Fakir CULINA CHEF User Manual

Fakir CULINA CHEF User Manual

Hide thumbs Also See for CULINA CHEF:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Hinweise zur Bedienungsanleitung
    • Bedeutung der Symbole
    • Haftung
    • CE-Konformitätserklärung
    • Anwendungsbereich
    • Unbefugtes Benutzen
    • Sicherheit ist Wichtig
    • Sicherheitshinweise
    • Entpacken
    • Konfiguration
    • Standard Zubehör
    • Anwendung
    • Reinigung und Wartung des Geräts
    • Aufbewahrung
    • Wiederverwertung
    • Lieferung
  • Türkçe

    • CE Uygunluk Deklarasyonu
    • KullanıM Talimatları Hakkında
    • Sembollerin Anlamı
    • Sorumluluk
    • KullanıM Alanı
    • Yetkisiz KullanıM
    • Güvenlik Uyarıları
    • Güvenlik Önemlidir
    • Kutuyu Açma
    • Ürün Parçalarının TanıtıMı
    • KullanıM
    • Kutu İçindekiler
    • Teknik Özellikler
    • Uygulama
    • Cihazın Temizlenmesi Ve BakıMı
    • Saklama
    • Geri DönüşüM
    • Sevk
  • Русский

    • Значения Символов
    • О Руководстве По Эксплуатации
    • Ответственность
    • Декларация Соответствия СЕ
    • Несанкционированная Эксплуатация
    • Сфера Использования
    • Безопасность Является Важным Фактором
    • Предупреждения Относительно Безопасного Пользования
    • Вскрытие Упаковки
    • Конфигурация
    • Принадлежности В Комплектации
    • Использование
    • Принадлежности В Комплектации
    • Применение
    • Очистка И Техническое Обслуживание Прибора
    • Транспортировка
    • Хранение

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

DE Küchenroboter
EN Stand Mixer
TR Mutfak Robotu
RU Кухонный Комбайн
‫روبوت المطبخ‬
AR
CULINA CHEF
Benutzerhandbuch
User Manual
Kullanım Kılavuzu
Руководство По Эксплуатации
‫دليل استخدام‬
Gewährleistungszertifikat
Warranty certificate
Garanti Belgesi
Г арантийный талон
‫شهادة الضمان‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CULINA CHEF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fakir CULINA CHEF

  • Page 1 CULINA CHEF DE Küchenroboter Benutzerhandbuch Gewährleistungszertifikat EN Stand Mixer User Manual Warranty certificate TR Mutfak Robotu Kullanım Kılavuzu Garanti Belgesi RU Кухонный Комбайн Руководство По Эксплуатации Г арантийный талон ‫روبوت المطبخ‬ ‫دليل استخدام‬ ‫شهادة الضمان‬...
  • Page 2 Deutsch ......3 English ......15 Türkçe ......27 Русский ......39 ‫15......... العربية‬...
  • Page 3: Table Of Contents

    Deutsch Hinweise zur Bedienungsanleitung..................4 Bedeutung der Symbole .......................4 Haftung ..........................4 CE-Konformitätserklärung ....................5 Anwendungsbereich ......................5 Unbefugtes Benutzen ......................5 Sicherheit ist wichtig ......................7 Sicherheitshinweise ....................7 Entpacken ..........................9 Konfiguration ........................10 Standard Zubehör ....................... 11 Standard Zubehör ....................... 11 Anwendung ......................... 12 Reinigung und Wartung des Geräts ................... 13 Aufbewahrung........................
  • Page 4: Hinweise Zur Bedienungsanleitung

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für Fakir Hausgeräte entschieden haben, die auf innovative Technologien gesetzt haben. Wir möchten, dass Sie mit dem Fakir Culina Chef, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wird, den besten Ertrag erzielen. Bevor Sie das Produkt verwenden, bitten wir Sie daher, dieses Benutzerhandbuch sorgfältig zu lesen und es...
  • Page 5: Ce-Konformitätserklärung

    Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EU-Richtlinie 2014/30/EC über die elektromagnetischen Verträglichkeit und der EU-Richtlinie 2014/35/EG über die Spannung. Dieses Produkt hat die CE-Kennzeichnung auf dem Typenschild des Gerätes. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. behält sich das Recht vor, Änderungen an Design und Ausstattung vorzunehmen.
  • Page 6 WARNUNG! • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter der Bedingung benutzt werden, das eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur sicheren Benutzung des Geräts erteilt und über eventuelle Gefahren aufgeklärt wurde.
  • Page 7: Sicherheit Ist Wichtig

