HyperX Pulsefire Haste User Manual

HyperX Pulsefire Haste User Manual

Hide thumbs Also See for Pulsefire Haste:
Table of Contents
  • Español

    • Visión General
    • Especificaciones
    • Instalación
      • Cinta de Agarre
      • Partes Traseras de Sustitución
    • Alguna Pregunta O Problema de Configuración
    • Restablecimiento a Condiciones de Fábrica
    • Software Hyperx NGENUITY
    • Teclas de Función
    • Uso con Consola
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Technische Daten
    • Installation
      • Griffband
      • Ersatzfüße
    • Funktionstasten
    • Hyperx NGENUITY Software
    • Nutzung mit Konsole
    • Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
  • Français

    • Présentation
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
      • Surface Anti-Dérapante
      • Remplacement des Patins
    • Logiciel Hyperx NGENUITY
    • Questions Ou Problèmes de Configuration
    • Réinitialisation des Valeurs D'usine
    • Touches de Fonction
    • Utilisation Avec Une Console
  • Italiano

    • Descrizione Generale del Prodotto
    • Specifiche Tecniche
    • Installazione
      • Grip Tape
      • Pattini DI Ricambio
    • Domande O Dubbi Sulla Configurazione
    • Ripristino Impostazioni DI Fabbrica
    • Software Hyperx NGENUITY
    • Tasti Funzione
    • Utilizzo con Console
  • Português

    • Visão Geral
    • Especificações
    • Instalação
      • Fita Aderente
      • Skates de Substituição
    • Dúvidas Ou Problemas Na Instalação
    • Redefinir para as Configurações de Fábrica
    • Software Hyperx NGENUITY
    • Teclas de Função
    • Usando Com Console
  • Polski

    • Widok Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Instalacja
      • Okładzina Antypoślizgowa
      • Zapasowe Podkładki Ślizgowe
    • Klawisze Funkcyjne
    • Masz Pytania Lub Problemy Z Konfiguracją
    • Oprogramowanie Hyperx NGENUITY
    • Przywracanie Ustawień Fabrycznych
    • Użytkowanie Z Konsolami
  • Русский

    • Обзор
    • Технические Характеристики
    • Установка
      • Нескользящая Накладка
      • Сменные Глайды
    • Вопросы Или Проблемы С Настройкой
    • Восстановление Заводских Настроек
    • Использование С Приставкой
    • Программное Обеспечение Hyperx NGENUITY
    • Функциональные Клавиши
  • Türkçe

    • Genel GörünüM
    • Teknik Özellikler
    • Kurulum
      • Tutma Bandı
      • Yedek Kızaklar
    • Fabrika Ayarlarına Sıfırlama
    • Fonksiyon Tuşları
    • Hyperx NGENUITY YazılıMı
    • Konsol Ile KullanıM
    • Sorunuz Mu Var? Kurulum Sorunları Mı Yaşıyorsunuz
  • 日本語

    • 各部紹介
    • インストール方法
      • グリップテープ
      • 交換用ソール
    • Hyperx NGENUITY ソフトウェア
    • ご質問、またはセットアップの問題がある場合
    • ゲーム機との使用
    • ファンクションキー
    • 工場出荷時の状態にリセット
  • ไทย

    • ภาพรวม
    • รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค
    • การติ ด ต ั ้ ง
    • แผ่ น รองเลื ่ อ นส าหร ับเปลี ่ ย นแทน
    • แผ่ น เทปช ่ ว ยในการจ ับยึ ด
    • การใช ้ ง านก ับเครื ่ อ งเล่ น เกม
    • ซอฟต์ แ วร์ Hyperx NGENUITY
    • ปุ ่ มฟั ง ก์ ช ั ่ น
    • รี เ ซ ็ ต เป ็ นค่ า จากโรงงาน
  • Tiếng VIệt

    • Tổng Quát
    • Thông Số Kỹ Thuật
    • Lắp Đặt
      • Băng NháM
      • Đế Thay Thế
    • CáC PhíM ChứC Năng
    • KhôI PhụC CàI Đặt GốC
      • نظرة عامة
        • المواصفات
          • التركيب
      • شريطاإلمساك
    • Phần MềM Hyperx NGENUITY
    • Sử Dụng VớI Máy ChơI Game

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
User Manual
HyperX Pulsefire Haste
Find the language and latest documentation for your HyperX Pulsefire Haste here.
HyperX Pulsefire Haste User Manual
. . . . . . . . . . . . For instructions in English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en Español
. . . . . . . . . Für Anleitungen in Deutsch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en Français
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in Italiano
. . . . . . . . . . . . Por as instruções em Português
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrukcje w jezyku Polskim
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Для инструкции на Pусском
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Turkce talimatlar icin
. . . . . . . . . . . . . . . . . .日本語マニュアル用
. . . . . . . . . . . . . . . . . .한국어 안내
. . . . . . . . . . . . . . . . . . คำ � แนะนำ � ภ�ษ�ไทย
. . . . . . . . . . . . . . . . . . Để xem hướng dẫn bằng tiếng Việt
Simplified Chinese . . . . .简体中文说明书
Traditional Chinese . . . .繁體中文說明
‫ﻟﻠﺣﺻول ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ. . . . . . . . . . . . .ﻋرﺑﻰ‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pulsefire Haste and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HyperX Pulsefire Haste

