Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual

Advertisement

loading

Summary of Contents for Flexir Recovery Vibrating Foam Roller

  • Page 1 User Manual...
  • Page 2 Table of contents 9-11 12-14 15-17 18-20 21-23 24-26 27-29 30-32 33-35 36-38 39-41 42-44 45-47...
  • Page 3 Vibrating Foam Roller Reliable recovery. LED battery indicator light LED speed indicator USB-C charging port See Warnings insert for important safety instructions.
  • Page 4 Using the Flexir Recovery Foam Roller ™ To turn on the Vibrating Foam Roller, press and hold the power button for 1-2 seconds. Press the main button to increase speeds. After the highest speed, if the button is pressed again the Vibrating Foam Roller will come back to the lowest speed.
  • Page 5 Charging the Flexir Vibrating Foam Roller The Vibrating Foam Roller is USB-C enabled. For charging, plug one end of the cable Flashing red: Low charge included in the package into your USB of Flashing blue: Half-way charged choice and the other end to the foam roller.
  • Page 6 Vibrierender Schaumroller Zuverlässige Erholung. LED-Licht für Akkulade- standsanzeige LED-Geschwind- igkeitsanzeige USB-C-Ladeanschluss Bitte die beiliegenden wichtigen Warnhinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit beachten.
  • Page 7 Verwendung des Flexir Recovery Foam Roller Schalten Sie den vibrierenden Schaumroller durch festes Drücken ein und halten Sie den Einschaltknopf 1-2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie den Hauptknopf, um die Geschwindigkeiten zu erhöhen. Nach Erreichen der höchsten Geschwindigkeit stellt sich der vibrierende Schaumroller bei erneutem Drücken des Knopfes wieder auf die niedrigste...
  • Page 8 Aufladen des vibrierenden Schaumrollers Der vibrierende Schaumroller ist USB-C-fähig. Blinkt rot: Niedriger Ladezustand Zum Aufladen stecken Sie ein Ende des im Paket enthaltenen Kabels in Ihren USB-Stecker Blinkt blau: Zur Hälfte geladen und das andere Ende in den Schaumroller. Blinkt grün: Hoher Ladezustand Das LED-Licht am Einschaltkno pf blinkt, bis Leuchtet grün: Vollständig geladen das Gerät vollständig geladen ist.
  • Page 9 Rouleau en mousse vibrant Récupération fiable. Indicateur lumineux LED de la batterie Indicateur de vitesse Port de charge USB-C Voir la notice contenant d’importantes précautions d’emploi.
  • Page 10 Utilisation du Flexir Recovery Foam Roller Pour allumer le rouleau en mousse vibrant appuyer fermement sur le bouton marche pendant 1 à 2 secondes. Appuyer sur le bouton principal pour augmenter la vitesse. Une fois la vitesse maximale atteinte, le rouleau en mousse vibrant reviendra directement à...
  • Page 11 Chargement du rouleau en mousse vibrant Le rouleau en mousse vibrant est compatible USB-C. Pour le charger, brancher une extrémité Rouge clignotant : batterie faible du câble fourni dans l’emballage dans le port USB de votre choix et l’autre extrémité dans le Bleu clignotant : 50 % de batterie rouleau en mousse.
  • Page 12 Rullo vibrante in schiuma Recupero affidabile. Indicatore LED della batteria Indicatore LED della velocità Porta di ricarica USB-C Consultare la scheda Avvertenze che contiene importanti istruzioni di sicurezza.
  • Page 13 Utilizzo del Flexir Recovery Foam Roller Per attivare il Rullo vibrante in schiuma, tieni premuto con forza il pulsante di accensione per 1-2 secondi. Per aumentare la velocità premere il pulsante principale. Dopo aver raggiunto la velocità massima, premendo nuovamente il pulsante, il Rullo vibrante in schiuma tornerà...
  • Page 14 Ricarica del Rullo vibrante in schiuma Il Rullo vibrante in schiuma è abilitato per USB-C. Per ricaricare il dispositivo, collegare Rosso lampeggiante: Carica bassa un’estremità del cavo in dotazione a un adattatore USB a scelta e l’altra al dispositivo. Blu lampeggiante: Metà carica Verde lampeggiante: Carica alta La luce LED del pulsante di accensione lampeggerà...