    Defekte. Sollte das Gerät einen Schaden oder einen anderen Mangel aufweisen, dürfen Sie das Gerät auf keinen Fall einschalten,Wenden Sie sich in diesem Fall an einen autorisierten Fakir-Kundendienst. Sicherheitshinweise Bei der Benutzung eines Elektrogerätes müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Feuer, Stöße oder Verletzungen zu vermeiden: •...
  • Page 8 Stromnetz angeschlossen wird. (Schalter (7) in der Einstellung „0“). • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Nur für die Nutzung im Innenbereich geeignet. • Dieses Gerät sollte nicht in der Nähe von offenem Feuer, leicht entflammbaren Materialien (Gardinen, Textilien usw.), einem Heizkörper, einem Ofen oder einer anderen Wärmequelle aufgestellt werden.
  • Page 9: Entpacken

    Person beaufsichtigt oder in die Benutzung des Gerätes eingewiesen werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät oder das Kabel beschädigt ist, und wenden Sie sich an einen autorisierten Fakir- Kundendienst. • Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur von einem autorisierten Fakir-Service ausgetauscht werden.
  • Page 10: Konfiguration

    Fakir Kundendienst durchgeführt werden. Nicht ordnungsgemäß durchgeführte Reparaturen oder Reparaturen durch nicht autorisierte Personen können dem Benutzer schaden. - Versuchen Sie an die Stelle Ihres Geräts, wo sich die Ein-/Aus- Taste befindet kein Loch oder keine Spalte zu öffnen. WARNUNG! Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Gerät.
  • Page 11: Standard Zubehör

    9. Bodenabdeckung 1. Oberes Gehäuse 5. Freigabetaste des 10. Fußpolster 2. Spritzschutz Multifunktionskopfs 11. Knethaken 3. Schüssel Abdeckung 6. Rührsufenplatte 12. Kleiner Knethaken 4. Rührschüssel 7. Rührstufenschalter 13. Schläger a. Rührschüssel aus Glas 8. Gerätebasis 14. Schneebesen für b. Rührschüssel aus Edelstahlschüssel Edelstahl 15.
  • Page 12: Anwendung

    ACHTUNG! Bitte NICHT vergessen! Schneebesen für Edelstahlschüssel sollten nicht in Glasschüsseln verwendet werden. Bitte verwenden Sie einen geeigneten Schneebesen für verschiedene Schüssel. • Die folgenden Informationen helfen Ihnen bei der Auswahl der Grundeinstellungen für die Zutaten, die Sie zubereiten möchten. Bitte beachten Sie die folgenden Informationen beim Mischen der Lebensmittel HINWEIS! Denken Sie daran, dass diese Einstellung referenziert wird.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung Des Geräts

    Montage von Knethaken, Schläger oder Schneebesen • Doppelhaken System für die besten Ergebnisse entwickelt. Sie können beide oder zusammen zur Teigherstellung verwenden. • Simulieren Sie das Handkneten, planetarischer Mischer mit doppeltem Knethaken knetet Hefeteig mit Leichtigkeit, schneller und weniger ermüdend. •...
  • Page 14: Wiederverwertung

    Tel.: +49 7042 / 912-0 Fax: +49 7042 / 912-360 www.fakir.de info@fakir.de Fakir customer service/ Kundenservice: Technik Service Profi GmbH Ahltener Str. 4-8 D-31275 Lehrte Germany Tel.: +49 51 32 / 88 73 858 Fax: +49 51 32 / 58 87 23...
  • Page 15 English On the Operating Instructions..................... 16 Meanings of the Symbols ....................16 Liability ..........................16 EC Conformity Declaration ....................17 Intended Use ........................17 Unauthorized Use ....................... 17 Safety is Important ......................19 Safety Warnings ........................ 19 Unpacking ...........................21 Configuration ........................22 Standard Accessories ......................23 Standard Accessories ......................23 Usage ..........................23...
  • Page 16: On The Operating Instructions

    We hope you’ll enjoy your product and we thank you for choosing Fakir Hausgeräte, who has its signature on innovative technologies. We hope you to get the best out of Fakir Culina Chef, produced with high quality and technology. Therefore, before using the product, we kindly ask you to read this User Guide carefully and keep it for future reference.
  • Page 17: Ec Conformity Declaration

    This appliance is fully compatible with Europe Union’s 2014/30/EU Electromagnetic Compliance and 2014/35/EU Voltage Directives. The appliance bears the CE mark on the rating plate. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. reserves the right to change the design and equipment.
  • Page 18 WARNING! • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 19: Safety Is Important

