Bosch Professional GCG 18V-600 Original Instructions Manual

Bosch Professional GCG 18V-600 Original Instructions Manual

Cordless

Advertisement

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6PY (2021.07) T / 209
1 609 92A 6PY
GCG 18V-600 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

loading

  Related Manuals for Bosch Professional GCG 18V-600

No related manuals

  Summary of Contents for Bosch Professional GCG 18V-600

  • Page 1 GCG 18V-600 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6PY (2021.07) T / 209 1 609 92A 6PY de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 150 Slovenščina ..........Stran 156 Hrvatski ..........Stranica 162 Eesti..........Lehekülg 167 Latviešu ..........Lappuse 173 Lietuvių k..........Puslapis 179 한국어 ..........페이지 185 ‫191 الصفحة ..........عربي‬ ‫791 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) (13) (14) (18) (19) (17) (16) (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 4 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 6 Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- tung geschützt. klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Umgebungstem- °C 0 … +35 triebsanleitung. peratur beim Laden erlaubte Umgebungstempe- °C −15 … +50 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ratur beim Betrieb und bei Die Kartuschenpresse ist dafür bestimmt, Dichtstoffe und Lagerung Klebemassen unterschiedlicher Viskosität auf trockene, Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 8 Blinklicht 1× grün 0−5 % Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Sie eine Spritzdüse auf. – Schrauben Sie die Verschlusskappe (1) vom Beutel- und – Setzen Sie die Kartusche ein und verschließen Sie den Kartuschenhalter (2) ab. Beutel- und Kartuschenhalter (2) mit der Verschlusskappe (1). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 10 Regulieren Sie den Volumenstrom so, dass Sie das aufzutra- Akku einsetzen gende Material in einem Zug, ohne absetzen zu müssen, Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit gleichmäßig auftragen können. der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- Achten Sie darauf, dass die Oberfläche, auf die das Material gegebenen Spannung.
  • Page 11: English

    Do not overreach. Keep proper footing and balance at Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark all times. This enables better control of the power tool in areas invite accidents. unexpected situations. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 12 Only use the battery with products from the manufac- tery pack may create a risk of fire when used with another turer. This is the only way in which you can protect the battery pack. battery against dangerous overload. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 GBA 18V… free from dust and grease or for filling joints with the mater- batteries ProCORE18V… ial used. The caulking gun can also be used outdoors in areas protected against splashing water. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 14 The application tool no longer rotates. sachets (foil bags)/cartridges. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 – Cut open the front side of the sachet (foil bag) and push the sachet (foil bag) into the barrel for sachets (foil bags)/ Use only original Bosch lithium-ion batteries with the cartridges (2). voltage stated on the type plate of your power tool.
  • Page 16 16 | English The maximum volume flow rate can also be readjusted dur- The Bosch product use advice team will be happy to help you ing operation. with any questions about our products and their accessor- ies. The amount of material squeezed out also depends on the size of the dispensing nozzle opening.
  • Page 17: Français

    Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 18 Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute attendues. intervention (opérations d’entretien/de maintenance, changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Pour écarter tout danger causé par des objets proje- tés en l’air, assurez-vous de ne jamais faire fonction- ner l’outil électroportatif avec les capuchons mal vis- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 20 Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni- 3 LED allumées en vert 60–100 % veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé- riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Vissez fermement le piston en aluminium (6) une cartouche, procédez comme suit (voir figure A) : avec l’écrou de serrage (3). – Déverrouillez la crémaillère (7) avec le bouton de déverrouillage (12) et repoussez la crémaillère vers l’ar- rière. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 22 électroportatif par le biais de l’interrup- France teur Marche/Arrêt (13). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 23: Español

    Español | 23 retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Español...
  • Page 24 El uso de otro ti- dos correctamente. El empleo de estos equipos reduce po de acumuladores puede provocar daños e incluso un los riesgos derivados del polvo. incendio. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Se puede generar un corto- las instrucciones pueden causar descargas circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex- eléctricas, incendios y/o lesiones graves. plotar o sobrecalentarse. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 26 Fuerza para prensar Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, Peso según EPTA-Procedure 01:2014 conservar calientes las manos, organización de las secuen- – Con batería 2,6−3,6 cias de trabajo. – Sin batería 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Luz intermitente 1× verde 0−5 % superficie curvada señala hacia atrás) y vuelva a colocar- – Sobre el émbolo extrusor de aluminio (6) coloque el disco extrusor de metal (5) y encima de este el disco extrusor Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 28 Montaje del acumulador – Desplace hacia delante con cuidado la cremallera desblo- Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- queada hasta que el disco extrusor de plástico (4) toque tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- la bolsa tubular.
  • Page 29 (ver "Transporte", Página 29). nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
  • Page 30: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 é que a bateria é protegida contra sobrecarga Manter o acumulador que não está sendo utilizado perigosa. afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 32 A pistola para armazenamento cartuchos também pode ser usada no exterior em ambientes protegidos contra salpicos de água. Baterias recomendadas GBA 18V… ProCORE18V… 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem Retire a bateria antes de todos os trabalhos na que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do ferramenta elétrica. processo de carga não danifica a bateria. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 34 – Coloque um bico à frente do saco plástico e feche o Colocar a bateria suporte para sacos plásticos e cartuchos (2) com a tampa Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão de fecho (1). indicada na placa de características da sua ferramenta –...
  • Page 35 Para a colocação em funcionamento da pistola para www.bosch-pt.com cartuchos, pressione o interruptor de ligar/desligar (13). A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Para desligar a pistola para cartuchos, solte o interruptor de todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e ligar/desligar (13).
  • Page 36: Italiano