  • Page 1 User Manual HyperX Pulsefire Haste Find the language and latest documentation for your HyperX Pulsefire Haste here. HyperX Pulsefire Haste User Manual . . . . . . . . . . . . For instructions in English .
  • Page 2 HyperX Pulsefire Haste Part Number HMSH1-A-BK/G Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 1 of 6...
  • Page 3: Table Of Contents

    Specifications..........................4 Installation ..........................5 Grip Tape ................................5 Replacement Skates .............................. 5 Function Keys ........................... 6 HyperX NGENUITY Software ....................6 Using with Console ........................6 Factory Reset ..........................6 Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 2 of 6...
  • Page 4: Overview

    A. Left click button B. Right click button C. Mouse wheel D. DPI button E. Forward button F. Back button G. Optical gaming sensor H. Grip tape I. Mouse skates Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 3 of 6...
  • Page 5: Specifications

    Weight (without cable): 59g Weight (with cable): 80g Dimensions (L x W x H): 124.2mm x 66.8mm x 38.2mm Cable length: 1.8m Per-LED RGB lighting customizable with HyperX NGENUITY software. Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 4 of 6...
  • Page 6: Installation

    Replacement Skates Pulsefire Haste includes an extra set of PTFE skates in case the preinstalled skates are lost, damaged, or worn. 1) Remove the damaged skate. Gently use a small flathead screwdriver or similar tool if needed.
  • Page 7: Function Keys

    DPI button 800 DPI (blue) 1600 DPI (yellow) 3200 DPI (green) HyperX NGENUITY Software To customize lighting, DPI, and macro settings, download the HyperX NGENUITY software here: hyperxgaming.com/ngenuity. Using with Console Connect the USB connector to Playstation or Xbox. Factory Reset If you are experiencing any issue with the mouse, you can perform a factory reset.
  • Page 8 HyperX Pulsefire Haste Número de referencia HMSH1-A-BK/G Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 1 de 6...
  • Page 9 Cinta de agarre ............................... 5 Partes traseras de sustitución ..........................5 Teclas de función ........................6 Software HyperX NGENUITY ....................6 Uso con consola ........................6 Restablecimiento a condiciones de fábrica ................6 ¿Alguna pregunta o problema de configuración? ..............6 Documento n.º...
  • Page 10: Visión General

    C. Rueda del ratón D. Botón de PPP E. Botón de avance F. Botón de retorno G. Sensor óptico para juegos H. Cinta de agarre I. Partes traseras del ratón Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 3 de 6...
  • Page 11: Especificaciones

    Peso (con cable): 80 g Dimensiones (L x An x Al): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Longitud del cable: 1,8 m Iluminación RGB por LED personalizable con el software HyperX NGENUITY. Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 12: Instalación

    Partes traseras de sustitución Pulsefire Haste incluye un juego adicional de partes traseras de PTFE en caso de que las partes traseras preinstaladas se pierdan, dañen o desgasten. 1) Extrae la parte trasera dañada. Usa un destornillador de punta plana pequeño o una herramienta similar con suavidad si es necesario.
  • Page 13: Teclas De Función

    5 segundos ¿Alguna pregunta o problema de configuración? Ponte en contacto con el equipo de soporte de HyperX en: hyperxgaming.com/support/ Documento n.º 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 6 de 6...
  • Page 14 HyperX Pulsefire Haste Artikelnummer HMSH1-A-BK/G Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 1 von 6...
  • Page 15 Technische Daten ........................4 Installation ..........................5 Griffband ................................. 5 Ersatzfüße ................................5 Funktionstasten ........................6 HyperX NGENUITY Software ....................6 Nutzung mit Konsole ....................... 6 Zurücksetzen auf Werkseinstellungen .................. 6 Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 2 von 6...
  • Page 16: Übersicht

    Übersicht A. Linke Maustaste drücken B. Rechte Maustaste drücken C. Mausrad D. DPI-Taste E. Vorwärts-Taste F. Zurück-Taste G. Optischer Gaming-Sensor H. Grip Tape I. Mausfüße Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 3 von 6...
  • Page 17: Technische Daten

    Pad-Material: Hochwertige PTFE-Pads Gewicht (ohne Kabel): 59g Gewicht (mit Kabel): 80g Abmessungen (L x B x H): 124,2mm x 66,8mm x 38,2mm Kabellänge: 1,8m RGB-Beleuchtung pro Einzel-LED, anpassbar mit HyperX NGENUITY Software Dokument Nr. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Seite 4 von 6...
  • Page 18: Installation

    Maustaste so an, dass das spitze Ende in Richtung der Maus zeigt. Ersatzfüße Die Pulsefire Haste enthält einen zusätzlichen Satz PTFE-Mausfüße, falls die vormontierten Füße verloren gehen, beschädigt oder abgenutzt werden. 1) Entferne den beschädigten Mausfuß. Nutze bei Bedarf vorsichtig einen kleinen Schlitzschraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug.
  • Page 19: Funktionstasten