    Before the first use, check the appliance for damages and malfunctions. If there is any malfunction or damage to the equipment, do not use the appliance and get in contact with Fakir Authorized Service. Safety Warnings When utilizing an electrical appliance, in order to prevent fire, shock or personal injuries the precautions below shall always be taken;...
  • Page 20 • In an event where the appliance or the cord is damaged, do not use the appliance and contact authorized Fakir service. • If the appliance cord is damaged, it shall be replaced only by authorized Fakir service.
  • Page 21: Unpacking

    Fakir Authorized Service. - Repair works shall only be undertaken by Fakir authorized service. Repairs that are inadequate or carried out by unauthorized personnel may pose harm to the user.
  • Page 22: Configuration

    Configuration 1. Upper enclosure 9. Bottom Cover 5. Release button for 2. Splatter guard 10. Foot pad multifunction head 3. Bowl cover 11. Dough hook 6. Speed plate 4. Mixer bowl 12. Small dough hook 7. Speed control switch a. Glass mixer bowl 13.
  • Page 23: Standard Accessories

    Standard Accessories • Main body 1 set • Mixing bowl 2 pcs • Beater 1 pc • Dough hook 2 pcs • Whisk 2 pcs • Instruction manual 1 pc Standard Accessories • Power consumption: 1000 Watt • Voltage: 220-240V •...
  • Page 24: Application

    Application • To Mix or Knead Dough: 1. Suggestion flour and water at a speed of 3 : 5. 2. First speed 1 to mix 10 seconds, then speed 2 to mix 10 seconds, afterwards speed 3 for about 3 minutes. 3.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance Of The Appliance

    Cleaning and Maintenance of the Appliance NOTICE! Clean the appliance after every use. 1. Before cleaning, please ensure that the Switch knob is at the “0” position and that the plug has been disconnected from the socket. 2. After use, allow the device to cool down before you start to clean it. 3.
  • Page 26: Recycling

    Recycling In case the usage life of the appliance expires, cut the electric cable and make it unusable. According to the applicable laws in your country, leave the appliance to the waste bins identified specially for such devices. Electrical waste must not be disposed of together with household waste. Throw out the appliance in waste bins determined for electrical wastes.
  • Page 27 Türkçe Kullanım Talimatları Hakkında .................... 28 Sembollerin Anlamı ......................28 Sorumluluk ......................... 28 CE Uygunluk Deklarasyonu ....................28 Kullanım Alanı ........................29 Yetkisiz Kullanım ......................... 29 Güvenlik Önemlidir ......................31 Güvenlik Uyarıları ......................31 Kutuyu Açma........................33 Ürün Parçalarının Tanıtımı ....................34 Kutu İçindekiler ........................
  • Page 28: Kullanım Talimatları Hakkında

    Kullanım kılavuzunda önemli ve faydalı bilgileri belirtir. Sorumluluk Bu kullanım kılavuzundaki talimatlara uyulmaması sonucunda ortaya çıkabilecek her türlü hasar ve cihazın Fakir Yetkili Servisleri dışında farklı bir yerde tamir ettirilmesi ile kendi alanı dışında kullanılması durumunda, Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic. A.Ş. sorumluluk kabul etmez.
  • Page 29: Kullanım Alanı

    Kullanım Alanı Ürün modeli ev tipi kullanım için tasarlanmıştır. İş yeri ve sanayi tipi kullanıma uygun değildir. Aksi kullanım ile üründe oluşan herhangi bir arıza durumunda yetkili servislerimiz garanti kapsamı dışında hizmet verecektir. Yetkisiz Kullanım Aşağıda belirtilen yetkisiz kullanım durumlarında, cihaz zarar görebilir ya da yaralanmaya yol açabilir;...
  • Page 30 UYARI! • Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanılmasıyla ilgili kendilerine gözetim veya talimat verilmişse ve içermiş olduğu tehlikeler kendileri tarafından anlaşılmışsa 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenek eksikliği bulunan veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. •...
  • Page 31: Güvenlik Önemlidir

