Page 1
Installationsanleitung Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации Használati útmutató Instructions for use Návod na obsluhu...
INSTALACJA STEROWNIKA KONFIGURACJA KLAWIATURY 1. Podłączyć klawiaturę do komputera, a następnie dwu- krotnie kliknąć „setup.exe” w pakiecie instalacyjnym, 1. GŁÓWNY SYSTEM STEROWANIA następnie kliknąć „Next” (następny). 1.1 Zmiana klawiszy 2. Zaznaczyć folder, w którym będzie zapisany sterownik i Kliknąć nieokreślony klawisz w głównym obszarze sterowa- kliknąć...
Page 3
1.2 Ustawianie klawiszy w funkcji myszy 2.1 Metoda tworzenia makr 1 Poniższy obrazy pokazuję zmianę klawisza R na funkcje lewego 1. Kliknąć klawisz Macro Manager (zarządzanie makrami) w lewej przycisku myszy. górnej części ekranu; pojawi się okno dialogowe. 2. Kliknąć „New” (nowe), aby utworzyć makro, wprowadzić nazwę...
Page 4
2. Kliknąć okno dialogowe klawisza Macro; na ekranie pojawi się menu. Wybierz „Macro manager” (zarządzanie makrami). 2.2 Metoda tworzenia makr 2 1. Kliknąć Macro setting (ustawienia makr) 3. Kliknąć „New” (nowe), aby utworzyć makro; wprowadź nazwę oraz zatwierdź klawiszem Enter (zatwierdź) 4.
Page 5
2.3 Multimedia 1. Kliknąć okno dialogowe klawiszy Macro, wybrać „Multimedia”, zaznaczyć żądaną funkcję i kliknąć „Apply” (zastosuj) 5. Makra można edytować poprzez kliknięcie prawym klawiszem 2.4 Zarządzanie oknami myszki na wprowadzone makro 1. Kliknąć okno dialogowe klawiszy Macro, wybrać „Windows” (okna), zaznaczyć żądaną funkcję, a następnie zatwierdzić klawiszem „Apply”...
Page 6
2.5 Przypisywanie klawiszy skrótów 3. ZMIANA KOLORU 1. Kliknąć okno dialogowe klawiszy Macro, które mają być zdefi- Kliknąć opcję „choose color” (wybierz kolor), na ekranie pojawi niowane, wybrać opcję „Assign a shortcut” (przypisz skrót). się okno dialogowe; ustawić kolor i intensywność każdego 2.
Page 7
4. USTAWIENIA ZAAWANSOWANE 2. Ustawienia klawiatury utworzą następujące funkcje: create profile (utwórz profil)/load profile (wczytaj profil)/save profile (zapisz profil)/edit profile (edytuj profil). Można zapisać różne konfiguracje, które nie są chwilowo używane na PC użyt- kownika. Można je wczytać bezpośrednio przed kolejnym użyciem.
Page 8
5.2 Wczytaj profil 5.3 Zapisywanie profilu 1. Otwórz interfejs bieżących ustawień, kliknij „Load Profile” (wczytaj profil). 1. W interfejsie bieżących ustawień, kliknij „Save Profile” (zapisz profil). 2. Zaznacz folder, w którym ma zostać zapisany profil; w przeglą- 2. Wybierz plik konfiguracji, który ma zostać wczytany, następnie darce plików kliknij „save”...
5.4 Edycja profilu 6. PRZYWRACANIE USTAWIEŃ DOMYŚLNYCH 1. Zmień grę skojarzoną z profilem. 1. Kliknąć „Reset to default” (przywróć ustawienia domyślne). 2. Kliknij „OK”. 2. Zatwierdzić „OK”. Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być...
INSTALL DRIVER HOW TO CONFIGURE THE KEYBOARD 1. Connect the keyboard to computer then double click “setup.exe” in the installation package, click “Next” 1. MAIN CONTROL 2. Select the folder where to store the driver,click “Next” 3. There will be a installation screen, software will automat- 1.1 Change the keys ically loading Click the non special button on driver main control area will...
Page 11
1.2 Set the key to a mouse function 2.1 Create a macro method 1 The following image set R key into left button function. 1. Click Macro Manager on the upper left,there will be a dialog. 2. Click “New” to create a macro,name it and press enter. select- ed loop times and automatic delay if need in the macro editor on the right side, click “Start record”, input keys you need to define, then click “Stop Record”, click “OK”.
