CMCO TIGRIP THM 120 Operating Instructions Manual

CMCO TIGRIP THM 120 Operating Instructions Manual

Manual claw, magnetic
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Bestimmungsgemässe Verwendung
    • Sachwidrige Verwendung
    • Prüfung vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Prüfung vor Arbeitsbeginn
    • Gebrauch des Lastaufnahmemittels
    • Prüfung / Wartung
    • Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme und Entsorgung
  • Français

    • Introduction
    • Utilisation Correcte
    • Utilisation Incorrecte
    • Inspection Avant de Commencer a Travailler
    • Inspection Avant Mise en Service
    • Fixation de la Charge
    • Inspection / Maintenance
    • Transport, Stockage Et Mise Hors Service
  • Español

    • Introducción
    • Uso Correcto
    • Uso Incorrecto
    • Inspección Antes de Comenzar el Trabajo
    • Inspección Antes del Primer Uso
    • Inspección / Servicio
    • Uso del Dispositivo de Elevación
    • Transporte Almacenamiento Retirada del Servicio Ydeshecho
  • Dutch

    • Correct Gebruik
    • Introductie
    • Incorrect Gebruik
    • Inspectie Voor Ingebruikname
    • Inspectie Voor Werkaanvang
    • Gebruik Van Het Hijshulpmiddel
    • Inspecties / Onderhoud
    • Transport, Opslag en Verwijdering

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

TIGRIP
DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen)
Handtragklaue
THM
Columbus McKinnon Industrial Products GmbH
Yale-Allee 30
42329 Wuppertal
Deutschland

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIGRIP THM 120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CMCO TIGRIP THM 120

  • Page 1 TIGRIP DE - Original Betriebsanleitung (gilt auch für Sonderausführungen) Handtragklaue Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Deutschland...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Vorwort ........................... 3 Bestimmungsgemässe Verwendung ..................3 Sachwidrige Verwendung ..................... 4 Prüfung vor der ersten Inbetriebnahme ................5 Prüfung vor Arbeitsbeginn ....................5 Gebrauch des Lastaufnahmemittels ..................6 Prüfung / Wartung ......................... 6 Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme und Entsorgung ..........7 ©...
  • Page 3: Vorwort

    ORWORT Produkte der CMCO Industrial Products GmbH sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten gültigen Regeln gebaut. Durch unsachgemäße Handhabungen können dennoch bei der Verwendung der Produkte Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter auftreten bzw. Beschädigungen am Hebezeug oder anderen Sachwerten entstehen.
  • Page 4: Sachwidrige Verwendung

    Der Transport des Hebegutes sollte immer langsam, vorsichtig und bodennah durchgeführt werden. Beim Umgang mit Lasten sind die Grenzbereiche für das manuelle Heben und Tragen von Lasten durch eine Person zu beachten Bei Funktionsstörungen ist das Lastaufnahmemittel sofort außer Betrieb zu setzen. ACHWIDRIGE ERWENDUNG (nicht vollständige Auflistung)
  • Page 5: Prüfung Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen sowie auf den Zustand des Gerätes, der Tragmittel, der Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. Die Inbetriebnahme und die wiederkehrenden Prüfungen müssen dokumentiert werden (z.B. in der CMCO-Werksbescheinigung). Verlangen sind Ergebnisse Prüfungen...
  • Page 6: Gebrauch Des Lastaufnahmemittels

    Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen sowie auf den Zustand des Gerätes, der Tragmittel, der Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. Die Inbetriebnahme und die wiederkehrenden Prüfungen müssen dokumentiert werden (z.B. in der CMCO-Werksbescheinigung). Verlangen sind Ergebnisse Prüfungen...
  • Page 7: Transport, Lagerung, Ausserbetriebnahme Und Entsorgung

    Nach Ausserbetriebnahme sind die Teile des Gerätes und gegebenenfalls die Betriebsstoffe (Öle, Fette, etc.) entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. Weitere Informationen Betriebsanleitungen Download sind unter www.cmco.eu zu finden! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 8 Beschreibung 1 Traggriff 2 Klaue 3 Polschuh Description 1 Handle 2 Claw 3 Pole shoe Description 1 Poignée 2 Griffe 3 Aimants Tragfähigkeitsreduzierung % von WLL Reduction of capacity % of WLL Facteur deréduction % de WLL Temperatur / Temperature / Température ≤ 60° Luftfeuchtigkeit / Humidity / Humidité...
  • Page 9 TIGRIP EN - Translated Operating Instructions (Also applicable for special versions) Manual claw, magnetic Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 10 Table of Contents Introduction ......................... 11 Correct Operation ........................ 11 Incorrect Operation ......................12 Inspection Before Initial Operation..................13 Inspections Before Starting Work ..................13 Usage Of The Load Lifting Attachment ................14 Inspection / Service ......................14 Transport, Storage, Decommissioning and Disposal ............15 ©...
  • Page 11: Introduction

