FAR GGC 950 Original Manual Translation

FAR GGC 950 Original Manual Translation

Power generating unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Groupe Électrogène
FR
Power Generating Unit
EN
Grupo Electrógeno
ES
Gruppo Elettrogeno
IT
Grupo Electrógeno
PT
www.fartools.com
118015-3-Manual-H.indd 1
( Notice originale )
( Original manual translation )
(Traduccion del manual de instrucciones originale)
( Traduzione dell'avvertenza originale)
( Tradução do livro de instruções original )
GGC 950
Simple Machine
24/12/13 14:54:00

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FAR GGC 950

  • Page 1 ( Notice originale ) Power Generating Unit ( Original manual translation ) Grupo Electrógeno (Traduccion del manual de instrucciones originale) GGC 950 Gruppo Elettrogeno ( Traduzione dell’avvertenza originale) Grupo Electrógeno Simple Machine ( Tradução do livro de instruções original ) www.fartools.com...
  • Page 2 -La protection contre les chocs électriques dépend de disjoncteurs spécialement pré- vus pour le groupe électrogène. Si ces derniers doivent être remplacés, ils doivent l’être par un disjoncteur ayant des valeurs nominales et des caractéristiques identi- ques. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 2 24/12/13 14:54:00...
  • Page 3 S’assurer que le système n’est plus sous pression avant toute intervention. Ne jamais démarrer ni ne faire tourner le moteur avec le bouchon de remplissage d’huile enlevé, il y a risque de rejet d‘huile. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 3 24/12/13 14:54:00...
  • Page 4: Protection De L'environnement

    -Ne jamais revêtir d’une fine couche d’huile le groupe électrogène dans le but de le protéger de l’attaque de la rouille. -Dans tous les cas, respecter les règlements locaux en vigueur concernant les groupes électrogènes avant d’utiliser le ou les vôtres. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 4 24/12/13 14:54:00...
  • Page 5: Symboles Internationaux

    A la réception de votre groupe électrogène, vérifier le bon état du matériel et la totalité de votre commande. La manutention d’un groupe s’effectue sans brutalité et sans à-coups en ayant pris soin d’avoir préparé à l’avance son emplacement de stockage et d’utilisation. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 5 24/12/13 14:54:05...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques Générales

    1- Réservoir à carburant 2- Bouchon du réservoir à carburant 3- Couvercle du filtre à air 4- Levier du starter 5- Contacteur du moteur 6- Prise CA 7- Lanceur à rappel 8- Poignée de transport © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 6 24/12/13 14:54:08...
  • Page 7: Conditions D'utilisation

    • Humidité relative: 30% Les performances des groupes électrogènes sont réduite d’environ 4 % pour chaque plage d’augmentation de température de 10° et/ou d’environ 1% pour chaque élévation de hauteur de 100 m. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 7 24/12/13 14:54:09...
  • Page 8 à un piquet de terre acier galvanisé enfoncé de 1 mètre dans le sol (matériel non fourni avec le groupe électrogène) . Cette mise à la terre dissipe par ailleurs l’électricité statique engendrée par les machines électri- ques. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 8 24/12/13 14:54:13...
  • Page 9: Instructions D'utilisation

    -Ne remplissez pas au-delà du sommet du filtre à carburant de façon à éviter tout débordement du carburant lorsqu’il s’échauffera et se dilatera. -Essuyez immédiatement les éventuelles coulures de carburant. -Après avoir fait le plein, aszurez vous que le bouchon du réservoir est bien serré. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 9 24/12/13 14:54:13...
  • Page 10: Emplacement D'utilisation

    13 %. 10ϒ - 13% -Choisir un endroit propre, aéré et abrité des intempéries. -Installer le groupe électrogène dans un endroit qui ne gênera pas le passage des personnes ou des animaux. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 10 24/12/13 14:54:17...
  • Page 11 6- Ramenez le levier du starter dans la position de régime normal. 1 position de régime normal Ne raccordez pas d’appareil électrique au groupe électrogène avant d’avoir fait démar- rer le moteur. Les puissances d’utilisation correspondent à chaque appareil utilisé seul. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 11 24/12/13 14:54:17...
  • Page 12 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 12 24/12/13 14:54:18...
  • Page 13 3- Tournez le robinet à carburant sur la position «ARRÊT» Si la protection courant alternatif se déclenche, réduisez la charge en fonction de la puis- sance nominale. Si elle se déclenche à nouveau, consultez votre distributeur FARGROUP EUROPE. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 13 24/12/13 14:54:18...
  • Page 14: Entretien Général