Page 12
2. Click dialog of the Macro key, there will be a pop-up menu, select ”Macro manager”. 2.2 Create a macro method 2 1. Click Macro Setting. 3. Click “New” to create a macro, and name it and press enter. 4. Select the created macro, selected loop times and automatic delay if need in the macro editor on the right side, then click “Start record”, input keys you need to define, then click “Stop Record”, click “OK”, at last click “Apply”.
Page 13
2.3 Multimedia 1. Click dialog of the Macro keys, select “Multimedia”, Select the function you need, then click “Apply”. 5. Edit the macro by right click keys you have inputed. 2.4 Windows management 1. Click dialog of the Macro key, select “Windows”, Select the function you need then click “Apply”.
2.5 Assign a shortcut 3. COLOR CHANGE 1. Click dialog of the Macro key you need to define, select “Assign Click the “choose color” option, appear the following dialog, set a shortcut”. the color and intensity of each area. 2. Select combination of keys and input a single key then click “Apply”.
4. ADVANCED SETTING 2. Keyboard set up create profile/load profile/save profile/edit profile function for you. You can save various configuration which you don’t use temporarily in your PC. You can load them directly when you need to use next time. This can avoid setting item by item repeatedly.
Page 16
5.2 Load profile 5.3 Save profile 1. Open the current setting interface, click “Load Profile”. 1. In the current setting interface, click “Save Profile”. 2. Choose the configuration file you want to load then click 2. Select the folder where to store profile. In the file browser “open”...
INSTALACE OVLADAČE NASTAVENÍ KLÁVESNICE 1. Připojte klávesnici k počítači a poté dvakrát klikněte na “setup.exe” v instalačním balíku. Poté klikněte na „Next“ 1. HLAVNÍ SYSTÉM OVLÁDÁNÍ (Další) 2. Označte složku, kam se má ovladač uložit a klikněte na 1.1 Změna kláves „Next“...
Page 19
1.2 Nastavení kláves pro funkce myši 2.1 1. Způsob vytváření maker Na následujícím obrázku je znázorněna změna klávesy R, aby 1. Klikněte na Macro Manager (Správa maker) vlevo nahoře, vykonávala funkci levého tlačítka myši. zobrazí se dialogové okno. 2. Klikněte na „New“ (Nové) pro vytvoření makra, zadejte název a potvrďte klávesou Enter (Potvrdit).
Page 20
2. Klikněte na dialogové okno klávesy Macro - zobrazí se menu. Zvolte „Macro manager” (Správa maker). 2.2 2. Způsob nastavení maker 1. Klikněte na „Macro setting (Nastavení maker). 3. Pro vytvoření makra klikněte na „New“ (Nové). Zadejte název a potvrďte klávesou Enter (Potvrdit). 4.
Page 21
2.3 Multimedia 1. Klikněte na dialogové okno kláves Macro, zvolte „Multimédia“, označte požadovanou funkci a klikněte na „Apply“ (Použít). 5. Makra lze editovat kliknutím pravého tlačítka myši na zadané 2.4 Správa oken makro. 1. Klikněte na dialogové okno kláves Macro, zvolte „Windows“ (Okna), označte požadovanou funkci a poté...
Page 22
2.5 Přiřazování klávesových zkratek klávesám 3. ZMĚNA BARVY 1. Klikněte na dialogové okno kláves Macro, které chcete nasta- Klikněte na „Choose color“ (Vybrat barvu). Zobrazí se dialogové vit, zvolte možnost „Assign a shortcut“ (Přiřadit klávesovou okno, v němž můžete nastavit barvu a intenzitu každé oblasti. zkratku).
Page 23
4. POKROČILÁ NASTAVENÍ 2. Nastavení klávesnice vytvoří následující funkce: Create profile (Vytvořit profil)/Load profile (Načíst profil)/Save profile (Uložit profil)/Edit profile (Upravit profil). Lze uložit různé konfigurace, které se momentálně nepoužívají na PC uživatele. Před dalším použitím je lze pak přímo načíst. Díky této možnosti není potřeba při hraní...
Page 24
5.2 Načíst profil 5.3 Uložit profil 1. Otevřete běžná nastavení a klikněte na „Load profile“ (Načíst profil). 1. Otevřete běžná nastavení a klikněte na „Save profile“ (Uložit profil). 2. Zvolte konfigurační soubor, který chcete načíst a poté klikněte 2. Vyberte adresář, kam má být profil uložen. V prohlížeči soubo- na „Open“...
Page 25
5.4 Upravit profil 6. OBNOVENÍ VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ 1. Změňte hru přiřazenou k profilu. 1. Klikněte na “Reset to default” (Obnovit výchozí). 2. Potvrďte kliknutím na “OK”. 2. Potvrďte kliknutím na “OK”.
