Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CLICK
Das Wichtigste in Kürze
L'essentiel en bref
L'essenziale in breve
Important information in a nutshell

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLICK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for vonRoll hydro CLICK

  • Page 1 CLICK Das Wichtigste in Kürze L’essentiel en bref L’essenziale in breve Important information in a nutshell...
  • Page 2: Montage

    Anleitung vonRoll CLICK MONTAGE 1) O-Ringe des vRC Bajonettspitzendes mit handelsüblichem Gleit- mittel (KTW- Zulassung) versehen und das vRC Bajonett spitzende in die vRC Bajonettmuffe bis zum Anschlag ein schieben. 2) Den vRC Fitting bzw. das vRC Bajonettspitzende im Uhrzeiger- sinn bis zum Anschlag drehen (ca.
  • Page 3 DEMONTAGE 1) vRC Verdrehsicherung bei der Markierung „PULL“ ziehen. 2) Den vRC Fitting im Gegenuhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (ca. 90°). 3) Den vRC Fitting bzw. das vRC Bajonettspitzende aus der vRC Bajonettmuffe herausziehen. Nach der Demontage O-Ringe prüfen und falls erforderlich ersetzen.
  • Page 4 Anleitung vonRoll CLICK: PE Stecken MONTAGE 1) Rohrende mit sauberer und glatter Oberfläche verwenden (ohne Riefen und Kerben). Rohr senkrecht zur Rohrachse abschneiden und gratfrei anfasen mit handelsüblichem Rohranfasgerät. Bevor das Rohr in den Fitting gesteckt wird muss die vRC Manschette vom Fitting über das Rohrende gezogen werden.
  • Page 5 DEMONTAGE 1) vRC Manschette mit den Laschen (PULL) über das Rohr umstül- pen und zurückziehen. 2) Rohr zum vRC Fitting hin entlasten (kurze ruckartige Bewegung!) 3) Handelsübliche Abziehschalen vollständig einschieben. Rohr drehend herausziehen. 4) Klemmring auswechseln: Bei erneuter Verwendung des vRC Fit- tings muss der vRC Klemmring zwingend ausgetauscht werden.
  • Page 6 Anleitung Anbohrung durch vonRoll CLICK Armatur Um die Anbohrung durchzuführen stehen 3 Varianten von Anbohrgeräten zur Verfügung: Art.-Nr. Fig. Variante 1 Anbohrapparat vonRoll Universal 7801 + Anschlussstück Nr.5 2“ / 1 ½“ 91502 (Anbohrapparat Universal) + Aufschraubstück CLICK G 1 ½”RH 33683 Variante 2 Anbohrapparat vonRoll “Perfekt 2”...
  • Page 7: Service Hotline

    Kontrolle bei der Verwendung von Kronenbohrer, dass der Kronen- bohrkern im Kronenbohrer steckt. Schieber oder Fitting an die Anbohrbrücke anschliessen. Druck- probe durchführen. vonRoll hydro ist Ihr zuverlässiger Partner für den Vollservice rund um Ihr Rohrleitungsnetz. SERVICE HOTLINE 0800 882 030...
  • Page 8 Instructions vonRoll CLICK MONTAGE 1) Appliquer un lubrifiant du commerce (autorisation KTW) sur les joints toriques de l'embout baïonnette vRC et pousser l'embout baïonnette dans le manchon baïonnette vRC jusqu'en butée. 2) Tourner le raccord vRC resp. l'embout baïonnette vRC dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (env.
  • Page 9 DEMONTAGE Tirer la sécurité anti-rotation vRC au niveau de la marque « PULL ». 2) Tourner le raccord vRC dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (env. 90°). 3) Retirer le raccord vRC resp. l'embout baïonnette vRC du manchon vRC à...
  • Page 10 Instructions vonRoll CLICK : insertion d'un tuyau PE MONTAGE 1) Veiller à ce que l’extrémité du tuyau soit propre et présente une surface lisse (sans stries ou entailles). Couper le tuyau perpendicu- lairement à son axe et le chanfreiner avec un appareil à chanfreiner pour tubes du commerce de manière à...
  • Page 11 DEMONTAGE 1) Écarter les languettes (PULL) de la manchette vRC et la glisser vers l'arrière, sur le tuyau. 2) Supprimer toute contrainte au niveau tuyau en déplaçant celui-ci en direction du raccord vRC (bref mouvement sec !) 3) Insérer l'extracteur du commerce jusqu'en butée. Extraire le tuyau en le tournant.
  • Page 12 Instructions – Perçage de la robinetterie vonRoll CLICK 3 variantes d'appareils de perçage sont disponibles pour effectuer le perçage : N° d’art. Fig. Variante 1 Appareil de perçage vonRoll Universal 7801 + Pièce de raccordement n° 5 2“ / 1 ½“ 91502 (appareil de perçage Universal)
  • Page 13: Service D'assistance