  • Page 15 Rodillo de espuma vibratorio Recuperación fiable. Indicador LED de batería Indicador LED de velocidad Puerto de carga USB-C Consulte el encarte de advertencias para obtener instrucciones de seguridad importantes.
  • Page 16 Uso del Flexir Recovery Foam Roller Para encender el rodillo de espuma vibratorio, mantenga presionado el botón de encendido durante 1–2 segundos. Presione el botón principal para aumentar la velocidad. Después de la velocidad más alta, si vuelve a presionar el botón, el rodillo de espuma vibratorio volverá...
  • Page 17 Carga del rodillo de espuma vibratorio El rodillo de espuma vibratorio cuenta con conector USB-C. Para cargarlo, enchufe un Rojo parpadeante: Carga baja extremo del cable incluido en el paquete en su USB y el otro extremo en el rodillo de espuma. Azul parpadeante: Mitad de carga Verde parpadeante: Carga alta La luz LED del botón de encendido parpadeará...
  • Page 18 Vibrerende Foam Roller Betrouwbaar herstel. LED batterij- indicatorlampje snelheidsindicator USB-C-oplaadpoort Zie de bijsluiter voor belangrijke veiligheidsinstructies.
  • Page 19 De Flexir Recovery Foam Roller gebruiken Om de vibrerende Foam Roller in te schakelen, houdt u de aan-uit-knop 1-2 seconden ingedrukt. Druk op de hoofdknop om de snelheid te verhogen. Als de knop na de hoogste snelheid opnieuw wordt ingedrukt, keert de vibrerende Foam Roller terug naar de laagste snelheid.
  • Page 20 De vibrerende Foam Roller opladen De vibrerende Foam Roller is compatibel met USB-C. Om op te laden, sluit u het ene Knipperend rood: Lage batterijspanning uiteinde van de meegeleverde kabel aan op de USB van uw keuze en het andere Knipperend blauw: Half opgeladen uiteinde op de Foam Roller.
  • Page 21 Wibrujący wałek do masażu Niezawodna regeneracja. Lampka LED wskazująca naładowanie akumulatora Wskaźnik prędkości Port ładowania USB-C Należy zapoznać się z ulotką pt. Ostrzeżenia, która zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa.
  • Page 22 Korzystanie z urządzenia Flexir Recovery Foam Roller Aby włączyć wibrujący wałek do masażu mocno naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1–2 sekundy. Nacisnąć główny przycisk, aby zwiększyć prędkość. Jeśli przycisk zostanie wciśnięty ponownie po ustawieniu najwyższej prędkości, wibrujący wałek do masażu wróci do najniższej prędkości.
  • Page 23 Ładowanie wibrującego wałka do masażu Wibrujący wałek do masażu obsługuje standard USB-C. W celu ładowania należy podłączyć jeden koniec dołączonego do zestawu przewodu do ładowarki ze złączem USB, a drugi – do wałka do masażu. Lampka LED na przycisku zasilania będzie migać, aż do pełnego naładowania. Gdy lampka LED na przycisku zasilania zaświeci się...
  • Page 24 Κύλινδρος από Αφρολέξ με Δόνηση Αξιόπιστη αποκατάσταση. Ενδεικτική λυχνία μπαταρίας LED Ενδεικτική λυχνία ταχύτητας LED Θύρα φόρτισης USB-C Δείτε το ένθετο Προειδοποιήσεις για σημαντικές οδηγίες ασφάλειας.
  • Page 25 Χρήση του Foam Roller της Flexir Recovery Για να ενεργοποιήσετε τον Κύλινδρο από Αφρολέξ με Δόνηση, πιέστε σταθερά και κρατήστε πατημένο το κουμπί ενεργοποίησης για 1-2 δευτερόλεπτα. Πατήστε το κύριο κουμπί για να αυξήσετε την ταχύτητα. Στην υψηλότερη ταχύτητα, αν το κουμπί πατηθεί ξανά, ο Κύλινδρος από Αφρολέξ με...