Page 26
INŠTALÁCIA OVLÁDAČA KONFIGURÁCIA KLÁVESNICE 1. Klávesnicu pripojte k počítaču a následne v inštalačnom balíku dvakrát kliknite súbor “setup.exe”. Potom kliknite 1. HLAVNÝ RIADIACI SYSTÉM “Next” (Ďalej). 2. Vyberte priečinok, do ktorého chcete ovládač nainštalo- 1.1 Zmena klávesov vať a kliknite “Next” (Ďalej). Kliknutím ľubovoľnej klávesy v hlavnej riadiacej oblasti ovlá- 3.
Page 27
1.2 Priradenie klávesom funkcie myši K dispozícii sú makro klávesy G1,G2,G3,G4,L1,L2,L3,L4,L5,L6,L7, Na nižšie uvedenom obrázku je znázornené priradenie funkcie L8,L9. ľavého tlačidla myši klávesu R. 2.1 Prvá metóda tvorby makier 1. Kliknite ikonu Macro Manager (Správca makier) v ľavom hor- nom rohu obrazovky.
Page 28
2. V dialógovom okne kliknite okienko požadovaného makro klá- vesu. Na obrazovke sa zobrazí rozbaľovací zoznam. V zozname vyberte možnosť „Macro manager” (Správca makier). 2.2 Druhá metóda tvorby makier 1. Kliknite tlačidlo Macro Setting (Nastavenie makier). 2. Pre vytvorenie nového makra kliknite „New“ (Nové). Zadajte názov a potvrďte stlačením klávesy Enter (Potvrdiť).
Page 29
2.3 Multimédiá 1. Kliknite okienko rozbaľovacieho zoznamu príslušného makro klávesu, zo zoznamu vyberte možnosť “Multimédiá”, z ďalšieho zoznamu vyberte príslušnú funkciu a stlačte tlačidlo “Apply” (Použiť). 5. Makro je možné editovať kliknutím na zadané makro pravým tlačidlom myši. 2.4 Správa okien 1.
Page 30
2.5 Priradenie klávesových skratiek 3. ZMENA FARBY 1. Kliknite okienko rozbaľovacieho zoznamu príslušného makro Kliknite tlačidlo „Choose Color“ (Vybrať farbu). Na obrazovke sa klávesu, ktorému chcete priradiť klávesovú skratku. Zo zozna- zobrazí dialógové okno, v ktorom nastavte farbu a jej intenzitu mu vyberte možnosť...
Page 31
4. POKROČILÉ NASTAVENIA 2. Pre profily klávesnice sú k dispozícii nasledujúce funkcie: Create Profile (Vytvoriť profil), Load Profile (Načítať profil), Save Profile (Uložiť profil) a Edit Profile (Editovať profil). Umožňujú uložiť rôzne konfigurácie klávesnice, ktoré užívateľ momentálne na svojom PC nepoužíva, ale ktoré bude môcť načítať...
Page 32
5.2 Načítanie profilu 5.3 Uloženie profilu 1. V užívateľskom rozhraní sa prepnite na aktuálne nastavenia klávesnice, kliknite tlačidlo “Load Profile” (Načítať profil). 1. V užívateľskom rozhraní sa prepnite na aktuálne nastavenia klávesnice, kliknite tlačidlo “Save Profile” (Uložiť profil). 2. V dialógovom okne vyberte konfiguračný súbor, ktorý chcete 2.
Page 34
TREIBERINSTALLATION TASTATUREINSTELLUNGEN 1. Tastatur an den PC anschließen, dann zweimal „setup. exe” im Installationspaket und anschließend „Next” 1. ZENTRALES STEUERUNGSSYSTEM (weiter) klicken. 1.1 Tasten ändern 2. Den Ordner markieren, in dem der Treiber gespeichert Eine beliebige Taste im zentralen Steuerungsbereich des werden soll.
Page 35
1.2 Nutzung einer Taste als Maus Betätigens einer Taste können automatisch als Ausgangsdaten Die folgende Abbildung zeigt, wie die Taste R die Funktion der gespeichert werden. linken Maustaste übernimmt G1,G2,G3,G4,L1,L2,L3,L4,L5,L6,L7,L8,L9 sind Makro-Tasten. 2.1 Methode zur Generierung von Makros 1. Durch einen Klick auf die „Taste Macro Manager“ oben links auf dem Bildschirm wird ein Dialogfenster aufgerufen.