    800 DPI (blau) 1600 DPI (gelb) 3200 DPI (grün) HyperX NGENUITY Software Zum Bearbeiten von Beleuchtung, DPI- und Makro-Einstellungen kannst du die HyperX NGENUITY Software hier herunterladen: hyperxgaming.com/ngenuity. Nutzung mit Konsole Verbinde den USB-Stecker mit der Playstation oder Xbox. Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Wenn du Probleme mit der Maus hast, kannst du sie auf die Werkeinstellungen zurücksetzen.
  • Page 20 HyperX Pulsefire Haste Référence HMSH1-A-BK/G Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 1 de 6...
  • Page 21 Installation ..........................5 Surface anti-dérapante ............................5 Remplacement des patins ............................5 Touches de fonction ........................ 6 Logiciel HyperX NGENUITY ....................6 Utilisation avec une console ....................6 Réinitialisation des valeurs d'usine ..................6 Questions ou problèmes de configuration ? ................ 6 Document No.
  • Page 22: Présentation

    Présentation A. Bouton gauche B. Bouton droit C. Roulette D. Bouton PPP E. Bouton Suivant F. Bouton Précédent G. Capteur de jeu optique H. Surface adhérente I. Patins de souris Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Page 3 de 6...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Poids (avec cordon) : 80 g Dimensions (L x l x H) : 124,2 x 66,8 x 38,2 mm Longueur du câble : 1,8 m Éclairage RGB LED personnalisable avec le logiciel HyperX NGENUITY. Document No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 24: Installation

    Remplacement des patins La souris Pulsefire Haste est fournie avec un jeu supplémentaire de patins en PTFE au cas où les patins préinstallés seraient perdus, endommagés ou usés. 1) Retirez le patin endommagé. Utilisez avec précaution un petit tournevis à tête plate ou un outil similaire si nécessaire.
  • Page 25: Touches De Fonction

    3200 PPP (vert) Logiciel HyperX NGENUITY Pour personnaliser les paramètres des effets lumineux, PPP et des macros, téléchargez le logiciel HyperX NGenuity ici : hyperxgaming.com/ngenuity. Utilisation avec une console Connectez la prise USB à la Playstation ou Xbox. Réinitialisation des valeurs d'usine Si la souris pose des problèmes, cette fonction vous permet de la réinitialiser pour rétablir ses valeurs...
  • Page 26 HyperX Pulsefire Haste Numero di parte HMSH1-A-BK/G Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 1 di6...
  • Page 27 Installazione ..........................5 Grip Tape ................................5 Pattini di ricambio ..............................5 Tasti funzione .......................... 6 Software HyperX NGENUITY ....................6 Utilizzo con console ........................ 6 Ripristino impostazioni di fabbrica ..................6 Domande o dubbi sulla configurazione? ................6 Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01...
  • Page 28: Descrizione Generale Del Prodotto

    A. Pulsante clic sinistro B. Pulsante clic destro C. Rotellina del mouse D. Pulsante DPI E. Pulsante Avanti F. Pulsante Indietro G. Sensore ottico per il gaming H. Grip tape I. Pattini del mouse Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 3 di6...
  • Page 29: Specifiche Tecniche

    Peso (senza cavo): 59g Peso (con cavo): 80g Dimensioni (L x P x A): 124,2mm x 66,8mm x 38,2mm Lunghezza cavo: 1,8m Illuminazione RGB personalizzabile per singolo LED tramite software NGENUITY di HyperX. Documento N. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Pagina 4 di6...
  • Page 30: Installazione

    Pattini di ricambio Nella confezione del mouse Pulsefire Haste è incluso un set di pattini in PTFE di ricambio, nel caso in cui i pattini preinstallati si danneggino, usurino o vadano persi. 1) Rimuovere i pattini danneggiati. Se necessario, usare con delicatezza un cacciavite a punta piatta o un altro strumento analogo.
  • Page 31: Tasti Funzione

    800 DPI (blu) 1600 DPI (giallo) 3200 DPI (verde) Software HyperX NGENUITY Per personalizzare illuminazione, DPI e impostazioni macro scaricare il software HyperX NGENUITY al seguente indirizzo: hyperxgaming.com/ngenuity. Utilizzo con console Inserire il connettore USB nella console Playstation o Xbox.
  • Page 32 HyperX Pulsefire Haste Código do Produto HMSH1-A-BK/G Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 1 do 6...
  • Page 33 Instalação ..........................5 Fita aderente ................................5 Skates de substituição ............................5 Teclas de função ........................6 Software HyperX NGENUITY ....................6 Usando com Console ......................6 Redefinir para as configurações de fábrica ................6 Dúvidas ou problemas na Instalação? .................. 6 Documento No.
  • Page 34: Visão Geral

    A. Botão esquerdo B. Botão direito C. Roda do mouse D. Botão DPI E. Botão Avançar F. Botão Voltar G. Sensor óptico gamer H. Fita aderente I. Skates do mouse Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Página 3 do 6...
  • Page 35: Especificações

    Peso (com cabo): 80 g Dimensões (L x A x P): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Comprimento do cabo: 1,8 m Iluminação RGB personalizável por LED com o software NGENUITY HyperX. Documento No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 36: Instalação

    Skates de substituição O Pulsefire Haste inclui um conjunto extra de skates PTFE no caso de perda, dano ou desgaste dos skates pré-instalados. 1) Remova o skate danificado. Use com cuidado uma chave de fenda de ponta chata ou ferramenta similar, se necessário.
  • Page 37: Teclas De Função