    Huile recommandée : huile pour filtre à air en mousse ou huile moteur SAE 20. 4- Replacez l’élément dans son boîtier . N.B : Assurez vous que la surface d’étanchéité de l’élément concorde © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 14 24/12/13 14:54:18...
  • Page 15: Filtre De Réservoir D'essence

    1- Enlevez le bouchon du réservoir d’essence et le filtre. 2- Nettoyez le filtre dans du solvant; remplacez-le s’il est endommagé. 3- Essuyez le filtre et remettez-le en place. Assurez vous que le bouchon est bien serré. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 15 24/12/13 14:54:18...
  • Page 16 à rappel. Décalaminage* Plus fréquemment si nécessaire. Fixations/ atta- Vérifiez toutes les fixations et attaches. ches* Corrigez si nécessaire. .* Cette opération doit être effectuée par un technicien confirmé (consultez votre revendeur) © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 16 24/12/13 14:54:19...
  • Page 17: Programme D'entretien

    1- Videz le réservoir à carburant, le robinet à carburant et la cuve du carbura- teur. 2- Versez une dose d’huile deux temps dans le réservoir. 3- Agitez le réservoir de manière à bien recouvrir les parois internes. 4- Videz l’excès d’huile. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 17 24/12/13 14:54:19...
  • Page 18 4- Remisez le groupe électrogène dans un endroit sec et bien aéré, en prenant soin de le couvrir. 5- Le groupe électrogène doit rester en position verticale lorsque vous le remisez, le transportez, ou l’utilisez. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 18 24/12/13 14:54:19...
  • Page 19 Si un entretien ou une réparation s’avère nécessaire, contactez un de nos agents agréés. Pour vous servir rapidement et efficacement, cet agent a besoin de connaî- tre le modèle, le type et les numéros de code de votre groupe électrogène. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 19 24/12/13 14:54:20...
  • Page 20 100 mètres pour une section de 2,5 mm Ce cordon prolongateur doit être protégé au moyen d’une gaine en caoutchouc (IEC 245) ou équivalente résistant aux contraintes mécaniques. Fil de masse, section: 0,12mm/ampère. Exemple: 10 ampères: 1,2 mm © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 20 24/12/13 14:54:20...
  • Page 21: Safety Instructions And Regulations

    - Electric shock protection depends on circuit breakers provided specially for the generator set. If the circuit breakers need to be replaced, they must be replaced by a circuit breaker with identical rated values and specifications. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 21 24/12/13 14:54:20...
  • Page 22: Exhaust Gas

    - Hot oil causes burns. Avoid skin contact with hot oil. Make sure that the system is not pressurised before any intervention. Never start or run the motor with the oil filling cap removed, as there is a risk of oil being released. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 22 24/12/13 14:54:20...
  • Page 23: Environmental Protection

    - Never apply a fine coat of oil to the generator set in order to protect it against rust. - In any case, observe the applicable local regulations relating to generator sets before using your own. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 23 24/12/13 14:54:20...
  • Page 24: International Symbols

    The generator should be handled with care and avoiding sud- den movements, after preparing the area for its storage or use in advance. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 24 24/12/13 14:54:20...
  • Page 25: General Technical Specifications

    Commands Function : 1- Fuel tank 2- Fuel tank stopper 3- Lid of the air filter 4- Starter lever 5- Engine Contactor 6- Prise CA 7- Launcher with recall 8- Transport Handle © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 25 24/12/13 14:54:20...
  • Page 26: Receipt And Handling