    Le spine non modificate e le prese parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Impugnature e superfici namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto di presa scivolose non consentono di manipolare e con- sussiste pericolo di lesioni. trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 38 Tensione nominale andrà sostituito. Cartuccia fino a 400 Durante l’utilizzo, non dirigere in alcun caso l’elettrou- Sacchetto tubolare fino a 600 tensile verso di sé o verso altre persone. Avanzamento max. mm/s 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- nendo a manutenzione l’elettroutensile e gli utensili accesso- ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 40 – Svitare l’alloggiamento sacchetti e cartucce (2) dell’ero- di 180° (il lato bombato è rivolto verso la parte anteriore) gatore a cartucce. e quindi inserirlo nuovamente. Serrare il punzone eroga- tore in alluminio (6) con il dado di serraggio (3). 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 ON/OFF (13). Al rilascio dell’interruttore di avvio/arresto, la Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere dentiera verrà arretrata di un tratto, per sottrarre pressione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 42: Nederlands

    Als de hieronder ver- sche schok. melde aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 44 De accu kan (1) Sluitdop anders beschadigd worden. (2) Worst- en patroonhouder Draag tijdens het werken met het accu-kitpistool de persoonlijke veiligheidsuitrusting die wordt aanbevo- (3) Spanmoer 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (17) uit het elektrische gereed- Geluidsemissiewaarden bepaald conform EN 62841-1. schap valt. Zolang de accu in het elektrische gereedschap is Het A‑gewogen geluidsdrukniveau van het elektrische ge- reedschap is typisch lager dan 70 dB(A). Het geluidsniveau Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 46 Het kitpistool wordt standaard voor het gebruik met worsten geleverd. In dit geval is bij het eerste gebruik geen ombouw – Snijd de patroon aan de voorkant open en schroef er een nodig. spuitmond op. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Regel de volumestroom zodanig dat u het aan te brengen Accu plaatsen materiaal in één beweging, zonder te hoeven pauzeren, ge- Gebruik uitsluitend originele Bosch Li-Ion-accu's met lijkmatig kunt aanbrengen. de op het typeplaatje van uw elektrische gereedschap Let erop dat het oppervlak waarop het materiaal aange- aangegeven spanning.
  • Page 48: Dansk

    Sikkerhedsinstrukser len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj onze producten en accessoires. Læs alle sikkerhedsadvarsler, in-...
  • Page 49 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 50 Begynd Akku-fugepistol GCG 18V-600 først da at presse materiale ud. Forsøg aldrig at drive materiale ud af en patron, der Varenummer 3 601 JC4 0.. vender forkert eller er tilstoppet. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Vedligehol- Lysdioder Kapacitet delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Konstant lys 5× grøn 80–100 % organisation af arbejdsforløb. Konstant lys 4× grøn 60–80 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 52 Isætning af akku udpresningsskiven (4). Skru spændemøtrikken (3) på ge- Brug kun originale Bosch Li-ion-akkuer fra med en vindet, og spænd den. spænding svarende til den, der er angivet på dit el- – Skru pose- og patronholderen (2) på fugepistolen. Hold værktøjs typeskilt.
  • Page 53 Bosch Service Center Tænd/sluk Telegrafvej 3 2750 Ballerup For ibrugtagning af fugepistolen trykker du på tænd/sluk- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- kontakten (13). ler oprettes en reparations ordre. Fugepistolen slukkes ved at slippe tænd/sluk-kontakten Tlf. Service Center: 44898855 (13) igen.
  • Page 54: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Om sprutmunstycket blockeras under användningen skall det bytas ut. Rikta aldrig elverktyget mot dig själv eller andra personer under användningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 56 Använd endast de laddare som anges i tekniska data. Slangpåse upp till 600 Endast denna typ av laddare är anpassad till det litium- Max. frammatning mm/s jonbatteri som används i elverktyget. Utpressningskraft Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Fast ljus 2× grönt 20−40 % – Skär i förekommande fall till sprutmunstycket så att den Fast ljus 1× grönt 5−20 % motsvarar dina krav. Blinkande ljus 1× grön 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 58 Driftstart Kontrollera att den yta på vilken materialet skall appliceras är ren, fettfri och torr. Insättning av batteri Använd endast original-lithiumjonbatterier från Bosch Underhåll och service med den spänning som anges på elverktygets typskylt. Används andra batterier finns risk för Underhåll och rengöring...
  • Page 59: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Svenska Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes Bosch Service Center nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Telegrafvej 3 (uten ledning) elektroverktøy. 2750 Ballerup Danmark Sikkerhet på...
  • Page 60 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Kontroller at pølsene passer i leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt pølse- og patronholderen og at denne sitter helt fast på tilbehørsprogram. elektroverktøyet. Først deretter må du begynne å presse ut materiale. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 62 Dette kan redusere vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 – Sett først utpressingsskiven av metall (5) på utpressingsstempelet av aluminium (6), og sett Innsetting av batteriet utpressingsskiven av plast (4) på denne. Skru Bruk bare originale Bosch li-ion-batterier med spennmutteren (3) på gjengene, og stram den. spenning som angitt på typeskiltet til – Skru pølse- og patronholderen (2) på tetnings-/ elektroverktøyet.
  • Page 64 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på under drift. produktets typeskilt. Mengden materiale som presses ut, avhenger i tillegg av Norsk størrelsen på åpningen til sprøytedysen. Robert Bosch AS Inn-/utkobling Postboks 350 For å ta i bruk tetnings-/fugepistolen trykker du på av/på- 1402 Ski bryteren (13).
  • Page 65: Suomi

    Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- raa. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 66 Varmista, että kalvopak- vaurioittaa akkua ja lisätä palovaaraa. kaukset ja patruunat sopivat pitimeen, ja että se on kiinni- tetty kunnolla sähkötyökaluun. Aloita vasta tämän jälkeen materiaalin levitys. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- lyajan tärinä- ja melupäästöjä. vikeohjelmastamme. Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- minä ja työprosessien organisointi). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 68 4 vihreä valoa palaa jatkuvasti 60−80 % – Työnnä vapautettua työntövartta varovasti eteenpäin, kunnes muovinen työntölevy (4) koskettaa kalvopak- 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 40−60 % kausta. 2 vihreää valoa palaa jatkuvasti 20−40 % 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Varmista, että materiaalin levityspinta on puhdas, rasvaton ja kuiva. Käyttöönotto Akun asennus Hoito ja huolto Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniakkuja, joiden jännite vastaa sähkötyökalun laitekilvessä ilmoitettua Huolto ja puhdistus jännitettä. Muunlaisten akkujen käyttö saattaa johtaa Puhdista kansi, suuttimet, kalvopakkauksen/patruunan pidin loukkaantumiseen ja tulipaloon.
  • Page 70: Ελληνικά

    Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Ελληνικά ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Υποδείξεις ασφαλείας Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 71 ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 72 Υποδείξεις ασφαλείας για πιστόλι σιλικόνης είναι καλά στερεωμένο στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μετά μπαταρίας αρχίστε με το πρεσάρισμα του υλικού. Αφαιρείτε την μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο (π.χ. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. (17) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής (18) Μπαταρία θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 74 Οι πράσινες φωτοδίοδοι (LED) της ένδειξης της κατάστασης – Ξεβιδώστε το καπάκι (1) από το στήριγμα σακούλας και φόρτισης της μπαταρίας  δείχνουν την κατάσταση φόρτισης της φυσιγγίου (2). μπαταρίας . Για λόγους ασφαλείας η εξακρίβωση της 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 πρεσαρίσματος (4) τη σωληνοειδή σακούλα. Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες ιόντων λιθίου – Κόψτε ενδεχομένως το ακροφύσιο, για να ταιριάζει Bosch με την τάση που αναφέρεται πάνω στην πινακίδα καλύτερα στις απαιτήσεις σας. τύπου του ηλεκτρικού σας εργαλείου. Η χρήση άλλων Τοποθέτηση φυσιγγίου...
  • Page 76 βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com λίγο προς τα πίσω, για την εκτόνωση της πίεση πάνω στο Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στεγανοποιητικό υλικό. Έτσι εξασφαλίζεται, ότι μετά την τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 77: Türkçe

    Bol giysiler, uzun Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından zaman değiştirmeyin. Korumalı (topraklanmış) tutulabilir. elektrikli el aletleri ile birlikte adaptör fiş Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 78 Aküyü sadece üreticinin ürünlerinde kullanın. Ancak şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj bu yolla akü tehlikeli zorlanmalara karşı korunur. cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Tavsiye edilen aküler GBA 18V… malzeme ile doldurulması için tasarlanmıştır. Kartuş ProCORE18V… tabancası püskürtme suyundan korunmalı ortamlarda açık havada da kullanılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 80 çalışmak üzere teslim edilir. Bu gibi durumlarda ilk karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti kullanımda herhangi bir yapısal değişiklik yapmaya gerek koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık yoktur. hareket etmez. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Kapağı (1) silindir torba ve kartuş tutucudan (2) sökün. Sadece elektrikli el aletinizin tip plakası üzerinde – Silindir torbanın ön tarafını kesin ve silindir torbayı silindir belirtilen gerilime uygun, orijinal Bosch Lityum İyon torba ve kartuş tutucusuna (2) itin. aküler kullanın. Başka akülerin kullanımı yaralanmalara –...
  • Page 82 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 83: Polski