    Assembler l’appareil de perçage complet doté de la pièce vissée CLICK (variante 1 ou 2, alternativement variante 3) et un foret de Ø max. de 32 mm. Fixer le foret dans sa position de départ. Le foret ne doit pas dépasser de la pièce vissée CLICK.
  • Page 14 Istruzioni vonRoll CLICK MONTAGGIO 1) Cospargere gli O-ring dell'innesto a baionetta vRC con normale lubrificante (omologazione KTW) ed inserire l'innesto a baionetta vRC nel manicotto a baionetta vRC fino all'arresto. 2) Ruotare il raccordo vRC, oppure l'innesto a baionetta vRC, in senso orario fino all'arresto (circa 90°).
  • Page 15 SMONTAGGIO 1) Estrarre il dispositivo antirotazione vRC in corrispondenza della marcatura “PULL”. 2) Ruotare il raccordo vRC in senso antiorario fino all'arresto (circa 90°). 3) Estrarre il vRC, oppure l'innesto a baionetta vRC, dal manicotto a baionetta vRC. Dopo lo smontaggio, controllare gli O-ring e, se necessario, sostituirli.
  • Page 16 Istruzioni vonRoll CLICK: innesti in PE MONTAGGIO 1) Utilizzare un'estremità tubo dall'estremità liscia e pulita (priva di scanalature ed intagli). Tagliare a misura il tubo verticalmente rispet- to all'asse del tubo stesso e smussarlo con l'apposito strumento, evitando sbavature. Prima di innestare il tubo nel raccordo, il collare vRC andrà...
  • Page 17 SMONTAGGIO 1) Calzare il collare vRC sul tubo e ritirarlo con le linguette (PULL). 2) Scaricare meccanicamente il tubo verso il raccordo vRC (breve movimento a scatto) 3) Inserire completamente normali innesti a tazza. Estrarre il tubo con un moto rotatorio. 4) Sostituzione dell'anello di fissaggio: qualora si riutilizzi il raccordo vRC, l'anello di fissaggio vRC andrà...
  • Page 18 Fig. Dispositivo di presa vonRoll Universal 7801 + raccordo n. 5 2“ / 1 ½“ 91502 (dispositivo di presa Universal) + elemento filettato CLICK G 1 ½”RH 33683 Variante 2 Dispositivo di presa vonRoll 7813 "Perfekt 2" configurazione 4 + raccordo G 1 ½“...
  • Page 19 Assemblare il dispositivo di presa, completo di elemento filettato CLICK (variante 1 oppure 2; in alternativa, variante 3), con punta Ø max. 32 mm. Fissare la punta in posizione iniziale. La punta non dovrà sporgere dall’elemento filettato CLICK. Ruotare completamente all’indietro (allontanandolo dal tubo) l’anello di fermo vRC.
  • Page 20 CLICK instructions ASSEMBLY 1) Apply standard lubricant (KTW approval) to the O-rings of the vRC bayonet pointed end and slide the vRC bayonet pointed end into the vRC bayonet sleeve as far as it will go. 2) Turn the vRC fitting or the vRC bayonet pointed end clockwise as far as it will go (approx.
  • Page 21 DISASSEMBLY 1) Pull the vRC anti-twist lock at the marking „PULL“. 2) Turn the vRC fitting anti-clockwise as far as it will go (approx. 90°). 3) Pull the vRC fitting or the vRC bayonet pointed end out of the vRC bayonet sleeve. After disassembly, check the O-rings and replace, if required.
  • Page 22 CLICK instructions: PE plugs ASSEMBLY 1) Use a tube end with a clean and smooth surface (without scratches or notches). Cut off the tube vertically to the tube axis and chamfer until it is burr-free with a standard tube deburring device.
  • Page 23 DISASSEMBLY 1) Using the tabs (PULL), push the vRC sleeve up over the tube and pull back. 2) Relieve the tube towards the vRC fitting (short, jerky movement) 3) Fully insert the standard pull-off shells. Pull out the tube while turning it at the same time. 4) To replace the clamping ring: If the vRC fitting is re-used, the vRC clamping ring MUST be replaced.
  • Page 24 Instructions for tapping a bore through the vonRoll CLICK valve Three variants of bore-tapping device are available for tapping the bore: Variant 1 Part no. Fig. vonRoll universal bore-tapping 7801 accessory + Connection piece no. 5 2“ / 1 ½“ 91502...
  • Page 25 32 mm. Fix the drill in the initial position. The drill must not protrude from the CLICK screw-on piece. Turn the vRC lock ring fully back (away from the tube). Introduce the bore-tapping device into the bayonet sleeve of the bore-tapping bridge and turn it clockwise as far as it will go (approx.
  • Page 26 Notizen / Notes / Note / Notes...
  • Page 28 SERVICE HOTLINE 0800 882 030...