    • Relative Humidity: 30% Performance generators are reduced by about 4% for each range of temperature increase of 10 ° and / or about 1% for each elevation height of 100 m. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 26 24/12/13 14:54:20...
  • Page 27 -Do not fill over the top of the fuel filter, to prevent the fuel from overflowing when it heats up and expands. -Wipe any drips of fuel immediately. -after refueling, make sure the tank cap is tightened securely. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 27 24/12/13 14:54:20...
  • Page 28 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 28 24/12/13 14:54:20...
  • Page 29 -Provide for oil and petrol supplies in the vicinity of the point of use of the genera- tor, while observing a certain safety distance. -Install the generator set in an area that is not liable to obstruct the passage of people or animals. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 29 24/12/13 14:54:21...
  • Page 30 5- Warm up the engine. 6-Turn the choke lever back to the operating position. Before starting the engine, do not connect the electric apparatus. Aplication wattage indicate when each apparatus is used by itself. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 30 24/12/13 14:54:21...
  • Page 31 3- Turn the fuel cock lever to «ARRÊT» Reduce the load to the specified generator rated output if the AC protector turns off. If it turns off again, consult your FARGROUP dealer. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 31 24/12/13 14:54:21...
  • Page 32: General Maintenance

    : Foam-air-filter oil or SAE 20 motor oil. 4- Insert the element into the air filter . N.B : Be sure the element sealing surface matches the air filter so there is no air leak. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 32 24/12/13 14:54:21...
  • Page 33: Fuel Tank Filter

    1- Remove the fuel cap tank and filter. 2- Clean the filter with solvent. If damaged, replace. 3- Wipe filter and insert it. be sure the fuel cock cap is tightened securely. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 33 24/12/13 14:54:21...
  • Page 34 Starting system Check recoil starter operation. Decarbonization* More frequently if necessary Fittings/fasteners* Check all fittings and fasteners. Correct if necessary. .* This operation should be made by a experienced technician (consult your retailer) © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 34 24/12/13 14:54:21...
  • Page 35: Maintenance Schedule

    1- Drain the fuel tank, fuel cock, and carburator float bowl. 2- Put a cup of two-stoke oil into the tank. 3- Shake the tank to coat the inner surface thoroughly. 4- Drain off the excess oil. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 35 24/12/13 14:54:21...
  • Page 36 1- Drain the fuel tank, fuel cock, and carburator float bowl. 2- Put a cup of two-stoke oil into the tank. 3- Shake the tank to coat the inner surface thoroughly. 4- Drain off the excess oil. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 36 24/12/13 14:54:21...
  • Page 37 4- Store the generator in a dry, well- ventilated place, with th ecover placed over it. 5- The generator must remain in a vertical position when stored, carried and ope- rated . © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 37 24/12/13 14:54:21...
  • Page 38: Troubleshooting Guide

    If any repair or maintenance is proved necessary, contact one of your registered dealers. For a quick and efficient service, this dealer will need to know th emodel, type and code numbers of your generating set. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 38 24/12/13 14:54:21...
  • Page 39 100 meters for cross 2,5 mm .This extension cord should be protected by a tough flexible rubber steath (IEC 245) or the equivalent to withstand mechanical stresses. Mass wire, section: 0,12mm/Ampere. Exemple: 10 Amperes: 1,2 mm © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 39 24/12/13 14:54:21...
  • Page 40 - La protección contra los choques eléctricos depende de disyuntores especialmen- te previstos para el grupo electrógeno. Si se debe reemplazar un disyuntor, éste ha de ser sustituido por un disyuntor que tenga valores nominales y características idénticos. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 40 24/12/13 14:54:21...
  • Page 41 Antes de cualquier intervención asegurarse de que el sistema ya no esté bajo presión. No arrancar ni hacer girar nunca el motor con el tapón de llenado de aceite abierto, esto presenta un riesgo de salida de aceite. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 41 24/12/13 14:54:21...
  • Page 42: Protección Del Medio Ambiente

    - No tapar nunca el grupo electrógeno con una fina capa de aceite para pro- tegerlo de la oxidación. - En todo caso, respete los reglamentos locales vigentes relativos a los grupos electrógenos antes de utilizar su o sus grupos. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 42 24/12/13 14:54:21...
  • Page 43: Símbolos Internacionales

    La manutención de un grupo se efectúa sin brutalidad ni sacudidas y se tiene que haber preparado previamente su emplazamiento de almacenamiento o de utilización. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 43 24/12/13 14:54:21...
  • Page 44 1- El tanque a combustible 2- Tapón del tanque a combustible 3- Tapa del filtro a aire 4- Palanca del estrangulador 5- Contacto del motor 6- Toma CA 7- Lanzador a recordatorio 8- Punado de transporte © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 44 24/12/13 14:54:22...
  • Page 45 • Humedad relativa: 30% Generadores de rendimiento se redujo en un 4% por cada rango de aumento de temperatura de 10 ° y / o alrededor del 1% para cada altura de elevación de 100 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 45 24/12/13 14:54:22...
  • Page 46: Conexión A Tierra