    Aküler başka bir Bezpieczeństwo w miejscu pracy yükümlülük olmaksızın kullanıcı tarafından caddeler üzerinde Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew- taşınabilir. nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 84 Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 łącznik. Może to doprowadzić do uszkodzenia akumulato- skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 86 GAL 36… Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno- si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych. A) w zależności od zastosowanego akumulatora B) ograniczona wydajność w przypadku temperatur <0 °C (1) Nakrętka przednia 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- pieczony przed głębokim rozładowaniem. W przypadku roz- wkręcania uchwytu saszetek i kartuszy należy drugą ręką przytrzymać nakrętkę złączkową! ładowania akumulatora układ ochronny odłącza urządzenie: narzędzie przestaje się poruszać. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 88 – Ostrożnie przesunąć odblokowany popychacz do przodu, Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory li- aż plastikowe tłoczysko (4) dotknie saszetki. towo-jonowe firmy Bosch o napięciu podanym na ta- – W razie potrzeby należy przyciąć dyszę, aby dostosować bliczce znamionowej elektronarzędzia. Zastosowanie ją do swoich potrzeb.
  • Page 89 W celu wyłączenia pistoletu do uszczelniania należy zwolnić Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie włącznik/wyłącznik (13). Po zwolnieniu włącznika popy- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch chacz zostanie automatycznie cofnięty, aby zmniejszyć siłę oraz ich osprzętem. tłoczenia masy. Gwarantuje to, że po zwolnieniu włącznika/ Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 90: Čeština

    Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím. nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným přetížením. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 92 Doporučené akumulátory GBA 18V… materiálem. Lis na kartuše lze za předpokladu ochrany proti ProCORE18V… stříkající vodě používat i ve venkovním prostředí. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Když lis na kartuše používáte poprvé nebo se předtím Vyjmutí akumulátoru v nářadí používal válcový sáček, ujistěte se, že je Akumulátor (18) 2 je opatřený dvěma stupni zajištění, které mají zabránit vypadnutí akumulátoru při neúmyslném stisknutí odjišťovacího tlačítka (17). Pokud je akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 94 – Posuňte odjištěný ozubený hřeben opatrně dopředu do Používejte pouze originální lithium-iontové polohy, kdy se plastový vytlačovací kotouč (4) dotkne akumulátory Bosch s napětím uvedeným na typovém válcového sáčku. štítku vašeho elektronářadí. Používání jiných – Výstupní trysku případně odřízněte, aby co nejlépe akumulátorů...
  • Page 95 Pro vypnutí vytlačovacího lisu na kartuše vypínač (13) 692 01 Mikulov uvolněte. Jakmile vypínač uvolníte, posune se ozubený Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho hřeben o určitý kus zpět, aby přestal působit na těsnicí stroje nebo náhradní díly online. materiál. Tím se zajistí, aby po uvolnění vypínače nevycházel Tel.: +420 519 305700...
  • Page 96: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Skrat medzi kontaktmi aku- pečenstvo výbuchu a skratu. mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru. Po automatickom vypnutí kartušového lisu už vypínač nestláčajte. Akumulátor sa môže poškodiť. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 98 A je typicky nižšia ako 70 dB(A). Úroveň hluku (3) Upínacia matica pri práci môže prekročiť uvedené hodnoty. Noste prostried- (4) Plastový vytláčací kotúč na valcové vrecká ky na ochranu sluchu! 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 99 – Narežte valcové vrecko na prednej strane a zasuňte ho do Zelené LED kontrolky indikácie stavu nabitia akumulátora zo- držiaka vreciek a kartuší. brazujú stav nabitia akumulátora. Z bezpečnostných dôvo- dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy, keď je elektrické náradie zastavené. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 100 (1). Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory – Opatrne posúvajte odistenú ozubenú tyč dopredu, až kým Bosch s napätím uvedeným na typovom štítku vášho sa plastový vytláčací kotúč (4) nedotkne valcového vrec- elektrického náradia. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a nebezpečenstvo –...
  • Page 101: Magyar

    Olvassa el valamennyi biztonsági FIGYELMEZ- Slovakia tájékoztatót, előírást, illusztrációt TETÉS Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja és adatot, amelyet az elektromos alebo náhradné diely online. kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- Tel.: +421 2 48 703 800 rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Fax: +421 2 48 703 801 höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 102 Ez az elővi- áll. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan közben komoly sérülésekhez vezethet. üzembe helyezését. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 áll fenn. kívül egy orvost. Az akkumulátorból kilépő folyadék irri- A patron kinyomó pisztoly automatikus kikapcsolása tációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. után ne nyomja tovább a be-/kikapcsolót. Ez megron- gálhatja az akkumulátort. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 104 Javasolt akkumulátorok GBA 18V… bad használni. ProCORE18V… Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található képére vonatkozik. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül, Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat munka megkezdése előtt vagye ki abból az akkumulá- megszakítása nem árt az akkumulátornak. tort. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 106 és zárja le a (2) tasak- és patrontartót a (1) zárósapkával. Csak az Ön elektromos kéziszerszámának a típustáb- – Tolja óvatosan előre a feloldott reteszelésű fogaslécet, láján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmá- amíg a (4) műanyag kinyomó tárcsa megérinti a tömlőta- nyú Li‑ion-akkumulátort használjon. Más akkumuláto- sakot.
  • Page 107 (13) be-/kikapcsolót. www.bosch-pt.com A patron kinyomó pisztoly kikapcsolásához engedje el a A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és (13) be-/kikapcsolót. Mihelyt elengedi a be-/kikapcsolót, a azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt fogasléc kissé visszahúzódik és így megszünteti a tömítőa- segítséget.
  • Page 108: Русский