    • İlk kullanımdan önce cihazı hasar ve arızalara karşı kontrol ediniz. Cihazda herhangi bir arıza ya da hasar var ise, cihazı kullanmayınız ve Fakir Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Güvenlik Uyarıları Elektrikli bir cihazı kullanırken yangını, elektrik çarpmasını veya kişisel yaralanmaları...
  • Page 32 kullanılmamalıdır. • Kullanımdan önce cihazı düz ve yatay bir yüzeye yerleştiriniz. • Bu cihazı mümkün olduğunca güç kaynağının yakınına koyunuz, bu şekilde prizden hızlı ve kolay şekilde çekebilirsiniz. • Cihazın, anma değeri levhası üzerinde bulunan güç tipi ile kullanılması gerekmektedir. Mevcut güç kaynağının detaylarından emin değilseniz satıcınıza veya yerel elektrik dağıtıcınıza danışabilirsiniz.
  • Page 33: Kutuyu Açma

    Fakir servisi ile görüşünüz. • Hasar gören cihaz kablosu sadece yetkili Fakir servisi tarafından değiştirilmelidir. • Cihazı sadece orijinal aksesuarları ile birlikte kullanınız. • Cihazın fişini çekerken kablosundan çekmeyiniz. • Çocuklar, elektrikli cihazın neden olabileceği tehlikelerin farkında değildir.
  • Page 34: Ürün Parçalarının Tanıtımı

    UYARI! Kusurlu bir cihazı kesinlikle kullanmayınız. Ürün Parçalarının Tanıtımı...
  • Page 35: Kutu İçindekiler

    1. Üst kapak 9. Alt Kapak 2. Sıçramayı önleyen şeffaf 5. Çok fonksiyonlu kafa 10. Ayak koruma kapağı için asansör mandalı 11. Yoğurma aparatı 3. Hazne kapağı 6. Hız levhası 12. Küçük yoğurma aparatı 4. Karıştırma haznesi 7. Hız kontrol düğmesi 13.
  • Page 36: Uygulama

    DİKKAT! Lütfen UNUTMAYINIZ! Paslanmaz Çelik haznesine ait çırpma teli cam haznede kullanılmamalıdır. Farklı hazneler için lütfen uygun çırpma telini kullanınız. • Aşağıdaki bilgiler, hazırlamak istediğiniz malzemelerin temel ayarlarını seçmenize yardımcı olur. Yiyecekleri karıştırırken aşağıdaki bilgileri lütfen dikkate alınız DİKKAT! Bu ayarların referans amaçlı olduğunu unutmayınız. Yiyeceklerin kaynağı, boyutu, şekli ve markası...
  • Page 37: Cihazın Temizlenmesi Ve Bakımı

    Çift Kanca Sistemi En iyi sonucu almanız için çift kanca sistemi geliştirilmiştir. Hamur yoğurma işlemi için ikisinden birini ya da aynı anda ikisini kullanabilirsiniz. Elde hamur yoğurma işleminden ilham alınarak üretilen çift kanca özelliği ile mayalı hamuru kolay, hızlı ve daha az yorucu şekilde yoğurmanıza yardımcı olur. Tüm hamur türlerinde tek ve çift kullanım seçenekleri uygundur.
  • Page 38: Geri Dönüşüm

    Geri Dönüşüm Cihazın kullanım ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullanılamayacak hale getiriniz. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmiş çöp kutularına cihazı bırakınız. Elektriksel atıklar, normal çöplerle birlikte atılmamalıdır. Cihazı elektriksel atıklar için belirlenmiş çöp kutularına atınız. Cihazın paketleme elemanları...
  • Page 39 Русский О руководстве по эксплуатации..................40 Значения символов ......................40 Ответственность ....................... 40 Декларация соответствия СЕ ..................41 Сфера использования ...................... 41 Несанкционированная эксплуатация ................41 Безопасность является важным фактором ..............43 Предупреждения относительно безопасного пользования .......... 43 Вскрытие упаковки ......................46 Конфигурация...
  • Page 40: О Руководстве По Эксплуатации

    В руководстве по эксплуатации доводит до внимания важные и полезные сведения. Ответственность «Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic.» не несет ответственности за всякого рода повреждения, которые могут возникнуть в результате не соблюдения данного руководства и в случаях его эксплуатации вне рамок его использования после...
  • Page 41: Декларация Соответствия Се

    Данное изделие произведено в соответствии со стандартами ЕС (2014/30/EU) «Электромагнитная совместимость» и «Директива о низком напряжении» (2014/35/ EU). Данный прибор имеет символ CE на заводской табличке. Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış Tic A.Ş оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и...
  • Page 42 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Устройством не могут пользоваться дети младше 8 лет, люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями или люди, которые не умеют обращаться с данным устройством, до тех пор, пока они не получат все необходимые инструкции по использованию данного устройства или...
  • Page 43: Безопасность Является Важным Фактором