  • Page 26 Φόρτιση του Κυλίνδρου από Αφρολέξ με Δόνηση Ο Κύλινδρος από Αφρολέξ με Δόνηση διαθέτει θύρα USB-C. Για να τον φορτίσετε, συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου που περιλαμβάνεται στη συσκευασία σε μια θύρα USB της επιλογής σας και το άλλο άκρο στον Κύλινδρο από Αφρολέξ. Το...
  • Page 27 Vibrerende skumrulle Reliable recovery. LED batterilampe LED hastighetsviser USB-C ladeport Se advarselsvedlegg for viktige sikkerhetsinstruksjoner.
  • Page 28 Bruk av Flexir Recovery skumrulle For å slå på den vibrerende skumrullen, trykk på og hold strømknappen inne i 1–2 sekunder. Trykk på hovedknappen før å øke hastigheten. Dersom knappen trykkes på nytt ved høyeste hastighet, vil skumrullen gå tilbake til laveste hastighet.
  • Page 29 Opplading av den vibrerende skumullen Den vibrerende skumrullen er USB-C aktivert. For lading, koble den ene enden av ledningen som Blinkende rødt: Lavt ladet følger med i pakken til din valgte USB, og den andre enden til skumrullen. Blinkende blått: Halvveis ladet Blinkende grønt: Høyt ladet LED-lampen på...
  • Page 30 Vibrirajući roler od pene Pouzdan oporavak. Svetlo LED indikatora baterije LED indikator brzine USB-C ulaz za pun- jenje Važna uputstva u vezi sa bezbednošću potražite na listu Upozorenja.
  • Page 31 Korišćenje Flexir Recovery Foam Roller uređaja Da biste uključili vibrirajući roler od pene, čvrsto pritisnite i držite taster za napajanje 1-2 sekunde. Pritisnite glavni taster da biste povećali brzinu. Kada uređaj radi najvećom brzinom, ako pritisnete taster ponovo, vibrirajući roler od pene će se vratiti na najmanju brzinu.
  • Page 32 Punjenje vibrirajućeg rolera od pene Vibrirajući roler od pene ima USB-C kabl. Da biste ga napunili, uključite jedan kraj kabla priloženog u pakovanju u USB ulaz po svom izboru a drugi kraj u roler od pene. LED svetlo na tasteru za napajanje će treptati dok uređaj ne bude u potpunosti napunjen.
  • Page 33 Vibrerande Foam Roller Pålitlig återhämtning. LED-batteriindikator LED- hastighetsindikator USB-C-laddningsport Se medföljande varningar för viktiga säkerhetsinstruktioner.
  • Page 34 Användning av Flexir Recovery Foam Roller Slå på den Vibrerande Foam Roller genom att hålla på/av-knappen nedtryckt i 1–2 sekunder. Tryck på huvudknappen för att öka hastigheten. Om du trycker på knappen igen efter att den högsta hastigheten har uppnåtts, återgår Vibrerande Foam Roller till den lägsta hastigheten.
  • Page 35 Ladda Vibrerande Foam Roller Vibrerande Foam Roller är USB-C-aktiverad. För att ladda, anslut ena änden av den medföljande Blinkande röd: Låg laddning kabeln till din USB-enhet och den andra änden till foam rollern. Blinkande blå: Halv laddning Blinkande grön: Hög laddning På/av-knappens LED-indikator blinkar tills laddningen är klar.
  • Page 36 Titreşimli Köpük Rulo Güvenilir rahatlatma. LED pil göstergesi ışığı LED hız göstergesi USB-C şarj portu Önemli güvenlik talimatları için Uyarılar ekine başvurun.
  • Page 37 Flexir Recovery Köpük Rulo’nun kullanımı Titreşimli Köpük Rulo’ı çalıştırmak için, güç düğmesine kuvvetlice basın ve 1-2 saniye basılı tutun. Hızları artırmak için ana düğmeye basın. Titreşimli Köpük Rulo en yüksek hızdayken düğmeye yeniden basılırsa, en düşük hıza geçecektir. Cihazı tedavi edilecek alanının altına yerleştirin ve gerektiğinde yavaş yavaş...