    ским током, пожара и/или тяжелых травм. – не использовать при появлении сильной вибрации Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего – не использовать с перебитым или оголённым электри- использования. ческим кабелем 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 удлинители. Применение пригодного для работы под ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- те электроинструмента вследствие полного или ча- ражения электротоком. стичного прекращения энергоснабжения или повре- Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 110 Держите режущий инструмент в заточенном и чи- Сервис стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Ремонт электроинструмента должен выполняться инструменты с острыми режущими кромками реже за- только квалифицированным персоналом и только с клиниваются и их легче вести. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 111 (7) Зубчатая рейка специализированных упаковочных систем строго вос- прещается. (8) Соединительный колпачок При работах с летучими или опасными материала- (9) Подвесная скоба ми обеспечьте достаточную вентиляцию рабочего (10) Ретрактор зубчатой рейки Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 112 Шумовая эмиссия определена в соответствии Аккумулятор (18) оснащен 2 ступенями фиксирования, с EN 62841-1. призванными предотвращать выпадение аккумулятора А‑взвешенный уровень звукового давления элек- при непреднамеренном нажатии на кнопку троинструмента обычно ниже 70 дБ(A). Уровень шума во 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 – При необходимости подрежьте наконечник, чтобы как в пистолет для картриджей, следите за тем, чтобы можно лучше приспособить его под свои требования. держатель для мягких туб и картриджей действи- тельно вошел в резьбу. Крепко удерживайте второй Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 114 Установка аккумулятора этого откройте подвесную скобу (9), насколько необ- Применяйте только оригинальные литиево-ионные ходимо для надежного подвешивания пистолета для аккумуляторы Bosch с напряжением, указанным картриджей. на заводской табличке электроинструмента. Ис- Отрегулируйте объемный поток так, чтобы наносимый пользование других аккумуляторных батарей может...
  • Page 115 Русский | 115 При этом следите за тем, чтобы поверхность, на которую делатей и информацию по запчастям можно посмотреть необходимо нанести материал, была чистой, обезжирен- также по адресу: www.bosch-pt.com ной и сухой. Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 116: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 118 у тримачі для м'яких туб і картриджів, а сам тримач Вказівки з техніки безпеки для добре закріплений на електроінструменті. Лише після акумуляторних пістолетів для картриджів цього починайте видавлювати матеріал. Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 , K=1,5 м/с батареї Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії (17) Кнопка розблокування акумуляторної батареї шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння (18) Акумуляторна батарея Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 120 батарею з електроінструмента, потягнувши її назад. Не першого використання нічого змінювати не потрібно. застосовуйте при цьому силу. Якщо пістолет для картриджів використовується вперше або до цього використовувалася м'яка туба, переконайтеся, що пластмасовий видавлювальний 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 121 – Встановіть придатний наконечник спереду м'якої туби і Встромляння акумуляторної батареї закрийте тримач для м'яких туб і картриджів (2) Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні ковпачком (1). акумулятори Bosch з напругою, що відповідає – Обережно посувайте розблоковану зубчасту рейку зазначеній на заводській табличці вперед, поки пластмасовий видавлювальний диск (4) електроінструмента. Використання інших...
  • Page 122 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Максимальний об'ємний потік також можна Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо підлаштовувати під час роботи. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Кількість видавленого матеріалу додатково залежить від Команда співробітників Bosch з надання консультацій розміру отвору наконечника.
  • Page 123: Қазақ

    құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына Iстен шығу себептерінің тізімі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 124 кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар мүмкін. олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы батарея жинақтарымен пайдаланыңыз. Кез келген мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, басқа батарея жинақтарын пайдалану жарақаттану мен аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе өрт қауіпіне алып келеді. қызып кетуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 126 Зарядтау кезіндегі °C 0 … +35 ескеріңіз. ұсынылатын қоршаған орта температурасы Тағайындалу бойынша қолдану Жұмыс кезіндегі және °C −15 … +50 Картридж прессі түрлі вискозалық тығыздауыш сақтау кезіндегі рұқсат заттектерді және желімді құрғақ, шаңсыз және майсыз 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде Үздіксіз жарық 2× жасыл 20−40 % жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану Үздіксіз жарық 1× жасыл 5−20 % үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық Жыпылықтау 1× жасыл 0−5 % зарядтаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 128 – Қалпақшаны (1) пакет пен картридж ұстағышынан (2) бұрап алыңыз. – Қажет болса, бүріккіш форсунканы талаптарға сәйкес кесіңіз. – Жеңдік пакетті алдыңғы жағынан кесіп алыңыз және жеңдік пакетті пакет пен картридж ұстағышына (2) кіргізіңіз. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 129 қалыпта жағылатын болып реттеңіз. Аккумуляторды орнату Материал жағылатын бет таза, майсыз және құрғақ Электр құралыңыздың зауыттық тақтайшасында болуына көз жеткізіңіз. белгіленген кернеуге ие түпнұсқа Bosch литий- иондық аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз. Техникалық күтім және қызмет Басқа аккумуляторларды пайдалану жарақат алуға немесе өртке әкелуі мүмкін.
  • Page 130 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 131 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 132 şi umezeală. În acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri. caz contrar, există pericolul de explozie şi Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu scurtcircuit. acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 şi în timpul rosturilor cu materialul de lucru utilizat. Pistolul pentru depozitării aplicarea cartuşelor poate fi folosit în mediu protejat împotriva stropilor de apă, chiar în aer liber. Acumulatori recomandaţi GBA 18V… ProCORE18V… Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 134 Aprindere continuă de 4 ori cu iluminare 60−80 % Acumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fără de culoare verde ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 – Deşurubaţi capacul de închidere (1) de pe suportul – Aşezaţi pe bara de presiune din aluminiu (6) mai întâi pentru săculeţe şi cartuşe (2). capacul de presare metalic (5), iar apoi capacul de Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 136 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Pentru oprirea pistolului pentru aplicarea cartuşelor, pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi eliberaţi comutatorul de pornire/oprire (13). Imediat ce accesoriile acestora.
  • Page 137: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Бъдете концентрирани, следете внимателно дейст- дизвикат токов удар и/или тежки травми. вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не Съхранявайте тези указания на сигурно място. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 138 по‑безопасно, когато използвате подходящия електро- инструмент в зададения от производителя диапазон на За захранване на електроинструментите използ- натоварване. вайте само предвидените за съответния модел аку- мулаторни батерии. Използването на различни аку- 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 139 роинструмента към себе си или към други лица. Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира. Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар. Парите могат да раздразнят дихателните пътища. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 140 За по-точното оценяване на вибрациите и шума трябва да се отчитат и периодите, в които електроинструментът е Каталожен номер 3 601 JC4 0.. изключен или работи на празен ход. Това би могло значи- 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Ако след натискане на бутона за индикация не свети нито – Избутайте внимателно отключената зъбна щанга нап- един светодиод, акумулаторната батерия е повредена и ред докато пластмасовата притискаща шайба (4) не трябва да бъде заменена. докосне торбичката с маркуча. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 142 – Избутайте внимателно отключената зъбна щанга нап- Използвайте само оригинални литиево-йонни бате- ред докато пластмасовата притискаща шайба (4) не рии на Bosch с посоченото на табелката на Вашия докосне торбичката с маркуча. електроинструмент номинално напрежение. Изпол- – Отрежете при нужда пръскащата дюза, за да отговаря...
  • Page 143 се в тях суровини. но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Акумулаторни или обикновени батерии: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Литиево-йонни: Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 144: Македонски

    користење. Невнимателно движење може да исклучување од струја на електричниот алат. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици или подвижни делови. Оштетени или 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 краток спој и батеријата може да се запали, да пушти Кога не го користите сетот на батерии, чувајте го чад, да експлодира или да се прегрее. подалеку од други метални предмети, како на пр., Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 146 Сила на истиснување како резултат од непридржување до Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 безбедносните напомени и упатства може да предизвикаат електричен удар, пожар – со батерија 2,6−3,6 и/или тешки повреди. – без батерија 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите Трајно светло 2× зелено 30−60 % за вметнување, одржување на топлината на дланките, Трајно светло 1× зелено 5−30 % организирање на текот на работата. Трепкаво светло 1× зелено 0−5 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 148 страна да покажува кон назад) и повторно вметнете го. – Одвртете го капачето за затворање (1) од држачот за – Поставете го алуминиумскиот диспензер за ќеси и патрони (2). истиснување (6) на металната шајбна за истиснување (5) и врз тоа пластичната шајбна за 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 За исклучување на пиштолот за силикон, отпуштете го на: www.bosch-pt.com прекинувачот за вклучување/исклучување (13). Штом го Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви отпуштите прекинувачот за вклучување/исклучување, помогне доколку имате прашања за нашите производи и назабената прачка малку се повлекува наназад, за да се...
  • Page 150: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 152 (15) Prikaz statusa napunjenosti akumulatora Pri obradi nestabilnih ili opasnih materijala vodite računa da se radno mesto dovoljno provetrava i (16) Taster za prikaz statusa napunjenosti (17) Taster za otključavanje akumulatora 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju vibracija i buke LED indikatori Kapacitet tokom celokupnog perioda korišćenja. Trajno svetlo 3× zeleno 60−100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 154 180° (ispupčena strana pokazuje ka pozadi) i – Po potrebi zasecite mlaznicu za ubrizgavanje, kako bi na ponovo ga postavite. najbolji način odgovarala vašim potrebama. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih tokom rada. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Količina istisnutog materijala zavisi i od veličine otvora na ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom mlaznici za ubrizgavanje.
  • Page 156: Slovenščina

    Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje. To omogoča boljši 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Če je akumulatorska baterija poškodovana ali če jo nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 158 635 × 255 × 80 Preberite vsa varnostna opozorila in višina) navodila. Neupoštevanje varnostnih opozoril Priporočena temperatura °C 0 … +35 in navodil lahko povzroči električni udar, požar okolice med polnjenjem in/ali hude poškodbe. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 5−20 % polnilniku. 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar koli napolnite, ne da bi s tem skrajšali njeno življenjsko dobo. Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 160 – Cevasto vrečko spredaj odrežite in jo potisnite v nosilec vrečke ali kartuše (2). Uporabljajte samo originalne litij-ionske akumulatorske baterije Bosch z napetostjo, ki je – Pred cevasto vrečko namestite ustrezno brizgalno šobo in navedena na tipski ploščici električnega orodja. zaprite nosilec vrečke ali kartuše (2) s pokrovom (1).
  • Page 161 Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov (7). Višje vrednosti pomenijo večjo potisno silo, nižje pa najdete na: www.bosch-pt.com manjšo potisno silo. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Največji volumski pretok lahko spremenite tudi med uporabo veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 162: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Poštujte sve upute za punjenje i komplet baterija i alat mjesta i po potrebi nosite prikladnu zaštitu dišnih ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su puteva. propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 164 čitavog vremenskog perioda rada. Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u (18) Aku-baterija obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Stalno svijetli 1× zelena 5−30 % – Zavrnite držač vrećice i kartuše (2) na pištolj za kartuše. Treperi 1× zelena 0−5 % Pritom čvrsto držite spojni poklopac (8). – Odvrnite poklopac (1) s držača vrećice i kartuše (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 166 Pazite na to da je površina na koju trebate nanijeti materijal čista, bez masnoće i suha. Umetanje aku-baterije Koristite samo originalne Bosch litij‑ionske aku- baterije s naponom navedenim na tipskoj pločici 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167: Eesti

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o Eesti rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuded pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade...
  • Page 168 ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Kasutusvälisel ajal hoidke akusid eemal Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust kirjaklambritest, müntidest, võtmetest, naeltest, põhjustatud ohte. kruvidest või teistest väikestest metallesemetest, mis võivad akukontaktid omavahel ühendada. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 (7) Hammaslatt Aku-silikoonipüstoliga töötamisel kandke isiklikku kaitsevarustust, mida soovitab kulumaterjali tootja. (8) Ühenduskork Infot selle kohta leiate kulumaterjali ohutuskaardilt. (9) Riputusaas Kandke kindlasti kaitseprille ja töökindaid, mis on sobivad (10) Hammaslati tagasitõmbaja Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 170 K on leitud vastavalt EN 62841-1: Laetuse taseme vaatamiseks vajutage laetuse taseme <2,5 m/s , K=1,5 m/s näidiku nuppu või . See on võimalik ka väljavõetud aku korral. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 180° (kumer külg näitab ette) ja asetage see ettepoole, kuni plastist väljapressimisseib (4) puudutab tagasi. Keerake alumiiniumist väljapressimistempel (6) kotti. pingutusmutriga (3) kinni. – Vajadusel lõigake pritsedüüs parajaks, nii et see vastab teie vajadustele kõige paremini. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 172 Aku paigaldamine Pöörake tähelepanu sellele, et pind, kuhu materjali kannate, Kasutage ainult teie elektrilise tööriista tüübisildil peab olema puhas, määrdevaba ja kuiv. toodud pingega originaalseid Bosch Li-ioonakusid. Teiste akude kasutamine võib põhjustada vigastusi ja Hooldus ja korrashoid tulekahjuohtu. Märkus: Elektrilise tööriista jaoks ebasobivate akude Hooldus ja puhastamine kasutamine võib põhjustada häireid elektrilise tööriista töös...
  • Page 173: Latviešu

    Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 174 Ja elektroinstruments ir bojāts, nodrošiniet, temperatūras, kas atrodas ārpus instrukcijā norādīto lai tas pirms lietošanas tiktu izremontēts. Daudzi pieļaujamo temperatūras vērtību diapazona robežām. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 175 (10) Zobstieņa atvilcējs hermetizējošo un līmējošo vielu izspiešanai no (11) Tilpuma plūsmas ierobežotājs parastajiem šļūtenes veida maisiņiem vai kasetēm. (12) Zobstieņa atbrīvošanas poga Citu veidu materiālu izspiešana vai materiālu izspiešana (13) Ieslēdzējs/izslēdzējs Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 176 Lai nolasītu akumulatora uzlādes pakāpi, nospiediet elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var akumulatora uzlādes pakāpes nolasīšanas taustiņu izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Ja blīvēšanas pistole iepriekš ir lietota kopā ar šļūtenes veida – Atgrieziet šļūtenes veida maisiņu tā priekšpusē un maisiņiem, rīkojieties šādi (attēls B): iebīdiet to maisiņu un kasešu turētājā. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 178 Izspiestā materiāla daudzums ir atkarīgs arī no padeves rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: sprauslas atvēruma lieluma. www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Ieslēgšana un izslēgšana rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Lai iedarbinātu blīvēšanas pistoli, nospiediet piederumiem.
  • Page 179: Lietuvių K