Page 36
2. Dialogfenster der Makro-Taste anklicken; auf dem Display wird das Menü angezeigt. „Macro Manager“ anwählen. 2.2 2. Methode zur Erstellung von Makros 1. „Macro Setting” anklicken (Makro-Einstellungen). 3. „New” (neu) anklicken, um ein Makro zu erstellen; Bezeich- nung eingeben und mit Enter bestätigen 4.
Page 37
2.3 Multimedia 1. Dialogfenster der Makro-Tasten anklicken, Option „Multi- media“ anwählen, die gewünschte Funktion markieren und anschließend mit der Taste „Apply” (anwenden) bestätigen. 5. Die Makros können durch einen Klick mit der rechten Maus- taste auf das eingegebene Makro geändert werden 2.4 Fenster verwalten 1.
Page 38
2.5 Tastenkürzel zuweisen 3. FARBE ÄNDERN 1. Im Dialogfenster die Makro-Tasten anklicken, die definiert Nach einem Klick auf die Option „Choose Color” (Farbe wählen) werden sollen; Option „Assign a shortcut“ (Kürzel zuweisen) wird auf dem Display ein Dialogfenster angezeigt; nun können wählen für alle Bereiche Farben und Intensität gewählt werden.
4. ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 2. Die Tastatureinstellungen ermöglichen folgende Funktionen: Create Profile (Profil anlegen)/Load Profile (Profil laden)/Save Profile (Profil speichern)/Edit Profile (Profil ändern). Es können verschiedene Konfigurationen gespeichert werden, die vorübergehend auf dem PC des Users nicht genutzt werden. Diese können direkt vor der nächsten Verwendung geladen werden.
Page 40
5.2 Profil laden 5.3 Profil speichern 1. Interface für die laufenden Einstellungen öffnen, „Load Profi- le“ (Profil laden) anklicken. 1. Im Interface für die laufenden Einstellungen „Save Profile” (Profil speichern) anklicken. 2. Konfigurationsdatei wählen, die geladen werden soll; anschlie- 2. Ordner markieren, in dem das Profil gespeichert werden soll; ßend im Browserfenster „Open“...
5.4 Profil editieren 6. STANDARDEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN 1. Im Profil gespeichertes Spiel ändern; 1. „Reset do default” klicken (Standardeinstellungen wiederher- 2. „OK” klicken; stellen). 2. Mit „OK” bestätigen.
Page 42
ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE BILLENTYŰZET KONFIGURÁLÁSA 1. Csatlakoztassa a billentyűzetet a számítógéphez, majd kattintson kétszer a „setup.exe” gombra a telepítő cso- 1. FŐ VEZÉRLŐRENDSZER magban, majd klikkeljen a „Next” következő gombra. 2. Jelölje ki a mappát, amibe elmentésre kerül az illesztő- 1.1 Billentyűcsere program és kattintson a „Next”...
Page 43
1.2 Billentyűk egér funkció beállítása G1,G2,G3,G4,L1,L2,L3,L4,L5,L6,L7,L8,L9 ezek a makró billentyűk. Az alábbi ábra az R billentyű módosítását mutatja be az egér bal funkció gombjára. 2.1 1 Makrók létrehozásának módja 1. Kattintson a Macro Manager billentyűre (makró kezelő) a képernyő bal felső sarkában; megjelenik a párbeszéd ablak. 2.
Page 44
2. Klikkeljen a Macro billentyű párbeszéd ablakára; a képernyőn megjelenik a menü. Válassza ki a „Macro Manager” (makró kezelést). 2.2 2. Makrók létrehozásának módja 1. Klikkeljen a Macro setting (makró beállítás) gombra. 3. Kattintson a „New” (új) gombra, hogy létrehozza a makrót és adja meg a nevét és hagyja jóvá...
Page 45
2.3 Multimédia 1. Klikkeljen a Macro billentyű párbeszéd ablakára, válassza a „Multimedia”-t, jelöljön be egy funkciót és klikkeljen az „Apply” alkalmaz gombra. 5. A makrókat az egér jobb gombjának megnyomásával szer- keszthetjük, a bevitt makró esetében 2.4 Ablak kezelés 1. Klikkeljen a Macro billentyű párbeszéd ablakára, válassza a „Windows”-t, jelölje be a kívánt funkciót, majd és klikkeljen az „Apply”...
Page 46
2.5 Gyorsbillentyűk hozzárendelése 3. SZÍN MÓDOSÍTÁS 1. Klikkeljen annak a Macro billentyűnek a párbeszéd ablakára, Klikkeljen a „choose color” (szín kiválasztása) opcióra, a képer- amit meg kíván határozni, válassza ki az „Assign shortcut” nyőn megjelenik a párbeszéd ablak; állítsa be mindegyik terület (gyorsbillentyű...
