Electrolux PURE D9 Instruction Book
Hide thumbs Also See for PURE D9:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PURED9
Canister vacuum cleaner
GB
INSTRUCTION BOOK
CS
说明书
CT
說明手冊
4
ID
BUKU PETUNJUK
설명서
7
KO
10
คู ่ ม ื อ การใช ้ งาน
13
TH
SÁCH HƯỚNG DẪN
16
VI
19
22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux PURE D9

  • Page 1 PURED9 Canister vacuum cleaner คู ่ ม ื อ การใช ้ งาน INSTRUCTION BOOK BUKU PETUNJUK 설명서 SÁCH HƯỚNG DẪN 说明书 說明手冊...
  • Page 2 www.electrolux.com...
  • Page 3 www.electrolux.com...
  • Page 4 (it may be blocked) and after using carpet cleaning powder. For best possible performance, use the Thank you for choosing Electrolux PURED9 vacuum cleaner. Always Ultra Long Performance bag which is especially developed for your use original accessories and spare parts to get the best results.
  • Page 5: Changing The Batteries

    Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it. Water has been sucked into the vacuum It will be necessary to replace the motor at an authorized Electrolux service centre. cleaner Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
  • Page 6: Safety Precautions

    Always disconnect the plug from the mains before cleaning or maintaining the appliance or when removing the battery. The battery is to be disposed of safely. If the cord is damaged, it must be replaced only by an authorized Electrolux service centre in order to avoid a hazard.
  • Page 7 简体中文 更换集尘袋S-BAG® 请在下列情况更换s-bag  非常感谢您选用Electrolux PURED9真空吸尘器。 为保证理想使用效 - P*•旋钮型号:S-BAG 指示灯亮起红灯• 果, 请始终使用原装配件和备件。 本产品设计以环保为本。 所有塑料 - Q*•遥控型号:S-BAG标志变为红色。  部件均有回收标志。 - R*•遥控和自动型号:S-BAG指示灯亮起红灯(绿灯:尘袋良好, 黄灯:即将需要更换尘袋)。 使用前指南 注意:如果S-BAG 指示灯亮起或尽管s-bag未满但是红灯亮起(可能 被堵塞),以及使用地毯去污粉后,请务必更换s-bag。要获得理想 • • 仔细阅读本手册。 • • 检查是否包括所有描述的部件。 性能,请使用超长性能尘袋,它是专为您的吸尘器开发的。也可以 • • 应特别注意安全预防措施! 使用其他的合成s-bag。请勿使用集尘纸袋!www.s-bag.com 拉动S-BAG按钮打开集尘仓。s-bag支架的手柄将向上移动。拉动手 PURED9真空吸尘器说明 柄取下s-bag及支架。不要按下释放按钮。 将s-bag及支架举在垃圾桶上方。按下按钮释放s-bag。将硬板或塑 A. 显示屏(参见后面的版本)...
  • Page 8 更换电池* Electrolux保留更改产品、 信息和规格的权利, 恕不另行通知。 带前灯吸嘴*:前灯开始快速闪烁时请更换电池。使用2节AA电池。 具有遥控功能的手柄*:当指示灯变为红色或按任何按钮均无反应时 请更换电池。仅可使用CR1632型号锂电池。 • 注意:在丢弃之前从产品中取出电池。请遵守您所在国家/地区收集 电池和电气产品的规定。 PURED9给您带来极佳清洁体验! 如何发挥理想效果的提示 吸嘴/配件 用途: 吸嘴/配件 用途: 三合一工具:• V. FlowMotion吸嘴* 通用吸嘴: K.•三合一配套工具* 1. 适用于硬质表面(书架、踢脚 W. FlowMotion LED -•适合所有地板类型,可以在地毯和硬地 (high)吸嘴 板等)的除尘工具。 板上获得最理想的除尘效果。 2. 适用于纺织品(窗帘、装饰 (带有前灯) * -•使用踏板改变吸嘴设置。图标将显示建 等)的清洁工具。 议的地板类型。 3. 适用于狭窄空间(暖气后角落 -•前灯有助于发现暗处(家具下方等位...