    3200 DPI (verde). Software HyperX NGENUITY Para personalizar as configurações de iluminação, DPI e macro, faça o download do software HyperX NGENUITY aqui: hyperxgaming.com/ngenuity. Usando com Console Conecte o conector USB ao Playstation ou Xbox. Redefinir para as configurações de fábrica Se estiver enfrentando algum problema com o mouse, você...
  • Page 38 HyperX Pulsefire Haste Numer katalogowy HMSH1-A-BK/G Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 1 z 6...
  • Page 39 Instalacja ..........................5 Okładzina antypoślizgowa ............................5 Zapasowe podkładki ślizgowe ..........................5 Klawisze funkcyjne ........................6 Oprogramowanie HyperX NGENUITY ..................6 Użytkowanie z konsolami ....................... 6 Przywracanie ustawień fabrycznych ..................6 Masz pytania lub problemy z konfiguracją? ................6 Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01...
  • Page 40: Widok Urządzenia

    Widok urządzenia A. Lewy przycisk B. Prawy przycisk C. Kółko D. Przycisk regulacji DPI E. Przycisk Dalej F. Przycisk Wstecz G. Optyczny czujnik gamingowy H. Okładzina antypoślizgowa I. Podkładki ślizgowe Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Strona 3 z 6...
  • Page 41: Dane Techniczne

    Masa (z przewodem): 80 g Wymiary (dł. x szer. x wys.): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Długość przewodu: 1,8 m Personalizacja podświetlenia RGB dla każdej diody LED z wykorzystaniem oprogramowania HyperX NGENUITY. Nr dokumentu: 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 42: Instalacja

    Zapasowe podkładki ślizgowe Do myszy Pulsefire Haste dołączony jest dodatkowy zestaw podkładek ślizgowych z materiału PTFE na wypadek zgubienia, uszkodzenia lub zużycia fabrycznie zamontowanych podkładek. 1) Usuń uszkodzoną podkładkę ślizgową. W razie potrzeby delikatnie użyj małego płaskiego śrubokrętu lub podobnego narzędzia.
  • Page 43: Klawisze Funkcyjne

    800 DPI (kolor niebieski) 1600 DPI (kolor żółty) 3200 DPI (kolor zielony) Oprogramowanie HyperX NGENUITY Pobierz oprogramowanie HyperX NGENUITY do personalizacji podświetlenia, rozdzielczości DPI I ustawień makr: hyperxgaming.com/ngenuity. Użytkowanie z konsolami Podłącz złącze USB do konsoli Playstation lub Xbox. Przywracanie ustawień fabrycznych W razie jakichkolwiek problemów w działaniu myszy można ją...
  • Page 44 HyperX Pulsefire Haste Номер по каталогу HMSH1-A-BK/G Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 1 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 45 Установка ..........................5 Нескользящая накладка ............................5 Сменные глайды ..............................5 Функциональные клавиши ....................6 Программное обеспечение HyperX NGENUITY ..............6 Использование с приставкой ....................6 Восстановление заводских настроек ................6 Вопросы или проблемы с настройкой? ................6 Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница...
  • Page 46: Обзор

    B. Правая кнопка мыши C. Колесико мыши D. Кнопка настройки DPI (числа точек на дюйм) E. Кнопка Вперед F. Кнопка Назад G. Оптический игровой сенсор H. Нескользящая накладки I. Глайды для мыши Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 3 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 47: Технические Характеристики

    Масса (с кабелем): 80 г Размеры (Д x Ш x В): 124,2 х 66,8 х 38,2 мм Длина кабеля: 1,8 м Индивидуальная настройка каждого светодиода RGB-подсветки с помощью ПО HyperX NGENUITY. Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 4 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 48: Установка

    накладку. Прикрепите нескользящие вставки для левой и правой кнопок мыши концом со стрелкой в направлении перемещения мыши вперед. Сменные глайды Pulsefire Haste включает дополнительный комплект глайдов из PTFE материала на тот случай, если установленные на мышь глайды будут потеряны, повреждены или изношены. 1) Снимите поврежденный глайд. При необходимости осторожно используйте небольшую...
  • Page 49: Функциональные Клавиши

    Дополнительная функция Нажатие кнопки разрешения DPI Выполнение восстановления заводских настроек мыши. + колесика мыши на 5 секунд Вопросы или проблемы с настройкой? Свяжитесь с командой технической поддержки HyperX по адресу: hyperxgaming.com/support/ Документ № 480HMSH1-A-BK/G.A01 Страница 6 из 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 50 HyperX Pulsefire Haste Parça Numarası HMSH1-A-BK/G Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 1 / 6...
  • Page 51 Kurulum ............................ 5 Tutma Bandı ................................5 Yedek Kızaklar ............................... 5 Fonksiyon Tuşları ........................6 HyperX NGENUITY Yazılımı ....................6 Konsol ile kullanım ........................6 Fabrika Ayarlarına Sıfırlama ....................6 Sorunuz mu var? Kurulum sorunları mı yaşıyorsunuz? ............6 Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01...
  • Page 52: Genel Görünüm

    A. Sol tıklama düğmesi B. Sağ tıklama düğmesi C. Mouse tekerleği D. DPI düğmesi E. İleri düğmesi F. Geri düğmesi G. Optik oyun sensörü H. Tutma bandı I. Mouse kızakları Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Sayfa 3 / 6...
  • Page 53: Teknik Özellikler