    1 metro en el suelo (material no suministrado con el grupo electrógeno). Además esta conexión a tierra disipa la electricidad estática engen- drada por las máquinas eléctricas. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 46 24/12/13 14:54:22...
  • Page 47: Instrucciones De Utilización

    -No llene el depósito por encima del filtro del carburante para evitar que el carburante se vierta cuando se caliente y dilate. -Limpie inmediatamente los derramamientos de carburante. -Cuando haya llenado el depósito, asegúrese de que el tapón del depósito está bien apretado. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 47 24/12/13 14:54:22...
  • Page 48 Asegúrese de que la carga total es inferior a la potencia nominal del grupo elec- trógeno, ya que podria llegar a dañar el grupo. Las potencias de uso corresponden a cada aparato utilizado individualmente. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 48 24/12/13 14:54:22...
  • Page 49 - Elegir un lugar limpio, ventilado y al abrigo de la intemperie - Instalar el grupo electrógeno en un lugar donde no obstaculizará el paso de las personas o de los animales. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 49 24/12/13 14:54:22...
  • Page 50 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 50 24/12/13 14:54:22...
  • Page 51 Si la protección de corriente alterna se desconectara, reduzca la carga hasta alcanzar el valor nominal de la potencia del grupo electrógeno. si se deconectara de nuevo, consulte a su distribuidor FARGROUP. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 51 24/12/13 14:54:22...
  • Page 52: Mantenimiento General

    SAE 20. 4- Coloque el elemento en su caja . N.B : Asegúrese de que la superficie de estanqueidad del elemento encaja en la caja parap prevenir cualquier fuga de aire. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 52 24/12/13 14:54:22...
  • Page 53 1- Retire el tapón del depósito de la gasolina y el filtro. 2- Limpie el filtro con disolvente; sustitúyalo si estuviera dañado. 3- Enjuague el filtro y vuelva a colocardo en su sitio. Asegúrese de que el tapón esta bien apretado. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 53 24/12/13 14:54:22...
  • Page 54 .* estos períodos de maintenimento se aplican únicamente a los motores que trabajan con carburante y aceite conformes a las especificaciones proporcionadas en este manual. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 54 24/12/13 14:54:22...
  • Page 55: Instrucciones De Almacenamiento

    1- Vacie el depósito del carburante, el grifo del carburante y la camara del flota- dor del carburador. 2- Vierta aceite para motores de dos tiempos en el depósito. 3- Agite el depósito para impregnar bien las superficies internas. 4- Vacie el exceso de aceite. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 55 24/12/13 14:54:23...
  • Page 56 4- Coloque el grupo electrogeno en un lugar seco y bien aireado y tápelo. 5- El grupo electrógeno debe estar en posicion vertical cuando lo almacene , lo transporte o lo utilice. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 56 24/12/13 14:54:23...
  • Page 57: Mantenimiento Y Reparación

    Para que le podamos servir de una rápida y efficaz, este agente debe conocer el modelo, el tipo y los números de serie de su grupo electrógeno © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 57 24/12/13 14:54:23...
  • Page 58 100 metros, si su seccion es de 2,5 mm .Este cable alargador deberá estar protegido por una manguera de caucho (IEC 245) u otra con una resistancia . Cable de masa, sección: 0,12mm/ampère. Exemple: 10 ampères: 1,2 mm © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 58 24/12/13 14:54:23...
  • Page 59 - A protecção contra os choques eléctricos depende dos disjuntores especialmente previstos para o grupo electrogéneo. Se estes últimos tiverem de ser substituídos, devem sê-lo por um disjuntor que tenha os mesmos valores nominais e característi- cas idênticas. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 59 24/12/13 14:54:23...
  • Page 60 Assegure-se de que o sistema já não se encontra sob pressão antes de qualquer intervenção. Nunca pegue ou faça funcionar o motor com o tampão de abastecimento do óleo retirado; há o risco de projecção do óleo. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 60 24/12/13 14:54:23...
  • Page 61: Protecção Do Ambiente

