ORWORT Produkte der CMCO Industrial Products GmbH sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten gültigen Regeln gebaut. Durch unsachgemäße Handhabungen können dennoch bei der Verwendung der Produkte Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter auftreten bzw. Beschädigungen am Hebezeug oder anderen Sachwerten entstehen.
Der Transport des Hebegutes sollte immer langsam, vorsichtig und bodennah durchgeführt werden. Beim Umgang mit Lasten sind die Grenzbereiche für das manuelle Heben und Tragen von Lasten durch eine Person zu beachten Bei Funktionsstörungen ist das Lastaufnahmemittel sofort außer Betrieb zu setzen. ACHWIDRIGE ERWENDUNG (nicht vollständige Auflistung)
Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen sowie auf den Zustand des Gerätes, der Tragmittel, der Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. Die Inbetriebnahme und die wiederkehrenden Prüfungen müssen dokumentiert werden (z.B. in der CMCO-Werksbescheinigung). Verlangen sind Ergebnisse Prüfungen...
Vollständigkeit und Wirksamkeit der Sicherheitseinrichtungen sowie auf den Zustand des Gerätes, der Tragmittel, der Ausrüstung und der Tragkonstruktion hinsichtlich Beschädigung, Verschleiß, Korrosion oder sonstigen Veränderungen zu erstrecken. Die Inbetriebnahme und die wiederkehrenden Prüfungen müssen dokumentiert werden (z.B. in der CMCO-Werksbescheinigung). Verlangen sind Ergebnisse Prüfungen...
NTRODUCTION Products of CMCO Industrial Products GmbH have been built in accordance with the state-of- the-art and generally accepted engineering standards. Nonetheless, incorrect handling when using the products may cause dangers to life and limb of the user or third parties and/or damage to the hoist or other property.
NCORRECT PERATION (list not complete) Do not exceed the rated load capacity (WLL) of the unit. Attention: The information in Tab. 1 and 2 regarding load, material and environment for the load as well as the limit ranges for the lifting and carrying of loads must always be taken into account.
Initial operation and recurring inspections must be documented (e.g. in the CMCO works certificate of compliance). If required, the results of inspections and appropriate repairs must be verified.
Initial operation and recurring inspections must be documented (e.g. in the CMCO works certificate of compliance). If required, the results of inspections and appropriate repairs must be verified.
Page 18
Table des Matières Introduction ......................... 19 Utilisation correcte ......................19 Utilisation incorrecte ......................20 Inspection Avant Mise En Service ..................21 Inspection Avant De Commencer A Travailler ..............21 Fixation De La Charge ......................22 Inspection / Maintenance ....................22 Transport, Stockage Et Mise Hors Service ................
NTRODUCTION Les produits de CMCO Industrial Products GmbH ont été conçus en respectant l'état de l'art et les normes validées. Néanmoins une utilisation incorrecte du produit peut entraîner des dommages corporelles irréversibles à l'utilisateur et/ou des dommages au palan ou a un tiers.
TILISATION INCORRECTE (liste non complète) Ne pas dépasser la capacité de charge maximale (WLL). ATTENTION :Les informations du Tab. 1 et 2 concernant la forme, les matériaux et l'environnement de la charge ainsi que les limites de levage et de transport de charges doivent être prises en compte.
être testés quant à leur bon état et efficacité. Les inspections initiales et suivantes doivent être enregistrées (ex : sur la documentation fournis par CMCO). Si une assurance d'entreprise le demande, les résultats des inspections et des réparations doivent être vérifiés.
être testés quant à leur bon état et efficacité. Les inspections initiales et suivantes doivent être enregistrées (ex : sur la documentation fournis par CMCO). Si une assurance d'entreprise le demande, les résultats des inspections et des réparations doivent être vérifiés.
NTRODUCCIÓN Los productos de CMCO Industrial Products GmbH han sido fabricados de acuerdo con los estándares de ingeniería más avanzados. Sin embargo, un manejo incorrecto de los productos puede originar peligro de muerte o de lesiones en los miembros en el usuario o en terceras personas asi como dañar el polipasto u otra propiedad.
SO INCORRECTO (lista incompleta) No exceda la carga máxima útil (CMU) de la unidad. ATENCIÓN: La información en las Tablas 1 y 2 con respecto a la carga, el material y el entorno de la carga así como los límites para la elevación y transporte de cargas debe ser siempre tenida en cuenta.
El funcionamiento inicial y las inspecciones recurrentes deben ser documentadas (por ejemplo en el certificado de conformidad de CMCO). Los daños en la pintura deben ser reparados para evitar la corrosión. Todas las articulaciones móviles y superficies de rozamiento deben estar ligeramente aceitadas. En caso de contaminación fuerte, la unidad debe ser limpiada.
El funcionamiento inicial y las inspecciones recurrentes deben ser documentadas (por ejemplo en el certificado de conformidad de CMCO). Si es solicitado los resultados de las inspecciones y de las reparaciones han de ser verificados.
NTRODUCTIE De producten van CMCO Industrial Products GmbH zijn vervaardigd naar de laatste stand der techniek en algemeen erkende normen. Door ondeskundig gebruik kunnen desondanks gevaren ontstaan voor lijf en leven van de gebruiker of derden evenals beschadigingen aan het hijsmiddel of andere zaken. De gebruikers moeten voor eerste gebruik geïnstrueerd worden.
NCORRECT EBRUIK (incomplete lijst) De capaciteit (WLL) mag niet worden overschreden. LET OP: Het is noodzakelijk de aanwijzingen in tabel 1 en 2 met betrekking tot vorm, materiaal en omgeving van de te heffen goederen en de grenzen voor het optillen en vervoeren van lasten in acht te nemen.
De inbedrijfstelling en de periodieke controles moeten worden gedocumenteerd (bv. in een CMCO keuringsboekje). De resultaten van inspecties en de juiste uitvoering van reparaties moeten op verzoek kunnen worden getoond.
De inbedrijfstelling en de periodieke controles moeten worden gedocumenteerd (bv. in een CMCO keuringsboekje). De resultaten van inspecties en de juiste uitvoering van reparaties moeten op verzoek kunnen worden getoond.
Need help?
Do you have a question about the TIGRIP THM 120 and is the answer not in the manual?
Questions and answers