    Ağırlık (kablo ile birlikte): 80 g Boyutlar (U x G x Y): 124,2 mm x 66,8 mm x 38,2 mm Kablo uzunluğu: 1,8 m Her LED’e özel RGB aydınlatma özelliği, HyperX NGENUITY yazılımı ile kişiselleştirilebilir. Belge No. 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 54: Kurulum

    şekilde sol ve sağ düğmelere takın. Yedek Kızaklar Pulsefire Haste, önceden takılan kızakların kaybolması, hasar görmesi veya aşınması durumunda kullanılabilecek yedek PTFE kızak seti içerir. 1) Hasar görmüş kızakları çıkarın. Gerekirse küçük düz tornavida veya benzer bir alet (nazikçe) kullanın.
  • Page 55: Fonksiyon Tuşları

    DPI düğmesi 800 DPI (mavi) 1600 DPI (sarı) 3200 DPI (yeşil) HyperX NGENUITY Yazılımı Aydınlatma özelliklerini, DPI özelliklerini ve makro ayarlarını kişiselleştirmenizi sağlayan HyperX NGENUITY yazılımını buradan indirebilirsiniz: hyperxgaming.com/ngenuity. Konsol ile kullanım USB konnektörü PlayStation veya Xbox’ınıza bağlayın. Fabrika Ayarlarına Sıfırlama Mouse’la ilgili herhangi bir sorun yaşıyorsanız, fabrika ayarlarına sıfırlama işlemi gerçekleştirebilirsiniz.
  • Page 56 HyperX Pulsefire Haste 製品番号 HMSH1-A-BK/G ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 1 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 57 目次 各部紹介 ............................ 3 仕様 ............................4 インストール方法 ........................5 グリップテープ ...............................5 交換用ソール ................................5 ファンクションキー ........................6 HyperX NGENUITY ソフトウェア .................... 6 ゲーム機との使用 ........................6 工場出荷時の状態にリセット ....................6 ご質問、またはセットアップの問題がある場合 ............... 6 ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 2 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 58: 各部紹介

    各部紹介 A. 左クリックボタン B. 右クリックボタン C. マウスホイール D. DPI ボタン E. 進むボタン F. 戻るボタン G. 光学式ゲーミングセンサー H. グリップテープ I. マウスソール ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 3 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 59 ケーブルの種類: HyperFlex USB ケーブル 接続タイプ: USB 2.0 ソールの素材: バージングレードの PTFE 重量(ケーブルを含まず): 59g 重量(ケーブルを含む): 80g 寸法(長さ x 幅 x 高さ): 124.2mm x 66.8mm x 38.2mm ケーブルの長さ: 1.8m HyperX NGENUITY ソフトウェアを使用して各 LED の RGB ライティングを個別にカスタマイズできます。 ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 4 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 60: インストール方法

    インストール方法 コンピューターの USB コネクターに接続します。 グリップテープ オプションで、操作性と快適性を高めるために付属のグリップテープを取り付けることもできます。 マウスの進行方向に向けて、左右のマウスボタンに対応するグリップテープを取り付けます。 交換用ソール Pulsefire Haste には、あらかじめ装着されているソールが紛失、損傷、または摩耗した場合に備えて 、PTFE ソールの予備セットが付属します。 1) 損傷したソールを外します。必要な場合は、慎重に小型のマイナスドライバーなどを使用し ます。 2) 接着物の残りと破片をマウスから取り除きます。表面に汚れがなく、乾燥していれば、きれい に接着できます。 3) 交換用マウスソールを裏紙からはがし、マウスに取り付けます。必要な場合は、ピンセットを 使用します。 4) 保護フィルムをはがします。 ドキュメント番号 480HMSH1-A-BK/G.A01 ページ 5 / 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 61: ファンクションキー