    - Nunca revista de uma fina camada de óleo o grupo electrogéneo com o fim de o proteger da formação de ferrugem. - Em todos os casos, respeite as regulamentações locais em vigor relativamente aos grupos electrogéneos antes de os utilizar. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 61 24/12/13 14:54:23...
  • Page 62: Ligação À Terra

    Quando receber o grupo electrogéneo, verifique o estado do material e a totalidade da encomenda. A manutenção de um grupo efectua-se sem excessos de força e sem golpes, tendo o cuidado de preparar previamente a localização de armazenamento ou de utilização. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 62 24/12/13 14:54:23...
  • Page 63 1- Reservatório de carburante 2- Tampa do reservatório 3- Cobertura de filtro à ar 4- Alavanca do arrancador 5- Contator do motor 6- Tomada CA 7- Lançador à recordação 8- Pega de transporte © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 63 24/12/13 14:54:23...
  • Page 64 Reduza a carga conforme a potencia nominal especifica do grupo electrogéneo se o protector de CA dispara. Se ele não dispara novamente, consulte o seu concessionario FAR- GROUP. N.B: Carregar na protecção corrente alternativa para recomeçar.
  • Page 65 1 metro no solo (material não fornecido com o grupo electrogéneo). Esta ligação à terra dissipa, além do mais, a electricidade estática criada pelas máquinas eléctricas. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 65 24/12/13 14:54:23...
  • Page 66: Instruções De Utilização

    -Não encha acima do cimo do filtro de carburante de maneira a evitar qualquer derrame de carburante quando ele aquecer e se dilatar. -Limpe imediatamente os evnetuais derrames de carburante. -Após ter enchido o dépósito, assegure-se de que a tampa do reservatório está bem fechada. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 66 24/12/13 14:54:23...
  • Page 67 - Escolha um local limpo, arejado e abrigado das intempéries Instale o grupo electrogéneo num local que não estorve a passagem de pessoas ou animais © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 67 24/12/13 14:54:24...
  • Page 68 6- Rode a alavanca do starter para a posição do regime normal. 1 posiçao de origem normal Não ligue o aparelho eléctrico ao grupo electrogéneo antes de ter arrancado o motor. As potências de utilizaçao correspondem a cada aparelho utilizado sozinho. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 68 24/12/13 14:54:24...
  • Page 69 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 69 24/12/13 14:54:24...
  • Page 70 3- Rode a torneira de carburante para a posiçao «PARAGEM» Se a protecçao corrente alternativa dispara, reduza a carga em funçao da potên- cia nominal. Se ela dispara novamente, consulte o seu distruibidor FARGROUP. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 70 24/12/13 14:54:24...
  • Page 71: Manutenção Geral

    óleo motor SAE 20. 4- Substitua o elemento na sua caixa . N.B :Assegure-se que a superficie de estanque do elemento concorda com a caixa de maneira a prever qualquer fuge de ar. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 71 24/12/13 14:54:24...
  • Page 72 1- Retire a tampa do reservatório de gasolina e o filtro. 2- Limpe o filtro num solvente; substitua-o se ele está danificado. 3- Limpe o filtro e coloque-o no lugar. Assegure-se que a tampa está bem fechada. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 72 24/12/13 14:54:24...
  • Page 73 Déscarbonização* Mais frequente se necessário. Fixações/ fechos* Verifique todas as fixaçoes e fechos. Corrija se necessário. .* Esta operaçao deve ser efectuada por um técnico confirmado (consultar o seu agente regional) © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 73 24/12/13 14:54:24...
  • Page 74 Tampa de esvaziamento do carburador. 2- Despeje uma dose de óleo dois tempos no reservatório. 3- Agite o reservatorio de maneira a cobrir bem as superficies interiores. 4- Esvazie o excesso de óleo. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 74 24/12/13 14:54:24...
  • Page 75: Manutenção E Reparação