    NTRODUCTION Products of CMCO Industrial Products GmbH have been built in accordance with the state-of- the-art and generally accepted engineering standards. Nonetheless, incorrect handling when using the products may cause dangers to life and limb of the user or third parties and/or damage to the hoist or other property.
  • Page 12: Incorrect Operation

    NCORRECT PERATION (list not complete) Do not exceed the rated load capacity (WLL) of the unit. Attention: The information in Tab. 1 and 2 regarding load, material and environment for the load as well as the limit ranges for the lifting and carrying of loads must always be taken into account.
  • Page 13: Inspection Before Initial Operation

    Initial operation and recurring inspections must be documented (e.g. in the CMCO works certificate of compliance). If required, the results of inspections and appropriate repairs must be verified.
  • Page 14: Usage Of The Load Lifting Attachment

    Initial operation and recurring inspections must be documented (e.g. in the CMCO works certificate of compliance). If required, the results of inspections and appropriate repairs must be verified.
  • Page 15: Transport, Storage, Decommissioning And Disposal

    After taking the unit out of service, recycle or dispose of the parts of the unit and, if applicable, the operating material (oil, grease, etc.) in accordance with the legal regulations. Further information and operating instructions for download can be found at www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 16 Beschreibung 1 Traggriff 2 Klaue 3 Polschuh Description 1 Handle 2 Claw 3 Pole shoe Description 1 Poignée 2 Griffe 3 Aimants Tragfähigkeitsreduzierung % von WLL Reduction of capacity % of WLL Facteur deréduction % de WLL Temperatur / Temperature / Température ≤ 60° Luftfeuchtigkeit / Humidity / Humidité...
  • Page 17 TIGRIP FR - Traduction de mode d’emploi (Cela s‘applique aussi aux autres versions) Poignées magnétiques manuelles Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Allemagne © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 18 Table des Matières Introduction ......................... 19 Utilisation correcte ......................19 Utilisation incorrecte ......................20 Inspection Avant Mise En Service ..................21 Inspection Avant De Commencer A Travailler ..............21 Fixation De La Charge ......................22 Inspection / Maintenance ....................22 Transport, Stockage Et Mise Hors Service ................
  • Page 19: Introduction

    NTRODUCTION Les produits de CMCO Industrial Products GmbH ont été conçus en respectant l'état de l'art et les normes validées. Néanmoins une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages corporelles irréversibles à l'utilisateur et/ou des dommages au palan ou a un tiers.
  • Page 20: Utilisation Incorrecte

    TILISATION INCORRECTE (liste non complète) Ne pas dépasser la capacité de charge maximale (WLL). ATTENTION :Les informations du Tab. 1 et 2 concernant la forme, les matériaux et l'environnement de la charge ainsi que les limites de levage et de transport de charges doivent être prises en compte.
  • Page 21: Inspection Avant Mise En Service

    être testés quant à leur bon état et efficacité. Les inspections initiales et suivantes doivent être enregistrées (ex : sur la documentation fournis par CMCO). Si une assurance d'entreprise le demande, les résultats des inspections et des réparations doivent être vérifiés.
  • Page 22: Fixation De La Charge

    être testés quant à leur bon état et efficacité. Les inspections initiales et suivantes doivent être enregistrées (ex : sur la documentation fournis par CMCO). Si une assurance d'entreprise le demande, les résultats des inspections et des réparations doivent être vérifiés.
  • Page 23: Transport, Stockage Et Mise Hors Service

    Après la mise hors service de l'appareil, recycler ou éliminer les pièces de l'appareil et, le cas échéant, les matériaux utilisés (lubrifiant, graisse, etc.) conformément aux dispositions légales. Pour obtenir de plus amples informations et télécharger d'autres manuels, consulter notre site www.cmco.eu ! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 24 Beschreibung 1 Traggriff 2 Klaue 3 Polschuh Description 1 Handle 2 Claw 3 Pole shoe Description 1 Poignée 2 Griffe 3 Aimants Tragfähigkeitsreduzierung % von WLL Reduction of capacity % of WLL Facteur deréduction % de WLL Temperatur / Temperature / Température ≤ 60° Luftfeuchtigkeit / Humidity / Humidité...
  • Page 25 TIGRIP ES - Instrucciones de Servicio Traducida (También valido para diseños especiales) Garra manual, magnética Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 26 Índice Introducción ......................... 27 Uso correcto ........................27 Uso incorrecto ........................28 Inspección antes del primer uso ..................29 Inspección antes de comenzar el trabajo ................29 Uso del dispositivo de elevación ..................30 Inspección / Servicio ......................30 Transporte, almacenamiento, retirada del servicio y deshecho ........31 ©...
  • Page 27: Introducción

    NTRODUCCIÓN Los productos de CMCO Industrial Products GmbH han sido fabricados de acuerdo con los estándares de ingeniería más avanzados. Sin embargo, un manejo incorrecto de los productos puede originar peligro de muerte o de lesiones en los miembros en el usuario o en terceras personas asi como dañar el polipasto u otra propiedad.
  • Page 28: Uso Incorrecto