  • Page 9 产品或包装上的此符号表示该产品不能作为家庭废弃物来弃 切勿在下列情况使用真空吸尘器: 置。 潮湿的地方。 要回收您的产品, 请将其送至官方收集点或Electrolux服务中 接近易燃气体等。 心, 以便以安全和专业的方式移除和回收电池和电气部件。 按照 产品出现明显的损坏迹象。 您所在国家的规定, 单独收集电气产品和可充电电池。 存在尖锐物体或液体。 地板吸嘴出现明显的损坏迹象时。 Electrolux Home Care and SDA特此声明, 带有HER2和HER3型无线电设备 存在热或冷的灰烬、 点燃的烟头等 的真空吸尘器符合2014/53/EU法令。 存在细粉尘, 例如石膏、 水泥、 面粉、 热或冷的灰烬。 请勿将真空吸尘器置于阳光直射的地方。 避免将真空吸尘器暴露在强热或冰点温度中。 切勿使用没有安装滤网的真空吸尘器。 在吸尘器打开且辊刷转动时, 切勿尝试触摸辊刷。 当轮子被阻塞时。 电源线的预防措施 定期检查插头和电源线。 如果插头或电源线受损, 切勿使用该真空吸尘 器。...
  • Page 10 從左至右亮起並返回(具備自動功能的型號)。* 具備遙控功能的 使用踏板變更吸頭設定。圖示顯示所建議的地板類型。 吸塵器,也可以使用把手上的「ON/OFF」按鈕來操作。* FlowMotion LED (high) 吸頭*:向前移動吸頭。數秒後,前置燈將自 調整吸力(具備手動控制功能的型號):使用吸塵器上的旋鈕或把 動開啟。不使用吸頭時,前置燈會在數秒後自動熄滅。 手上的洩氣閥。* 調整吸力(具備遙控功能的型號):按下把手上的 +/- 按鈕。顯示 清潔通用吸頭(V*、W**) 器上的「MIN/MAX」以及符號指示燈將顯示吸力等級。* 斷開吸頭與伸縮管的連接。使用軟管把手進行清潔。 調整吸力(具備自動功能的遙控型號):吸塵器以「自動」• (自動吸力調節)模式啟動。顯示器上的「AUTO」(自動)指示燈 清潔渦輪吸頭•(X*) 亮起,「MIN/MAX」指示燈閃爍。如需手動調節吸力,請按下把手 斷開吸頭與伸縮管的連接,並用剪刀將纏住的絲線等異物剪除。使 上的 +/- 按鈕。按下「AUTO」按鈕可返回自動功能。* 用軟管把手清潔吸頭。* 吸塵之後,按下機身上的「REWIND」(回捲)按鈕回捲電源線。 3•合•1•配件吸頭 收納位置• 拉動線緞,將•3•合•1•吸頭拉出。此工具具備•3•種功能,請參閱下頁 使用側面 (A) 或底部 (C) 的收納卡榫,可拿取與存放吸塵器。清潔時 的圖片。 如需暫停片刻,請使用背面的卡榫 (B)(您便無須俯身)。 使用後,請將其裝回原處。 www.electrolux.com...
  • Page 11 • • 更換或清洗 (若可洗) 排氣濾網。 • • 吸塵器可能溫度過高:中斷與電源的連接;檢查吸頭、伸縮管、軟管或濾網是否阻塞。讓吸塵器冷卻 吸塵器停止運作 30 分鐘,然後再重新連接電源。 • • 如果吸塵器仍然無法運作,請聯絡伊萊克斯客戶服務中心。 • • 檢查 s-bag 集塵袋是否已滿或阻塞。 • • 檢查馬達濾網是否已阻塞並需要更換。 • • 檢查吸頭是否已阻塞並需要清潔。 吸力低於正常水平 • • 輕柔擠壓軟管,以確認其是否已阻塞。然而,如果是因為軟管內部的玻璃或針狀物造成阻塞,請務 必小心處理。 • • 注意:因清潔而導致軟管受損並未在保固範圍內。 • • 必須至伊萊克斯客戶服務中心更換馬達。 •吸塵器吸入水 • • 因水滲入造成馬達損壞並未在保固範圍內。 如有任何其他問題,請聯絡伊萊克斯客戶服務中心。 www.electrolux.com...
  • Page 12 進行處理。 在易燃氣體等附近。 產品出現明顯損壞跡象時。 若要回收產品,請將其送到正式回收站點或伊萊克斯客戶服 在尖銳的物品或液體上。 務中心,這些地方能夠以安全、專業的方式來移除和回收電 地板吸頭出現明顯損壞跡象時。 池與電器零件。請遵循您所在國家的規範,分別回收電器產 熱或冷的灰燼、 點燃的菸頭上等。 品和可充電電池。 在石膏、 混凝土、 麵粉、 熱或冷灰燼等微細粉塵上。 請勿讓吸塵器受到日光直射。 Electrolux Home Care 和 SDA 在此聲明,本款吸塵器(配備 HER2 和 請避免吸塵器承受高熱或凍溫。 HER3 類型無線電設備)符合指令 2014/53/EU。 請勿在未安裝濾網的情況下使用吸塵器。 若吸塵器已啟動且滾刷正在轉動, 請勿嘗試觸碰滾刷。 客戶服務 輪子阻塞時。 有鑒於世界各國對綠色環保意識的重視,伊萊克斯依循 電源線預防措施 RoHS「危害性限制物質指令」誠實標示產品化學物質含量, 定期檢查插頭及電源線。 切勿使用插頭或電源線受損的吸塵器。 關於本產品的•RoHS 聲明書,請上伊萊克斯官網•-->「支援服...
  • Page 13: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA MENGGANTI KANTUNG DEBU, S-BAG® Ganti s-bag bila Terima kasih telah memilih pengisap debu Electrolux PURED9. - Model P* dengan kenop putar: Indikator S-BAG menyala merah Selalu gunakan aksesori dan suku cadang asli untuk mendapatkan - Model Q* dengan remote kontrol: Simbol S-BAG menyala merah.
  • Page 14: Pemecahan Masalah