    ファンクションキー ファンクションキー セカンダリ機能 DPI プリセット値の変更:デフォルト値: 400DPI(赤) DPI ボタン 800DPI(青) 1600DPI(黄) 3200DPI(緑) HyperX NGENUITY ソフトウェア ライティング、DPI プリセット、マクロ設定をカスタマイズするには、HyperX NGENUITY ソフト ウェアを からダウンロードしてください。 hyperxgaming.com/ngenuity ゲーム機との使用 Playstation または Xbox の USB コネクターに接続します。 工場出荷時の状態にリセット マウスに問題が生じた場合、工場出荷状態に戻すことができます。オンボードメモリがクリアされ、 すべての設定がデフォルトに戻ります。 ファンクションキー セカンダリ機能 DPI ボタン + マウスホイールを マウスが工場出荷時の状態に戻ります。 5 秒間長押しする...
  • Page 62 HyperX Pulsefire Haste 부품 번호 HMSH1-A-BK/G 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 1/6페이지...
  • Page 63 설치 ............................5 그립 테이프 ................................5 교체용 스케이트 ..............................5 기능 키 ............................6 HyperX NGENUITY 소프트웨어 ....................6 콘솔과 함께 사용하기 ........................ 6 공장 초기화 ..........................6 질문 또는 설치 시 문제가 있으십니까? ..................6 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 2/6페이지...
  • Page 64 개요 A. 왼쪽 클릭 버튼 B. 오른쪽 클릭 버튼 C. 마우스 휠 D. DPI 버튼 E. 앞으로 버튼 F. 뒤로 버튼 G. 광학 게임용 센서 H. 그립 테이프 I. 마우스 스케이트 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 3/6페이지...
  • Page 65 연결 유형: USB 2.0 스케이트 소재: Virgin 등급 PTFE 무게(케이블 제외): 59g 무게(케이블 포함): 80g 크기(길이 x 너비 x 높이): 124.2mmx66.8mmx38.2mm 케이블 길이: 1.8m HyperX NGENUITY 소프트웨어로 LED 별 RGB 조명을 커스터마이징할 수 있습니다. 문서 번호 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 4/6페이지...
  • Page 66 뾰족한 끝 부분이 마우스 앞쪽을 향하도록 테이프를 마우스의 좌우 버튼에 붙이십시오. 교체용 스케이트 Pulsefire Haste 에는 사전 설치된 스케이트가 없어지거나, 손상되거나, 마모되는 경우에 대비하여 PTFE 스케이트 세트 하나가 추가적으로 포함되어 있습니다. 1) 손상된 스케이트를 제거하십시오. 필요한 경우 일자 드라이버 또는 비슷한 도구로 조심스럽게...
  • Page 67 DPI 버튼 800DPI(파란색) 1,600DPI(노란색) 3,200DPI(초록색) HyperX NGENUITY 소프트웨어 조명, DPI 및 매크로 설정을 커스터마이징하려면 여기에서 HyperX NGENUITY 소프트웨어를 다운로드하십시오. hyperxgaming.com/ngenuity. 콘솔과 함께 사용하기 Playstation 또는 Xbox 에 USB 커넥터를 연결하십시오. 공장 초기화 마우스에 문제가 있는 경우, 공장 초기화를 실행할 수 있습니다. 내장 메모리의 내용이 비워지고 모든...
  • Page 68 HyperX Pulsefire Haste หมายเลขช ิ ้ น ส ่ ว น HMSH1-A-BK/G หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 1 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 69 แผ่ น รองเลื ่ อ นส าหรั บ เปลี ่ ย นแทน ..........................5 ปุ ่ มฟั ง ก์ ช ั ่ น ..........................6 ซอฟต์ แ วร์ HyperX NGENUITY ....................6 การใช ้ ง านก ับเครื ่ อ งเล่ น เกม ....................... 6 รี...
  • Page 70: ภาพรวม

    F. ปุ่ มย ้อนกลั บ G. เซ ็ น เซอร์ เ ล่ น เกมออพติ ค H. แผ่ น เทปช ่ ว ยในการจั บ ยึ ด I. แผ่ น เลื ่ อ นเมาส ์ หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 3 จาก 6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 71: รายละเอี ย ดทางเทคนิ ค

    ขนาด (L x W x H): 124.2 x 66.8 x 38.2 มม. ความยาวสาย: 1.8 ม. ต่ อ ชุ ด ไฟ LED RGB ปั บ แต่ ง ได ้ผ่ า นซอฟต์ แ วร์ HyperX NGENUITY หมายเลขเอกสาร 480HMSH1-A-BK/G.A01 หน ้า 4 จาก 6...
  • Page 72: การติ ด ต ั ้ ง

    แผ่ น รองเลื ่ อ นส าหร ับเปลี ่ ย นแทน Pulsefire Haste จ าหน่ า ยพร ้อมแผ่ น รองเลื ่ อ น PTFE พิ เ ศษในกรณี ท ี ่ แ ผ่ น เดิ ม สู ญ หาย เส ี ย หายหรื อ ส ึ ก หรอ...
  • Page 73: ปุ ่ มฟั ง ก์ ช ั ่ น

    3200 DPI (เขี ย ว) ซอฟต์ แ วร์ HyperX NGENUITY ปรั บ ไฟส ่ อ งสว่ า ง DPI และค่ า มาโครโดยดาวน์ โ หลดซอฟต์ แ วร์ HyperX NGENUITY ที ่ น ี ่ : hyperxgaming.com/ngenuity. การใช ้ ง านก ับเครื ่ อ งเล่ น เกม...
  • Page 74 HyperX Pulsefire Haste Mã sản phẩm HMSH1-A-BK/G Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 1 / 6...
  • Page 75 Băng nhám ................................5 Đế thay thế ................................5 Các phím chức năng ....................... 6 Phần mềm HyperX NGENUITY ....................6 Sử dụng với máy chơi game ....................6 Khôi phục cài đặt gốc ......................6 Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01...
  • Page 76: Tổng Quát

    B. Nút nhấn phải C. Nút cuộn chuột D. Nút DPI E. Nút chuyển tiếp F. Nút quay lại G. Cảm biến game quang học H. Băng nhám I. Đế chuột Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste Trang 3 / 6...
  • Page 77: Thông Số Kỹ Thuật

    Trọng lượng (có cáp): 80g Kích thước (D x R x C): 124,2mm x 66,8mm x 38,2mm Chiều dài dây cáp: 1,8m Ánh sáng RGB chỉnh được cho từng LED bằng phần mềm HyperX NGENUITY. Tài liệu số 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 78: Lắp Đặt

    đầu nhọn hướng về phía trước của chuột. Đế thay thế Pulsefire Haste bao gồm một bộ đế PTFE bổ sung trong trường hợp đế lắp sẵn bị mất, hỏng hoặc bào mòn. 1) Tháo đế bị hỏng. Nhẹ nhàng dùng một chiếc tua vít đầu dẹt hoặc dụng cụ tương tự nếu cần.
  • Page 79: Các Phím Chức Năng