    • Перед первой эксплуатацией проверьте устройство на наличие повреждений и неисправностей. Если в устройстве имеются какие-либо неисправности или повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный Сервисный Центр Fakir. Предупреждения относительно безопасного пользования При использовании электроприборов следует принимать следующие меры предосторожности во избежание...
  • Page 44 переменного тока (~). Перед подключением свободно стоящего миксера к электросети обязательно выключите двигатель. (Переключатель (7) в настройке “0”). • Не используйте данное изделие вне помещения. Подходит только для использования в закрытых помещениях. • Данный прибор не следует устанавливать в непосредственной близости...
  • Page 45 не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр Fakir. • Если шнур прибора поврежден, он должен быть заменен только авторизованным сервисом Fakir. • Используйте прибор только с оригинальными принадлежностями. • Не тяните за шнур питания, чтобы выключить прибор из...
  • Page 46: Вскрытие Упаковки

    повреждения, не используйте его и обратитесь в авторизованный Сервисный Центр Fakir. - Ремонтные работы должны проводиться только авторизованным сервисным центром Fakir. Неправильно проведенные ремонтные работы, выполненные посторонними лицами могут послужить причиной неисправностей. - Не пытайтесь проделать отверстия или щель на кнопке...
  • Page 47: Конфигурация

    Конфигурация 1. Верхний корпус 9. Нижняя крышка 5. Кнопка деблокировки для 2. Защитный кожух 10. Подушка ножки многофункциональной 3. Крышка чаши 11. Крюк для теста головки 4. Чаша миксера 12. Маленький крюк для теста 6. Пластина скорости а. Стеклянная чаша 13.
  • Page 48: Принадлежности В Комплектации

    Принадлежности в комплектации • Энергопотребление : 1000 ватт • Напряжение : 220-240 В • Частота : 50/60 Гц • Вместимость стеклянной чаши: 5 литров • Вместимость чаши из нержавеющей стали: 5 литров • Класс защиты : II • Срок службы : 7 лет...
  • Page 49: Применение

    Применение • Чтобы смешать или размять тесто: 1. Рекомендуемая мука и скорость при 3 скорости: 5. 2. Первая скорость 1 для смешивания в течение 10 секунд, затем скорость 2 для смешивания в течение 10 секунд, затем скорость 3 в течение примерно 3 минут. 3.
  • Page 50: Очистка И Техническое Обслуживание Прибора