    Lietuvių k. paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Saugos nuorodos Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su Mūkusalas ielā 97 elektriniais įrankiais LV-1004 Rīga Perskaitykite visus su šiuo elektri- Tālr.: 67146262...
  • Page 180 Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros pavojingas ir jį reikia remontuoti. diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Išspausti kitokias medžiagas ir naudoti specifi- (13) Įjungimo-išjungimo jungiklis nes pakuočių sistemas griežtai draudžiama. (14) Fiksatorius Naudojant lakias ir pavojingas medžiagas reikia užtik- rinti pakankamą darbo vietos vėdinimą ir, esant bū- (15) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 182 Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- LEDs Talpa gu elektrinis įrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kito- Šviečia nuolat 3× žalias 60−100 % kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Tuo metu prilaikykite jungiamąjį gaubtelį (8). – Maišelio ir tūbelės laikiklį (2) nusukite nuo silikono ir klijų – Uždaromąjį gaubtelį (1) nusukite nuo maišelio ir tūbelės pistoleto. laikiklio (2). – Nupjaukite tūbelės priekinę pusę ir užsukite purškiamąjį antgalį. Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 184 Paruošimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas Priežiūra ir servisas Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliato- rius, kurių įtampa atitinka Jūsų elektrinio įrankio fir- Priežiūra ir valymas minėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius Po kiekvieno naudojimo, laikydamiesi naudojamos medžia- akumuliatorius iškyla pavojus susižeisti ir sukelti gaisrą.
  • Page 185: 한국어

    알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 한 통제력을 잃기 쉽습니다. 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 186 제조사의 배터리 제품만 사용하십시오. 그래야만 기만을 사용하여 재충전해야 합니다. 특정 제품 배터리 과부하의 위험을 방지할 수 있습니다. 의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 습니다. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 B) 온도 <0 °C일 때 출력 제한 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그 림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1) 마개 (2) 백 홀더 및 카트리지 홀더 (3) 클램핑 너트 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 188 쪽을 향하도록) 180° 회전시킨 다음 다시 설치하 십시오. – 먼저 알루미늄 플런저 (6) 에 금속 압착 와셔 (5) 를 설치한 후, 그 위에 플라스틱 압착 와셔 (4) 를 설치하십시오. 클램핑 너트 (3) 를 나사부쪽으로 돌린 후 단단히 조이십시오. 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 – 튜브 백 앞에 적합한 분사 노즐을 끼우고 백 홀더 반드시 해당 전동공구 형식판에 나와 있는 전압 및 카트리지 홀더 (2) 의 마개 (1) 를 닫습니다. 등급의 Bosch 순정 리튬이온 배터리만을 사용하 – 잠금 해제된 래크를 조심스럽게 앞으로 밀어서 십시오. 다른 배터리를 사용하면 상해를 입거나...
  • Page 190 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 191 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 192 ‫بعد فصل مسدس ضخ مواد منع التسريب‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫فقد يتعرض المركم ألضرار‬ .‫أوتوماتيكيا‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫األجزاء المصورة‬ GAL 36… ‫حسب المركم المُ ستخ د َم‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫غطاء الغلق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 194 – .‫من كابس الخراطيش‬  ‫والخراطيش‬ ° ‫وأدره بزاوية‬  ‫اخلع كباس األلومنيوم‬ – .‫)يشير الجانب المقوس إلى الخلف( وأعد تركيبه‬ ‫قرص الكبس‬  ‫ضع فوق كباس األلومنيوم‬ – ‫وفوقه قرص الكبس‬  ‫المعدني أوال‬ 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 ‫على مسدس ضخ مواد منع التسريب. أمسك غطاء‬ .‫بها. اترك كابس الخراطيش يبرد، ثم أعد تشغيله‬ .‫في هذه األثناء بإحكام‬  ‫الربط‬ ‫من ماسورة األكياس‬  ‫قم بفك غطاء الغلق‬ –  ‫األنبوبية والخراطيش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 196: الصفحة

    ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 197 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 198 ‫ممکن است اتصالی داخلی رخ دهد و باتری‬ .‫ببیند‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫آتش گیرد، دود کند، منفجر شود یا بیش از حد‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ .‫داغ گردد‬ 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ .‫های شدید شود‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 200 ‫که باتری قابل شارژ در داخل ابزار برقی قرار داشته‬ ‫کنید یا قبل از آن یک قوطی پالستیکی بکار برده‬ ‫باشد، توسط یک فنر در موقعیت مناسب نگهداری‬ ‫شده است، مطمئن شوید که واشر فشار پالستیکی‬ .‫می شود‬ 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 .‫به عقب بکشید‬ ‫برانید. باتری قابل شارژ را کامال ً به داخل پایه فشار‬ ‫را از نگه دارنده قوطی و‬  ‫درپوش‬ – .‫دهید تا از قفل شدن باتری اطمینان حاصل شود‬ .‫جدا کنید‬  ‫پیستوله‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 202 ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ ‫واشرهای فشار مطابق با دستورات شرکت سازنده‬ ‫مواد به درستی تمیز کنید. باتری قابل شارژ و دسته‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ .‫را می توان توسط یک دستمال مرطوب تمیز کرد‬ :‫لیتیوم-یونی‬ 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ‫302 | فارسی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 204 204 | ‫فارسی‬ 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü kartuş Ürün kodu ederiz. tabancası Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 206 Številka artikla standardom. tesnilna pištola Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 05.10.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 6PY | (20.07.2021)
  • Page 208 1 609 92A 6PY | (20.07.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 209 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

This manual is also suitable for:

Professional gcg 18v-600Gcg 18v-600 professional0 601 9c4 001