    1600 DPI (vàng) 3200 DPI (xanh lục) Phần mềm HyperX NGENUITY Để tùy biến ánh sáng, DPI và cài đặt macro, hãy tải xuống phần mềm HyperX NGENUITY tại đây: hyperxgaming.com/ngenuity. Sử dụng với máy chơi game Cắm đầu USB vào Playstation hoặc Xbox.
  • Page 80 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 部件号 HMSH1-A-BK/G 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 1 页,共 页 6...
  • Page 81 概览 ............................3 规格 ............................4 安装 ............................5 握把带 ..................................5 更换脚贴 ................................. 5 功能键 ............................6 HyperX NGENUITY 软件 ......................6 与控制台一起使用 ........................6 出厂重置 ............................ 6 有疑问或遇到设置问题? ......................6 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 2 页,共 页 6...
  • Page 82 概览 A. 左键单击按钮 B. 右键单击按钮 C. 鼠标滚轮 D. DPI 按钮 E. 前进按钮 F. 后退按钮 G. 光学游戏传感器 H. 握把带 I. 鼠标脚贴 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 3 页,共 页 6...
  • Page 83 板载内存:1 个配置文件 轮询率:1000Hz 线缆类型:HyperFlex USB 线缆 连接类型:USB 2.0 脚贴材料:原生级 PTFE 重量(不含线缆):59g 重量(含线缆):80g 尺寸 (L x W x H):124.2mm x 66.8mm x 38.2mm 线缆长度:1.8m 可利用 HyperX NGENUITY 软件定制每个 LED RGB 灯光。 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 4 页,共 页 6...
  • Page 84 安装 将 USB 连接器连接到电脑。 握把带 可选择安装随附的握把带,以增强控制和舒适度。固定左边和右边鼠标按钮的握把带,尖头朝向鼠标 方向。 更换脚贴 Pulsefire Haste 额外附赠一套 PTFE 脚贴,以防预先安装的脚贴丢失、损坏或磨损。 1) 取下已受损的脚贴。可根据需要使用小型平头螺丝刀或类似工具。 2) 清理鼠标上的残胶和碎片。洁净干燥的表面可实现最佳粘合度。 3) 从背纸上撕下替换鼠标脚贴,然后将它安装到鼠标上。必要时可使用小钳子。 4) 取下保护膜。 文档编号 480HMSH1-A-BK/G.A01 HyperX Pulsefire Haste 旋火游戏鼠标 第 5 页,共 页 6...
  • Page 85 功能键 功能键 辅助功能 更改 DPI 预先设置。默认值为: 400 DPI(红) DPI 按钮 800 DPI(蓝) 1600 DPI(黄) 3200 DPI(绿) HyperX NGENUITY 软件 要定制灯光、DPI 和宏设置,请访问以下网站下载 HyperX NGENUITY 软件: hyperxgaming.com/ngenuity. 与控制台一起使用 将 USB 连接器连接到 Playstation 或 Xbox。 出厂重置 如果您在使用鼠标时遇到问题,可以执行出厂重置操作。板载内存将被清除,所有设置都将恢复成默认 设置。 功能键 辅助功能 在鼠标上执行出厂重置。 按住 DPI 按钮和鼠标滚轮按钮 5 秒钟...
  • Page 86 HyperX Pulsefire Haste 產品型號 HMSH1-A-BK/G 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第1頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 87 目錄 概觀 ............................3 規格 ............................4 安裝方式 ............................ 5 防滑貼 ..................................5 備用鼠腳 ................................. 5 功能鍵 ............................6 HyperX NGENUITY 軟體 ......................6 使用於遊戲主機 ......................... 6 還原原廠設定 ..........................6 有任何安裝或使用問題? ......................6 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第2頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 88 概觀 A. 左鍵 B. 右鍵 C. 滑鼠滾輪 D. DPI 鍵 E. 前進鍵 F. 返回鍵 G. 光學感測器 H. 防滑貼 I. 滑鼠鼠腳 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第3頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 89 燈效:個別 LED RGB 燈效 內建儲存空間: 1 組設定檔 回報率:1000Hz 連接線類型:HyperFlex USB 線材 接頭類型:USB 2.0 鼠腳材質:100% PTFE (Virgin-grade) 重量 (不含線):59g 重量 (含線):80g 尺寸(長 x 寬 x 高):124.2mm x 66.8mm x 38.2mm 線長:1.8m 個別 LED RGB 可透過 HyperX NGENUITY 軟體自定義燈效。 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第4頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 90 安裝方式 將 USB 接頭連接至電腦。 防滑貼 使用隨附防滑貼,提高控制度和舒適性。將防滑貼貼上滑鼠左鍵和右鍵,尖端朝向滑鼠的前方。 備用鼠腳 包裝內附一組 PTFE 材質備用鼠腳,可在鼠腳遺失、損壞或磨耗時替換。 1) 移除損壞鼠腳。必要時請使用平頭小螺絲起子或類似工具輕微施力。 2) 清除滑鼠上的殘膠和碎屑。保持表面清潔乾燥以確保最佳的附著力。 3) 剝下備用鼠腳,貼上滑鼠底部。必要時請使用鑷子。 4) 移除鼠腳上方的保護膜。 文件:480HMSH1-A-BK/G.A01 第5頁,共6 HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 91 功能鍵 對應功能 切換 DPI 預設值預設值為: 400 DPI (紅色) DPI 鍵 800 DPI (藍色) 1600 DPI (黃色) 3200 DPI (綠色) HyperX NGENUITY 軟體 若要自訂燈光效果、DPI 和巨集設定,請於以下連結下載 HyperX NGENUITY 軟體: hyperxgaming.com/ngenuity. 使用於遊戲主機 將 USB 接頭連接至 Playstation 或 Xbox。 還原原廠設定 如果您在使用本產品時遇到任何問題,可以嘗試還原為原廠設定。儲存在內建記憶體內的資料將會被清 除,所有設定會還原至原廠設定。 功能鍵 對應功能...
  • Page 92 HyperX Pulsefire Haste ‫رقمالجزء‬ HMSH1-A-BK/G ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 93 ..............‫شريطاإلمساك‬ ..................................... ‫استبدااللزالجات‬ ..........................‫مفاتيحالوظائف‬ ......................HyperX NGENUITY ‫برنامج‬ ........................‫االستخداممنخاللوحدةالتحكم‬ ........................‫ينإعداداتالمصنع‬ ‫إعادةتعي‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 94: نظرة عامة