    Pengisap debu berhenti atau filternya tersumbat. Biarkan pengisap debu mendingin selama 30 menit sebelum menancapkannya lagi. Jika pengisap debu masih belum mau hidup, hubungi pusat servis resmi Electrolux. • Periksa apakah s-bag penuh atau tersumbat. • Periksa apakah filter motor tersumbat dan perlu diganti.
  • Page 15 Selalu cabut steker dari stopkontak listrik sebelum membersihkan atau merawat perangkat atau ketika melepaskan baterai. Baterai harus dibuang dengan aman. Jika rusak, kabel listrik perangkat ini harus diganti hanya oleh pusat servis resmi Electrolux untuk menghindari bahaya. PURED9 harus digunakan hanya untuk pengisapan debu di dalam PEMBUANGAN ruangan secara normal dan di lingkungan rumah tangga.
  • Page 16 - 리모콘 지원 Q* 모델: 적색 S-BAG 기호 표시등이 켜짐. - 리모콘 및 AUTO 기능 지원 R* 모델: 적색 S-BAG 표시등 켜짐(녹 Electrolux PURED9 진공 청소기를 선택해 주셔서 감사합니다. 색등: 봉투 상태 좋음, 노란 등: 봉투 교체 시기 임박). 최상의 결과를 얻기 위해 항상 순정 액세서리 및 예비 부품을...
  • Page 17 참고: 청소로 인해 발생한 호스 손상은 보증 서비스를 받을 수 없습니다. 모터 교체는 공인 Electrolux 서비스 센터에서 수행해야 합니다. 진공 청소기에 물이 들어갔습니다. 물이 스며들어 발생한 모터 손상은 보증 서비스를 받을 수 없습니다. 그 밖에 추가 문제가 있을 경우 공인 Electrolux 서비스 센터에 연락하십시오. www.electrolux.com...
  • Page 18 **건전지 제거 방법에 대한 정보는 부품 설명도 섹션 25 및 26 참조. 진공 청소기를 청소하거나 유지보수하거나 건전지를 제거하려면 항상 먼저 콘센트에서 플러그를 뽑으십시오. 배터리는 안전하게 폐기해야 합니다. 전원코드가 손상된 경우 위험 방지를 위해 공인 Electrolux 서비스 센터를 통해서만 교체해야 합니다. 폐기...
  • Page 19 สว่ า งขึ ้ น (ไฟส ี เ ขี ย ว: ถุ ง เก็ บ ฝุ่ นปกติ , ไฟส ี เ หลื อ ง: ต ้องเปลี ่ ย นถุ ง เก็ บ ฝุ่ น เร็ ว ๆ นี ้ ) www.electrolux.com...
  • Page 20 น� ้ า ที ่ ไ หลเข ้ามาจะสร ้างความเส ี ย หายให ้กั บ มอเตอร์ ซ ึ ่ ง ไม่ อ ยู ่ ภ ายใต ้การรั บ ประกั น ส � า หร ับปั ญ หาอื ่ น ๆ ที ่ พ บ โปรดติ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารอี เ ลคโทรล ักซ ์ ท ี ่ ได้ ร ับอนุ ญ าต www.electrolux.com...
  • Page 21 ไม่ ไ ด ้ใช ้ ถุ ง เก็ บ ฝุ่ นของแท ้ที ่ ถ ู ก ต ้อง และฉลากประหยั ด พลั ง งานได ้จากเว็ บ ไซต์ ข องเรา www.electrolux.com การค� า นวณขึ ้ น อยู ่ ก ั บ กฎระเบี ย บ Commission Delegated Regulation (EU) No 665/2013 ลงวั...
  • Page 22: Tiếng Việt

    ® Thay túi lọc bụi s-bag khi Cám ơn bạn đã lựa chọn máy hút bụi Electrolux PURE D9. Vui - Mẫu P* có núm xoay: Đèn báo S-BAG sáng màu đỏ. lòng chỉ sử dụng các phụ tùng và phụ kiện chính hãng để máy - Mẫu Q* có...
  • Page 23: Khắc Phục Sự Cố

    Để máy hút bụi nguội đi khoảng 30 phút trước khi cắm lại. Nếu máy hút bụi vẫn không hoạt động, liên hệ trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Electrolux. • Kiểm tra xem s-bag có...
  • Page 24 Luôn tháo dây khỏi nguồn điện trước khi làm sạch hoặc bảo trì thiết bị hay khi tháo pin. Pin phải được tiêu hủy an toàn. Nếu dây điện bị hư hại, phải thay dây tại trung tâm dịch vụ được ủy quyền của Electrolux để tránh nguy hiểm.
  • Page 26 10th Floor. W5th Avenue Building 5th Avenue Corner 32nd Street AUSTRALIA Bonifacio Global City, Electrolux Home Care & Small Domestic Appliances Taguig Philippines 1634 ABN 51 004 762 341 Tel: +(63) 2 737 4757 163 O’Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia...
  • Page 28: Consumables And Accessories

    Part nr: 9001677765 Availability of Electrolux Webshop and Consumables & Accessories varies by region and country. Please refer to our local Electrolux website for more details or contact local customer service hotline for support. CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service, ensure that you have...

Table of Contents