    Очистка и техническое обслуживание прибора ПРИМЕЧАНИЕ! Очищайте прибор после каждого использования. 1. Прежде чем приступать к очистке убедитесь, что ручка переключателя находится в положении «0» и что вилка отсоединена от розетки. 2. После использования дайте устройству остыть, прежде чем приступать к его очистке.
  • Page 51 ‫العربية‬ 52 ..........‫حول ارشادات االستخدام‬ 52 .
  • Page 52 .Fakir Hausgeräte ‫نشكرك على اختيار منتجات‬ ‫ بتكنلوجيا وجودة عالية ونتمنى أن تتلقو أجود الكفاءة. ونرجو‬Fakir Culina Chef ‫تم صنع مكواة الشعر‬ ,‫منك قراءة دليل االستخدام هذه بدقة قبل البدء في استخدام المنتج, ومن ثم االحتفاظ بالدليل للرجوع إليه مستقبليا‬...
  • Page 53 ‫لقد تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي. هذا الجهاز غير مناسب لالستخدام في أماكن العمل والمنشآت‬ ‫الصناعية. وأي عطل قد يظهر نتيجة االستخدامات المخالفة, فسيتم التعامل مه خارج نطاق الضمان من قبل الخدمة‬ .Fakir ‫المعتمدة ل‬ ‫االستخدام غير المصرح به‬...
  • Page 54 !‫تحذير‬ ‫يمكن استخدام الجهاز بواسطة األطفال إبتداء من سن 8 وما فوق، أو أصحاب اإلعاقة البدينة‬ ‫والعقلية، أومن ليس لديهم معلومات كافية؛ وذلك إذا أعطيت لهم تعليمات حول استخدام الجهاز‬ .‫بشكل آمن، وتم التأكد من إدراكهم للخطر الذي قد يحدث‬ .‫يجب...
  • Page 55 ,‫أكد من عدم وجود أي تلف أو عطل بالجهاز قبل استخدامه. في حالة وجود أي خلل أو عطل‬ • .Fakir ‫يرجى عدم استخدام الجهاز, والتواصل مع خدمة عمالء‬ ‫تحذيرات السالمة‬ ‫عند استخدام جهاز كهربي ، من أجل منع الحريق أو الصدمة أو اإلصابات الشخصية ، يجب‬...
  • Page 56 ‫أو عقلية محدودة أو يفتقرون للخبرة والمعرفة، إال إذا تم منحهم إشرافا أو توجيها يخص استخدام‬ .‫الجهاز بواسطة شخص مسؤول عن سالمتهم‬ .‫ المعتمدة‬Fakir ‫• في حالة تلف الجهاز أو السلك ، ال تستخدم الجهاز واتصل بخدمة‬ .‫ المعتمدة‬Fakir ‫• في حالة تلف سلك الجهاز ، يجب استبداله فقط من خالل خدمة‬...
  • Page 57 ‫اإلعدادات‬ ‫.1 الغالف العلوي‬ ‫.9 الغطاء السفلي‬ ‫.2 أداة التغطية‬ ‫.5 زر تحرير للرأس متعدد الوظائف‬ ‫.01 دواسة القدم‬ ‫.3 غطاء الوعاء‬ ‫.6 لوحة السرعة‬ ‫.11 خطافات العجين‬ ‫.4 وعاء الخالط‬ ‫.7 مفتاح التحكم بالسرعة‬ ‫.21 خطاف عجين صغير‬ ‫ا. وعاء خالط زجاجي‬ ‫.8 قاعدة...
  • Page 58 ‫الملحقات القياسية‬ ‫1 طاقم‬ ‫• الوحدة األساسية‬ ‫2 قطعة‬ ‫• وعاء الخالط‬ ‫1 قطعة‬ ‫• الخافق‬ ‫2 قطعة‬ ‫• خطاف العجين‬ ‫2 قطعة‬ ‫• خفاقة‬ ‫1 قطعة‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫الملحقات القياسية‬ ‫: 0001 واط‬ ‫استهالك الطاقة‬ ‫: 042-022 فولت‬ ‫الفولطية‬ ‫: 06/05 هيرتز‬...
  • Page 59 ‫التطبيق‬ :‫• لخلط أو عجن العجين‬ 5. :3 ‫.1 اقتراح الدقيق والماء بسرعة‬ .‫.2 شغل على سرعة 1 لخلط 01 ثانية ، ثم السرعة 2 لخلط 01 ثانية ، ثم السرعة 3 للخلط مدة 3 دقائق‬ .‫.3 عند ملء الوعاء، يرجى التأكد من عدم تجاوز الحد األقصى للكمية‬ .‫.4 الحد...
  • Page 60 ‫تنظيف الجهاز وصيانته‬ !‫مالحظة‬ .‫نظف الجهاز بعد كل استخدام‬ .‫.1 قبل التنظيف ، يرجى التأكد من أن مفتاح التحويل في الوضع »0« وأن القابس قد تم فصله من المقبس‬ .‫.2 بعد االستخدام ، اترك الجهاز ليبرد تمام ا ً قبل البدء في تنظيفه‬ .‫.3 لتنظيف...
  • Page 61 NOT / NOTES...
  • Page 62 Üretici/İthalatçı - Manufacturer/Importer: Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 K.Çekmece/İstanbul, TÜRKİYE Tel .: +90 212 249 70 69   Faks .: +90 212 293 39 11 Yetkili Servislerimize www.fakir.com.tr’den ulaşabilirsiniz Müşteri Hizmetleri : 444 0 241 www.fakir.com.tr...
  • Page 63 GARANTİ ŞARTLARI 1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve iki (2) yıldır. 2) Satıcı ve üretici/ithalatçı tarafından malın tüketiciye teslim tarihi ve yeri yazılarak kaşelenip imzalanmayan garanti belgeleri geçersizdir. 3) Kullanıcının malı tanıtma ve kullanım kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanımlardan kaynaklanan hasar ve arızalar (çizilme, kırılma, kopma, vb.) garanti kapsamı...
  • Page 64 GARANTİ BELGESİ İMALATÇI / İTHALATÇI FİRMANIN ÜNVANI : Fakir Elektrikli Ev Aletleri Dış. Tic. A.Ş. MERKEZ ADRESİ : Saruhan Plaza, Basın Ekspres Yolu, No:39 Küçükçekmece / İstanbul, TÜRKİYE TELEFONU : 0 212 249 70 69 FAKSI : 0 212 251 51 42 FİRMA YETKİLİSİNİN...

Table of Contents