    ‫نظرة عامة‬ ‫زر النقر األيسر‬ ‫زر النقر األيمن‬ ‫عجلة الماوس‬ ‫نقاط لكل بوصة‬ ‫زر‬ ‫تق د ُّم لألمام‬ ‫الزر‬ " " ‫رجوع‬ ‫الزر‬ " " ‫مستشعر بصري لأللعاب‬ ‫شريط قابض‬ ‫زالجات الماوس‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 95: المواصفات

    USB 2.0 ‫الصافية‬ ‫مادة‬ ‫مادةالزالجة‬ PTFE ‫جم‬ ‫دونالكبل‬ ‫الوزن‬ ‫جم‬ ‫معالكابل‬ ‫الوزن‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫مم‬ ‫ارتفاع‬ ‫عرض‬ ‫طول‬ ‫األبعاد‬ 38.2 × 66.8 × 124.2 × × ‫م‬ ‫طواللكابل‬ HyperX NGENUITY ‫قابلةللتخصيصباستخدامبرنامج‬ ‫لكلمؤشر‬ ‫إضاءة‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 96: التركيب

    ‫التركيب‬ ‫بالكمبيوتر‬ ‫قمبتوصيلموصل‬ ‫شريطاإلمساك‬ ‫ثبتشريطاإلمساكال م ُ رفقاختيار ي ً المزيدمنالتح ك ُّ موالراحة‬ ‫صلشريطاإلمساكألزرارالفأرةاليمنىواليسرىمعتوجيهالطرفالمدببلالتجاهاألماميللماوس‬ ‫استبدااللزالجات‬ ‫فيحالةفقدالزالجاتالمثبتةمسب ق ً اأوتلفهاأوبالئها‬ ‫علىمجموعةإضافيةمنزالجات‬ ‫تشتمللعبة‬ PTFE Pulsefire Haste ‫استخدمبرفقمفكبراغيصغيرمسطحالرأسأوأداةمشابهةإذالزماألمر‬ ‫أزاللزالجةالتالفة‬ ‫سطحنظيفوجافسيوفرالتصاقمثالي‬ ‫أزلبقاياالموادالالصقةوالفتاتمنالماوس‬ ‫استخدمالملقطإذالزماألمر‬ ‫انزعزالجةماوساالستبدالمنالورقاالحتياطىوقمبتثبيتهاعلىالماوس‬ ‫أزاللطبقةالرقيقةالواقية‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...
  • Page 97 HyperX NGENUITY ‫برنامج‬ ‫هنا‬ HyperX NGENUITY ‫والماكرو،قمبتنزيلبرنامج‬ ‫نقطةلكلبوصة‬ ‫لتخصيصإعداداتاإلضاءةو‬ hyperxgaming.com/ngenuity ‫االستخداممنخاللوحدةالتحكم‬ Xbox ‫أو‬ Playstation ‫بجهاز‬ ‫صلموص ِ ل‬ ‫يينإعداداتالمصنع‬ ‫إعادةتع‬ ‫سيتممسحالذاكرةالملحقة،وستعودجميعاإلعداداتإلىالوضعاالفتراضي‬ ‫إذاكنتتواجهأيمشكلةفيالماوس،فيمكنكإجراءإعادةتعيينإعداداتالمصنع‬ ‫الميزةالفرعية‬ ‫مفاتيحالوظائف‬ ‫اضغطمعاالستمرارعلىزر‬ ‫قمبإجراءإعادةتعيينإعداداتالمصنععلىالماوس‬ ‫ثوان‬ ‫زربكرةالماوسلمدة‬ ‫أيأسئلةأومشكالتفياإلعداد؟‬ hyperxgaming.com/support ‫على‬ HyperX ‫اتصلبفريقدعم‬ ‫من‬ ‫صفحة‬ HMSH ‫رقمالمستند‬ HyperX Pulsefire Haste...

This manual is also suitable for:

Hmsh1-a-bk/g

Table of Contents

Save PDF