    Se uma manutenção ou uma reparação se torna necessária, contacte um dos nossos agentes aprovados. Para servi-lo rapidamente e eficazmente, esse agente necesita saber o modelo, o tipo e os números de código do seu grupo electrogé- neo. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 75 24/12/13 14:54:24...
  • Page 76 . Este fio de extensão deve ser protegido por mejo de um tubo de borracha (IEC 245) ou equivalente resistente às pressões mecânicas. Fil de masse, section: 0,12mm/ampère. Exemple: 10 ampères: 1,2 mm © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 76 24/12/13 14:54:24...
  • Page 77 - La protezione contro gli choc elettrici dipende dal salvavita appositamente pre- visto per il gruppo elettrogeno. Qualora quest’ultimo abbisognasse di sostituzione, deve essere sostituito con un salvavita che abbia valori nominali e caratteristiche identiche. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 77 24/12/13 14:54:24...
  • Page 78 -L’olio caldo provoca ustioni. Evitare il contatto della pelle con l’olio caldo. Assicu- rarsi che il sistema non sia più sotto pressione prima di qualsiasi intervento. Non avviare, in nessun caso, né far girare il motore con il tappo di riempimento di olio tolto, l’olio potrebbe riversarsi.
  • Page 79: Protezione Dell'ambiente

    (le stazioni di servizio di benzina possono riciclare l’olio usato). - Far in modo di evitare, se possibile, il riverbero dei suoni su muri o su altre cos- truzioni: il volume ne verrebbe amplificato. Se il silenziatore di scappamento del gruppo elettrogeno non è...
  • Page 80: Messa A Terra

    Il trasporto del gruppo deve essere effettuato delicatamente e senza strattoni e avendo avuto cura di aver preparato in anticipo la sua collocazione per la conservazione o per l’uso. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 80 24/12/13 14:54:24...
  • Page 81 1- Serbatoio a combustibile 2- Tappo del serbatoio a combustibile 3- Coperchio del filtro ad aria 4-Leva dell’ostruzione 5- Contattore del motore 6- Presa CA 7- Lanciatore a richiamo 8- Impugnatura di trasporto © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 81 24/12/13 14:54:25...
  • Page 82 • Umidità relativa: 30% Generatori di prestazioni sono ridotte di circa il 4% per ogni gamma di aumento della temperatura di 10 ° e / o circa l’1% per ogni altezza di elevazione di 100 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 82 24/12/13 14:54:25...
  • Page 83 1 metro nel suolo (materiale non in dotazione con il gruppo elettrogeno). Questa messa a terra dissipa, inoltre, l’elettricità statica generata dalle macchine elettri- che. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 83 24/12/13 14:54:25...
  • Page 84: Istruzioni Per L'uso

    -Non riempire sopra il bordo del filtro per carburante per evitare qualsiasi tra- bocco del carburante quando sarà riscaldato e si dilaterà. -Asciugare immediamente gli evnetuali scorrimenti di carburante. -Fatto il pieno, verificare che il tappo del serbatoio sia stretto bene. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 84 24/12/13 14:54:25...
  • Page 85 Scegliere un luogo pulito, aerato e al riparo dalle intemperie -Installare il gruppo elettrogeno in un luogo che non arrechi fastidio al passaggio delle persone o degli animali. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 85 24/12/13 14:54:25...
  • Page 86 Non eccedere mai la capacità (Ampere o/e Watt) di potenza nominale del gruppo elettrogeno quando si usa con funzionamento a servizio continuo. Prima di collegare e di far funzionare il gruppo elettrogeno, calcolare la potenza elettrica richiesta per le apparecchiature elettriche (in Watt o Ampere). Tale potenza elettri- ca (in Watt e/o Ampere) si trova generalmente sulla targhetta del fabbricante delle lampadine, degli strumenti elettrici, dei motori, ecc...
  • Page 87 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 87 24/12/13 14:54:25...
  • Page 88 3- Girare il rubinetto del carburante su «ARRESTO» Se scatta la protezione corrente alternata, ridurre la carica in funzione della po- tenzia nominale. Se scatta di nuovo, consultare il vostro distributore FARGROUP. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 88 24/12/13 14:54:25...
  • Page 89: Manutenzione Generale

