Hewi Range 801 Installation And Operating Instructions Manual

Hewi Range 801 Installation And Operating Instructions Manual

Lift-up seats

Advertisement

Quick Links

Klappsitze Serie 801
Lift-up seats Range 801
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie-en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Range 801 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hewi Range 801

  • Page 1 Klappsitze Serie 801 Lift-up seats Range 801 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et mode d‘emploi Installatie-en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    Utrzymanie Montagehinweis | Mountin Instructions de nettoyage Czyszczenie i pielęgnacja et d‘entretien Pojemnik na odpady Mise au rebut Productoverzicht Let op Montage en demontage 8 - 9 Gebruikaanwijzing 10 - 11 Disclaimer Onderhoud Onderhoud en reinigingsadvies Verwijdering 2 | HEWI...
  • Page 3: Produktübersicht

    Artikel-Nr. | Item number | No de référence | Type Nr. | Nr. Articolo | N° de artículo | Numer artykułu 801.51.200 801.51.210 801.51D200 801.51D210 ng information | Conseil de montage | Montage aanwijzing dicazioni per il montage | Wskazówka dotycząca montażu HEWI | 3...
  • Page 4: Warnhinweise

    WARNHINWEISE! WARNING! • Der HEWI Klappsitz ist für eine maximale statische • The HEWI hinged seat is designed for a maximum Gebrauchslast von 150 kg vertikal ausgelegt und static working load of 150 kg vertically and for use für den Einsatz in Räumen vorgesehen in rooms.
  • Page 5: Mises En Garde

    Advertencias | Ostrzeżenia MISES EN GARDE ! LET OP! • Le siège relevable HEWI est conçu pour une charge • Het opklapbare zitje van HEWI is voor een maxi- utile statique maximale de 150 kg à la verticale et male statische werkbelasting van 150 kg verticaal une utilisation dans les salles.
  • Page 6: Avvertenze Importanti

    Advertencias | Ostrzeżenia AVVERTENZE IMPORTANTI! ADVERTENCIAS! • Nella sedile ribaltabile HEWI è predisposto per un • El asiento abatible HEWI ha sido diseñado para carico statico verticale di max. 150 kg et progettato una carga de uso estática máxima de 150 kg en per l‘utilizzo in ambienti.
  • Page 7: Ostrzeżenia

    W razie wątpliwości zwrócić się do działu obsługi klienta HEWI Sanitär, tel. +48 022 330 00 52. • Po montażu wykonać kontrolę działania. • Podczas przyjęcia produkt należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń, wady należy niezwłocznie zgłosić.
  • Page 8: Montage Und Demontage

    BM22.4 - sciany w konstrukcji lekkiej z wzmocnieniem kwalificaties voor hun werkzaamheden. BM23.4 - lekkie ściany z płyt stalowych BM20.4 - beton (kunststof ankers) Umieścić otwory na wybranych instrukcja montażu BM17.4 - beton producenta kotwicy. BM21.4 - poriebeton 8 | HEWI...
  • Page 9 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż HEWI | 9...
  • Page 10: Gebrauchsanleitung

    Ajuste del freno de asientos plegables Instalar la nueva unidad de freno previamente de la remontaje. Número de artícolo 58880 Regulacja hamulca krzeselka skladanego Włóż nowy moduł hamowania przed ponownym montażem. Art. nr. 58880 10 | HEWI HEWI | 7...
  • Page 11 Ajuste de la inclinación del asiento Instalar la nueva unidad de freno previamente de la remontaje. Número de artícolo 58880 Ustawienie pozycji krzeselka Włóż nowy moduł hamowania przed ponownym montażem. Art. nr. 58880 max. 5 mm HEWI | 11 HEWI | 7...
  • Page 12: Haftungsausschluss

    Disclaimer Aviso legal HEWI does not accept any liability whatsoever for La empresa HEWI no asume ningún tipo de respon- personal injuries or damage to property that is or has sabilidad por daños personales o materiales que se been caused due to incorrect assembly, installation...
  • Page 13: Wartung

    Wartung Manutenzione Der HEWI Klappsitz ist nicht wartungsfrei! Der Klapp- Il sedile ribaltabile HEWI non è esente da manuten- sitz ist monatlich vom qualifizierten Fachpersonal auf zione! Il sedile ribaltabile deve essere sottoposto einwandfreie Funktion zu prüfen. Bei Mängeln (z. B.
  • Page 14: Pflege- Und Reinigungshinweise

    Pflege- und Reinigungshinweise Instructions de nettoyage et d‘entretien HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt Les produits HEWI sont faciles à entretenir. Il suffit gelegentliches Abwischen mit einem feuchten Tuch. souvent de les nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
  • Page 15: Istruzioni Per La Cura E La Pulizia

    Onderhoud en reinigingsadavies | Istruzioni per la cura e la pulizia | Czyszczenie i pielęgnacja Istruzioni per la cura e la pulizia Czyszczenie i pielęgnacja I prodotti HEWI sono facili da curare. Solitamente è Produkty HEWI są łatwe w utrzymaniu czystości. sufficiente utilizzare di tanto in tanto un panno umido.
  • Page 16: Entsorgung

    Veuillez déposer les emballages Opakowanie produktu utylizować des produits dans les w punktach zbiórki points de collecte des surowców wtórnych. magasins pour le recyclage. Verwijdering De verpakking van het product moet worden afgevoerd via openbare inzameling van recyclebare materialen. 16 | HEWI...
  • Page 17 HEWI | 17...
  • Page 18 18 | HEWI...
  • Page 19 HEWI | 19...
  • Page 20 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M8010.02 2015/08...

Table of Contents