    SO INCORRECTO (lista incompleta) No exceda la carga máxima útil (CMU) de la unidad. ATENCIÓN: La información en las Tablas 1 y 2 con respecto a la carga, el material y el entorno de la carga así como los límites para la elevación y transporte de cargas debe ser siempre tenida en cuenta.
  • Page 29: Inspección Antes Del Primer Uso

    El funcionamiento inicial y las inspecciones recurrentes deben ser documentadas (por ejemplo en el certificado de conformidad de CMCO). Los daños en la pintura deben ser reparados para evitar la corrosión. Todas las articulaciones móviles y superficies de rozamiento deben estar ligeramente aceitadas. En caso de contaminación fuerte, la unidad debe ser limpiada.
  • Page 30: Uso Del Dispositivo De Elevación

    El funcionamiento inicial y las inspecciones recurrentes deben ser documentadas (por ejemplo en el certificado de conformidad de CMCO). Si es solicitado los resultados de las inspecciones y de las reparaciones han de ser verificados.
  • Page 31: Transporte Almacenamiento Retirada Del Servicio Ydeshecho

    Después de retirar la unidad del servicio, recicle o deshágase de las piezas de la unidad y, si es aplicable, el material de funcionamiento (aceite, grasa, etc.) de acuerdo a la normativa legal. ¡Puede encontrar más información e instrucciones de funcionamiento para su descarga en www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 32 Beschreibung 1 Traggriff 2 Klaue 3 Polschuh Description 1 Handle 2 Claw 3 Pole shoe Description 1 Poignée 2 Griffe 3 Aimants Tragfähigkeitsreduzierung % von WLL Reduction of capacity % of WLL Facteur deréduction % de WLL Temperatur / Temperature / Température ≤ 60° Luftfeuchtigkeit / Humidity / Humidité...
  • Page 33 TIGRIP NL - originele gebruiksaanwijzing (geldt ook voor speciale modellen) handmatig bediende draagklauw Columbus McKinnon Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 42329 Wuppertal Germany © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 34 Inhoud Introductie ..........................35 Correct Gebruik ........................35 Incorrect Gebruik ......................... 36 Inspectie voor Ingebruikname .................... 37 Inspectie voor Werkaanvang ....................37 Gebruik van het Hijshulpmiddel ..................38 Inspecties / Onderhoud ....................... 38 Transport, Opslag en Verwijdering..................39 © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 35: Introductie

    NTRODUCTIE De producten van CMCO Industrial Products GmbH zijn vervaardigd naar de laatste stand der techniek en algemeen erkende normen. Door ondeskundig gebruik kunnen desondanks gevaren ontstaan voor lijf en leven van de gebruiker of derden evenals beschadigingen aan het hijsmiddel of andere zaken. De gebruikers moeten voor eerste gebruik geïnstrueerd worden.
  • Page 36: Incorrect Gebruik

    NCORRECT EBRUIK (incomplete lijst) De capaciteit (WLL) mag niet worden overschreden. LET OP: Het is noodzakelijk de aanwijzingen in tabel 1 en 2 met betrekking tot vorm, materiaal en omgeving van de te heffen goederen en de grenzen voor het optillen en vervoeren van lasten in acht te nemen.
  • Page 37: Inspectie Voor Ingebruikname

    De inbedrijfstelling en de periodieke controles moeten worden gedocumenteerd (bv. in een CMCO keuringsboekje). De resultaten van inspecties en de juiste uitvoering van reparaties moeten op verzoek kunnen worden getoond.
  • Page 38: Gebruik Van Het Hijshulpmiddel

    De inbedrijfstelling en de periodieke controles moeten worden gedocumenteerd (bv. in een CMCO keuringsboekje). De resultaten van inspecties en de juiste uitvoering van reparaties moeten op verzoek kunnen worden getoond.
  • Page 39: Transport, Opslag En Verwijdering

    Na de definitieve buitengebruikstelling van het apparaat, deze compleet of in delen recyclen en, indien van toepassing, de gebruikte smeermaterialen (olie, vet, enz.) overeenkomstig de wettelijke bepalingen verwijderen. Meer informatie en downloadbare handleidingen zijn beschikbaar op www.cmco.eu! © 2016 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH...
  • Page 40 Beschreibung 1 Traggriff 2 Klaue 3 Polschuh Description 1 Handle 2 Claw 3 Pole shoe Description 1 Poignée 2 Griffe 3 Aimants Tragfähigkeitsreduzierung % von WLL Reduction of capacity % of WLL Facteur deréduction % de WLL Temperatur / Temperature / Température ≤ 60° Luftfeuchtigkeit / Humidity / Humidité...

This manual is also suitable for:

Tigrip thm 170

Table of Contents