    Olio raccomandato : olio per filtro ad aria in gommaspu- gna o olio motore SAE 20. 4- Riposizionare l’elemento nel cassetto. N.B : Verificare che la superficie d’impermeabilità dell’elemento concordi con la scatola al fine di evitare ogni perdita d’aria. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 89 24/12/13 14:54:25...
  • Page 90 1- Togliere il tappo del serbatoio della benzina e il filtro. 2- Pulire il filtro nel solvente; sostituirlo se è dannegiato. 3- Asciugare il filtro e riposizionarlo. Verificare che il tappo sia stretto bene © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 90 24/12/13 14:54:25...
  • Page 91 Disincrosta-zione* Il più spesso possible se necessario. Fissaggi/ attachi* Verificare tutti i fissagi e gli attachi. Corregere se necessario. .* Quest’operazione deve essere effettuata da un operatore confermato (consultare l’agente regio- nale). © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 91 24/12/13 14:54:25...
  • Page 92: Programma Di Manutenzione

    Tappo di scarico del carburatore. 2- Versare una dose di olio due tempi nel serbatoio. 3- Agitare il serbatoio per ricoprire bene le superfici interne. 4- Vuotare l’eccesso di olio. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 92 24/12/13 14:54:26...
  • Page 93 4- Immagazzinare il gruppo elettrogeno in un posto asciutto e ventilato bene, avendo cura di ricoprirlo. 5- Il gruppo elettrogeno deve rimanere in posizione verticale quando è immagazzi- nato, quando viene trasportato oppure quando viene utilizzato. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 93 24/12/13 14:54:26...
  • Page 94: Manutenzione E Riparazione

    Se risultano necessari una manutenzione o una riparazione, contattare uno dei nostri agenti autorizzati. Per servirvi rapidamente e con efficacià, è necessario conoscere il modello, il tipo ed numeri di codice del gruppo elettrogeno. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 94 24/12/13 14:54:26...
  • Page 95 .Questo cordone di prolunga deve essere protetto da una guaina di gomma (IEC 245) o simile resistente alle sollecitazioni meccaniche. Filo di massa, sezione : 0,12mm/ampere. Es. : 10 amperes: 1,2 mm © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 95 24/12/13 14:54:26...
  • Page 96 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 96 24/12/13 14:54:33...
  • Page 97 órgão mais próximo habilitado a evacuar ou recolher estes detritos. °C Min / Max - 15 °C / + 40 °C 1000 m IP23M 50 Hz 230 V 2,83 A 650 VA cos ø 18 Kg © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 97 24/12/13 14:54:35...
  • Page 98 Gefahr : Nebezpečenstvo Peligro : Pericolo : .‫סכנה‬ Perigo : .‫خطر‬ Veszély : Gevaar : Nevarnost:   : Niebezpieczńestwo : Опасност : Vaara : Fara : Pavojus Bīstamība Fare : Pericol © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 98 24/12/13 14:54:36...
  • Page 99       Zakładać słuchawki ochronne Да се използва слухови защитни средства: Käytä kuulosuojaimia: Kandke kõrvakaitset Bär hörselskydd: Nešioti apsaugą nuo triukšmo Der skal benyttes høreværn: valkāt dzirdes aizsarglīdzekli Purtaţi căşti de protecţie auz © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 99 24/12/13 14:54:36...
  • Page 100 GGC 950 © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 100 24/12/13 14:54:37...
  • Page 101 118015-3-Manual-H.indd 101 24/12/13 14:54:38...
  • Page 102 GROUPE ÉLECTROGÈNE / POWER GENERATING UNIT / GRUPO ELECTRÓGENO / GRUPO ELEC- TROGENE / GRUPPO ELETTROGENO code FARTOOLS ONE / 118015/ GGC 950 / HR950A Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 103 MISCUGLIO: 2% 18 Kg Classe performance MISTURA: 2% 18 kg P rated (COP) 650 W Made for FAR GROUP EUROPE - Saint Pierre (37700) - FRANCE HR950A Serial number / numéro série : 118015-3-Sticker-D4.indd 1 23/09/13 16:29:22 118015-3-Sticker-D3.indd 1 9/10/13 11:40:45 118015-3-Manual-H.indd 103...
  • Page 104 по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя. Г аранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата. © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 104 24/12/13 14:54:40...
  • Page 105 čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ © FAR GROUP EUROPE 118015-3-Manual-H.indd 105 24/12/13 14:54:40...

This manual is also suitable for:

Hr950a118015

Table of Contents