1000 Watt) : Niveau maximum de chaleur (1500 Watt) Tourner le thermostat réglable (2) dans le sens horaire pour augmenter l’émission de la chaleur; dans le sens horaire contraire pour diminuer l’émission de la chaleur.
  • Page 16: Données Techniques

    Thermo-ventilateur céramique Manuel d’instructions DONNÉES TECHNIQUES Puissance 1500W Alimentation 220-240V ~ 50 Hz Pour une amélioration continue Beper se réserve la faculté d’apporter des modifications et des améliorations à ce produit sans préavis. TRAITEMENT DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à...
  • Page 17: Certificat De Garantie

    Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser directement à l’adresse ci-desous : LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER. ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
  • Page 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Re- paratur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Origi- nalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 19 Heizlüfter Keramik Betriebsanleitung 20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.
  • Page 20 Heizlüfter Keramik Betriebsanleitung Stromkabel und Heizlüfter niemals in Wasser und andere Flüssigkeiten tauchen. Heizlüfter immer senkrecht betreiben lassen. Während des Betriebs wird der Heizlüfter heiß. Heizlüfter mit dem geeigneten Tragegriff umstellen. Gerät von Kindern und Tieren fernhalten. Nicht im Freien benutzen. Vor jeder Reinigung- bzw.
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Beim Nichtgebrauch Gerät abdecken, mit seinem Verpackungsmaterial einpacken und an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. TECHNISCHE DATEN Leistung: 1500W Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
  • Page 22 Heizlüfter Keramik Betriebsanleitung VERFAHREN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTE ABFALL Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Men- ge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Ver- meiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektro- nikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
  • Page 23: Nach Der Garantie

    Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD...
  • Page 24: Advertencias Generales

    Termoventilador Ceràmico Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSER- VARLAS PARA PODER CONSULTARLAS CUANDO SEA NECESARIO. LOS POSIBLES PROBLEMAS DEL APARATO, DEBIDOS A LA FALTA DE RESPETO DE LAS IN- STRUCCIONES, NO SE RECONOCERAN CON LA GARANTIA. Antes y durante el uso del aparato es necesario seguir algunas precauciones elementares.
  • Page 25: Advertencias De Uso

    Termoventilador Ceràmico Manual de instrucciones Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato. Encender siempre el aparato con el regulador de potencia al mìnimo. Cuando se decida eliminar el aparato, se recomienda hacerlo inoperante cortando el cable. Se re- comienda también convertir en inocuas todas sus partes susceptibles de ser una fuente de poeligro, especialmente para los niños, que podrìan usar el aparato como juguete.
  • Page 26: Instrucciones De Uso

    Termoventilador Ceràmico Manual de instrucciones Antes de llevar a cabo cualquier tipo de limpieza o mantenimiento, apagar el interruptor de funcio- namiento y desnchufar de la toma de corriente eléctrica. Esperar a que se enfrìe completamente. Para mantener el termoventilador, apagarlo y desenchufar el aparato de la corriente después de cada uso.
  • Page 27: Dispositivo De Seguridad

    Cuando el termoventilador no esté siendo utilizado, cubrirlo y meterlo en su embalaje y conservarlo en un lugar seco y limpio. DATOS TECNICOS Potencia 1500 Watt Alimentación 220-240V ~ 50Hz Con el objetivo de la mejora continua Beper se reserva la facultad de aportar cambios y mejoras al producto sin previo aviso.
  • Page 28 Termoventilador Ceràmico Manual de instrucciones PROCEDIMIENTO DE ELIMINACIÓN DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones.
  • Page 29: Asistencia Técnica

    Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen- te la dirección siguiente : CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER . ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
  • Page 30 www.beper.com...
  • Page 32 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com www.beper.com...

This manual is also suitable for:

Ri086

Table of Contents