Page 47
4. HALADÓ BEÁLLÍTÁSOK 2. A billentyűzet beállításai a következő funkciókat hoznak létre: create profile (profil létrehozása / load profile (profil beolvasása) / save profile (profil mentése) / edit profile (profil szerkesztése). Különböző konfigurációk menthetőek, amik a felhasználói PC éppen használatban vannak. Közvetlenül be- olvashatóak a következő...
Page 48
5.2 Profil beolvasása 5.3 Profil mentése 1. Nyissa meg az aktuális beállítások interfészét, klikkeljen a „Load profile” (profil beolvasása) gombra. 1. Az aktuális beállítások interfészében klikkeljen a „Save profile” (profil mentése) gombra. 2. Válassza ki a konfigurációs fájlt, amit be szeretne olvasni, 2.
Page 49
5.4 Profil módosítása 6. ALAPÉRTELMEZETT BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA 1. Változtassa meg a profilhoz tartozó játékot 1. Klikkeljen a „Reset to default” (alapértelmezett beállítások 2. Klikkeljen az „OK” gombra. visszaállítása) gombra 2. „OK” gombbal jóváhagyás.
УСТАНОВКА ДРАЙВЕРА КОНФИГУРАЦИЯ КЛАВИАТУРЫ 1. Подключить клавиатуру к компьютеру, а затем два раза нажать «setup.exe» в инсталляционном пакете, 1. ОСНОВНАЯ СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ затем нажать «Next» (следующий шаг). 1.1 Изменение клавишей 2. Выделить папку, в которую следует записать драйвер Нажать любую клавишу в верхней области управления и...
Page 51
1.2 Настройка клавишей в функции мыши G1, G2, G3, G4, L1, L2, L3, L4, L5, L6, L7, L8, L9 это клавиши На нижеприведенной картине представлено изменение макросов. клавиши R на функции левой кнопки мыши. 2.1 Метод 1 создания макросов 1. Нажать клавишу Macro Manager (управление макросами) в...
Page 52
2. Нажать диалоговое окно клавиши Macro; на экране ото- бразится меню. Выбрать «Macro manager» (управление макросами). 2.2 Метод 2 создания макросов 1. Нажать Macro setting (настройки макросов). 3. Нажать «New» (новый) для создания макроса; ввести название и подтвердить, нажимая Enter (подтвердить). 4.
Page 53
2.3 Мультимедиа 1. Нажать диалоговое окно клавишей Macro, избрать «Multimedia», маркировать требуемую функцию и нажать «Apply» (применить). 5. Макросы можно редактировать, щелкая правой кнопкой мышки на введенный макрос. 2.4 Управление окнами 1. Нажать диалоговое окно клавишей Macro, избрать «Windows» (окна), выделить требуемую функцию, а затем подтвердить...
Page 54
2.5 Настройка клавиатурных сокращений 3. ИЗМЕНЕНИЕ ЦВЕТА 1. Нажать диалоговое окно клавишей Macro, которые долж- Нажать опцию «choose color» (выбрать цвет), на дисплее ны быть определены, выбрать опцию «Assign a shortcut» отобразится диалоговое окно, настроить цвет и интенсив- (назначить сочетание) ность...
Page 55
4. ПРОДВИНУТЫЕ НАСТРОЙКИ 2. Настройки клавиатуры создают следующие функции: create profile (создать профиль)/load profile (загрузить профиль)/save profile (записать профиль)/edit profile (редактировать профиль). Можно записать различные конфигурации, которые в данный момент не использу- ются на ПК пользователя. Их можно загружать непосред- ственно...
Page 56
5.2 Загрузить профиль 5.3 Записать профиль 1. Открыть интерфейс текущих настроек, нажать «Load Profile» (загрузить профиль). 1. В интерфейсе текущих настроек нажать «Save Profile» (записать профиль) 2. Выбрать файл конфигурации, который следует загру- 2. Маркировать папку, в которую следует записать про- зить, а...
5.4 Редактировать профиль 6.ВОССТАНОВЛЕНИЕ НАСТРОЕК ПО УМОЛЧАНИЮ 1. Изменить игру, присвоенную данному профилю 1. Нажать «Reset to default» (восстановить настройки по 2. Нажать «ОК» умолчанию) 2. Подтвердить, нажимая «OK».
Page 58
Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować...
Need help?
Do you have a question about the BLADE and is the answer not in the manual?
Questions and answers