Download Print this page

WeatherTech No-Drill MudFlap Installation Instructions page 2

Advertisement

3
Use a small flat blade screwdriver to carefully remove the inner
portion (pin) of the plastic rivets indicated. One of these rivets
will be re-used.
Utilice un desarmador de
pala plana pequeño para quitar
cuidadosamente la parte interior
(pasador) de los remaches de plástico
indicados. Uno de estos remaches se
volverá a utilizar.
5
Remove the pins from the two supplied plastic rivets. Insert
a rivet base into each of the holes indicated in the picture.
Ensure that the rivet bases are inserted completely into the
holes so that they are snug against the MudFlap and the
MudFlap is tight against the fender.
Extraiga los pasadores de los dos
remaches de plástico suministrados.
Inserte la base del remache en cada
uno de los orificios indicados en la
imagen. Asegúrese de que las bases
de los remaches queden insertadas
por completo en los orificios de
manera que calcen bien en la Lodera
y la Lodera esté bien ajustada contra
la defensa.
View Easy Installation Video • Ver video sobre instalación sencilla • Visionner une vidéo d ' installation facile
Servez-vous du petit tournevis
plat pour retirer soigneusement la
partie intérieure (tige) des rivets en
plastique illustrés. Un de ces rivets
sera réutilisé.
Retirez la tige des deux rivets
en plastique fournis. Insérez une
base de rivet dans chacun des trous
indiqués sur l ' image. Assurez-vous
que les bases de rivets sont
entièrement insérées dans les trous
de façon à ce qu ' elles soient bien
ajustées contre la bavette
garde-boue et que la bavette
épouse parfaitement l ' aile.
WeatherTech.com/install
4
Identify the driver ' s side MudFlap by locating the " LH " mark
located centrally on the tire side of the MudFlap. Position the
MudFlap so that the MudFlap fits firmly against the fender in
the correct location. Using one of the plastic rivets removed
in the previous step, insert the base into the large hole
indicated in the picture. Hold the rivet ' s base securely in
place (firmly pressing in towards the hole), and press the pin
firmly into the base until seated.
Identifique la Lodera del lado del
conductor ubicando la marca " LH "
(lado izquierdo) que se encuentra en
el centro del lado del neumático de la
Lodera. Posicione la Lodera de manera
que se ajuste firmemente contra la
defensa en el lugar correcto. Utilice
uno de los remaches de plástico que
quitó en el paso anterior, inserte la
base en el orificio grande que se
muestra en la imagen. Sostenga la
base del remache de modo firme en
el lugar (presionando con fuerza hacia
el orificio) y presione firmemente el
pasador en la base hasta que
se asiente.
Identifiez la bavette garde-boue
qui doit être placée du côté du
conducteur en cherchant la marque
" LH " , qui se trouve au centre de la
bavette garde-boue, du côté faisant
face au pneu. Placez la bavette
garde-boue de façon à ce qu ' elle
soit bien ajustée contre l ' aile, au
bon emplacement. Insérez la base
de l ' un des rivets en plastique
retirés à l ' étape précédente dans
le grand trou supérieur indiqué sur
l ' image. Maintenez la base du rivet
solidement en place (en poussant
fermement vers le trou), et poussez
fermement la tige contre la base
jusqu ' à ce qu ' elle soit en place.

Advertisement

loading