  • Page 38 Titreşimli Köpük Rulo’ın şarj edilmesi Titreşimli Köpük Rulo, USB-C özelliklidir. Şarj etmek için, ürünle birlikte verilen kablonun bir Yanıp sönen kırmızı: Düşük şarj ucunu seçtiğiniz USB’ye ve diğer ucunu Köpük Rulo’a takın. Yanıp sönen mavi: Yarım şarj Yanıp sönen yeşil: Yüksek şarj Güç...
  • Page 39 Rolo de Espuma de vibração Recuperação fiável. Indicador LED de bateria Indicador LED de velocidade Porta de carregamento USB-C Consulte o folheto de advertências para obter in- struções de segurança importantes.
  • Page 40 Utilizar o Rolo de Espuma Flexir Recovery Para ligar o Rolo de Espuma de vibração, prima firmemente e mantenha premido o botão de alimentação durante 1-2 segundos. Prima o botão principal para aumentar a velocidade. Depois da velocidade mais elevada, se o botão for premido novamente, o Rolo de Espuma de vibração voltará...
  • Page 41 Carregar o Rolo de Espuma de vibração O Rolo de Espuma de vibração usa USB-C. Para carregar, ligue uma extremidade do cabo Vermelho intermitente: Carga baixa incluído na embalagem a uma porta USB e a outra extremidade ao rolo de espuma. Azul intermitente: Carga a meio Verde intermitente: Carga alta A luz LED no botão de alimentação ficará...
  • Page 42 Вибрирующий пенный массажный валик Надежное восстановление. Светодиодный индикатор батареи Светодиодный индикатор скорости Зарядный порт USB-C Для того, чтобы ознакомиться с важными инструкциями по технике безопасности, см. вкладку «Предупреждения».
  • Page 43 Использование пенного валика Flexir Recovery Чтобы включить пенный валик, зажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1–2 секунд. Нажмите главную кнопку, чтобы увеличить скорость. После достижения самой высокой скорости при повторном нажатии кнопки пенный валик вернется к самой низкой скорости.
  • Page 44 Зарядка вибрирующего пенного валика Вибрирующий пенный валик можно заряжать через USB-C. Для зарядки подключите один конец кабеля, входящего в комплект, к выбранному USB- разъему, а другой конец — к валику. Светодиодный индикатор на кнопке питания будет мигать до полной зарядки. Зарядка...
  • Page 45 ‫جهاز االسطوانة المطاطية الرج ّ اج‬ ‫.تعا ف ٍ مضمون‬ ‫ ضوء مؤشر بطارية‬LED ‫ مؤشر سرعة‬LED ‫ منفذ شحن‬USB-C .‫راجع ورقة التنبيهات لالط ّ الع على إرشادات السالمة المهمة‬...
  • Page 46 Flexir Recovery Foam Roller ‫استخدام جهاز‬ ‫لتشغيل جهاز االسطوانة المطاطية الرجّ اج، اضغط بثبات على زر الطاقة‬ .‫واستمر في الضغط لمدة تتراوح من ثانية واحدة إلى ثانيتين‬ ‫اضغط على الزر الرئيسي لزيادة السرعة. إذا تم الضغط على الزر مرة‬ ‫أخرى بعد بلوغ جهاز االسطوانة المطاطية الرجّ اج أعلى سرعته، ستعود‬...
  • Page 47 ‫شحن جهاز االسطوانة المطاطية الرج ّ اج‬ ‫وميض أحمر: مستوى شحن ٍ منخفض‬ ‫ لجهاز االسطوانة المطاطية‬USB-C ‫يمكن استخدام شاحن‬ ‫الرجّ اج. للشحن، و ص ِّل أحد طرفي السلك المتوفر في العلبة في‬ ‫وميض أزرق: مشحونة حتى النصف‬ ‫ من اختيارك والطرف اآلخر في جهاز االسطوانة‬USB ‫منفذ‬ .‫المطاطية‬...