Sableline Flex Duo MC-G5 User Handbook Manual

Sableline Flex Duo MC-G5 User Handbook Manual

Massage cushion
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Flex Duo massagekudde/ Flex Duo massage cushion/
Flex Duo-Massagekissen/ Flex Duo massasjepute/
Flex Duo-massagepuden /FLEX DUO hierontatyyny/
Flexi Duo massaažipatja
Manual
User handbook
Handbuch
Brukermanual
Manual
Käsikirja
Juhend
44
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flex Duo MC-G5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sableline Flex Duo MC-G5

  • Page 1 Flex Duo massagekudde/ Flex Duo massage cushion/ Flex Duo-Massagekissen/ Flex Duo massasjepute/ Flex Duo-massagepuden /FLEX DUO hierontatyyny/ Flexi Duo massaažipatja Manual User handbook Handbuch Brukermanual Manual Käsikirja Juhend...
  • Page 2: Innehåll I Förpackningen

    BRUKSANVISNING GRATTIS till Ert köp av FLEX DUO massagekudde från Sableline Healthcare. För att få ut så myck- et som möjligt av denna produkt ber vi Er noga läsa igenom denna bruksanvisning innan användning. MC-G5 FLEX DUO MASSAGEKUDDE ANVÄNDS MED FÖRDEL TILL HELA KROPPEN Nacke –...
  • Page 3 FLEX DUO massagekudde har 3 st Lithium batterier på totalt 2600mH. Denna batteripack är utbytbar. Se nedan för instruktioner. Dessa batterier kan beställas på www.sableline.se Börja med att öppna dragkedjan på FLEX DUO och tag av överdraget så ni kommer åt öppningen där batteripacken sitter, Bild 1.
  • Page 4 Inköpsdatum: _______________________________________ MC – G5 FLEX DUO massagekudde har en godkänd CE-märkning och motsvarar gällande regler för För enklare och snabbare hantering av garantiärenden vänligen använd info@sableline.se teknik och säkerhetskrav. Med anledning av dessa säkerhetsaspekter bör du vara uppmärksam på...
  • Page 5: Safety Instructions

    INSTRUCTIONS FOR USE CONGRATULATIONS on your purchase of FLEX DUO Massage Cushion from Sableline Healthcare. To get the most out of this product, please read this manual carefully before use. MC-G5 FLEX DUO MASSAGE CUSHION CAN BE USED TO BENEFICIAL EF- FECT ON ALL AREAS OF THE BODY Neck –...
  • Page 6: Control Panel

    FLEX DUO massage cushion has 3 lithium batteries providing a total of 2600 m Ah. This battery pack is replaceable. See below for instructions. These batteries can be ordered on www.sableline.se ACTIVE STRAPS Begin by opening the zip on Flex Duo and removing soft cover to access the opening where The active straps are easily connected to FLEX DUO massage cush- the battery pack is situated, see Fig.
  • Page 7: Troubleshooting

    Date of purchase: _________________________________ SAFETY INSTRUCTIONS For easier and faster handling of warranty claims, please use the e-mail address: info@sableline.se. MC – G5 FLEX DUO massage cushion has an approved CE marking and complies with the recog- Describe the fault and give your name, address and telephone number, and attach a copy of the nised principles of technology and current safety regulations.
  • Page 8: Inhalt Der Verpackung

    BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN Lesen Sie die Anweisungen vor der Anwendung des Massagekissens sorgfältig durch, um die korrekte DAS MC-G5 FLEX DUO-MASSAGEKISSEN IST AM GANZEN KÖRPER EINSETZBAR Funktion und die optimale Wirkung sicherzustellen. Nacken – Hals – Schultern – Rücken – Lende – Oberschenkel – Waden – Füße – Hände - Arme Das vorliegende Massagekissen erfüllt alle relevanten technischen Richtlinien und geltenden Sicher- FLEX DUO - dieses praktische und flexibel einsetzbare Massagekissen lockert vorsichtig die Muskeln heitsbestimmungen.
  • Page 9 2600 mAh bestückt. Dieses Batteriepack ist austauschbar. Siehe weiter unten für Anweisungen. Die aktiven Bänder können einfach über die silbernen Ösen an der Sei- Die Batterien können unter www.sableline.se bestellt werden. te des FLEX DUO-Massagekissens an das Massagekissen angehängt werden. Die aktiven Bänder können einfach mithilfe der Klettverschlüs- Öffnen Sie als erstes den Reißverschluss am FLEX DUO Massagekissen und entfernen Sie den Bezug,...
  • Page 10: Fehlerbehebung

    Kaufdatum: _______________________________________ SICHERHEITSHINWEISE Für eine einfache und schnelle Garantieabwicklung wenden Sie sich bitte an info@sableline.se Das MC – G5 FLEX DUO-Massagekissen hat eine CE-Kennzeichnung und entspricht den geltenden Beschreiben Sie den Fehler und geben Sie Ihren Namen, Ihre Adresse und Telefonnummer an und technischen Richtlinien und Sicherheitsanforderungen.
  • Page 11: Emballasjens Innhold

    DRIFTSVEILEDNING SIKKERHETSHENVISNINGER Les grundig gjennom henvisningene før du bruker massasjeputen, for å garantere riktig funksjon og optimal effekt. MC-G5 FLEX DUO MASSASJEPUTE BRUKES TIL HELE KROPPEN Denne massasjeputen stemmer overens med godkjente tekniske prinsipper og gyldige sikkerhets- Nakke – hals – skuldre – rygg – korsrygg – lår – legger – føtter – hender - ermer bestemmelser.
  • Page 12 FLEX DUO massasjepute har 3 litium batterier på totalt 2600 m Ah. Denne batteripakken kan skiftes ut. Se instruksjoner nedenfor. Disse batteriene kan bestilles på www.sableline.se Start med å åpne glidelåsen på FLEX DUO og ta av trekket, slik at du kommer til åpningen hvor batteripakken sitter, bilde 1.
  • Page 13 Kjøpsdato: ________________________________________ MC – G5 FLEX DUO massasjepute har en godkjent CE-merking og tilsvarer gjeldende regler for For enkel og rask håndtering av garantiklager kontakt vennligst info@sableline.se tekniske og sikkerhetsmessige krav. Vær oppmerksom på følgende angående disse sikkerhetshen- Beskriv feil, oppgi navn, adresse og telefonnummer, tilføy en kopi av garantiseddel eller kvittering visningene: for kjøpet.
  • Page 14: Emballagens Indhold

    DRIFTSVEJLEDNING SIKKERHEDSHENVISNINGER Læs grundigt henvisningerne igennem før du anvender massagepuden, for at garantere den korrekte MC-G5 FLEX DUO-MASSAGEPUDEN KAN ANVENDES TIL HELE KROPPEN funktion og en optimal effekt. Nakke – hals – skuldre – ryg – lænd – lår – ben – fødder – hænder - arme Denne massagepude er i overensstemmelse med godkendte tekniske principper og gyldige sikker- FLEX DUO - denne praktiske og fleksible massagepude løser forsigtigt musklerne og sørger for hurtigt hedsbestemmelser.
  • Page 15 FLEX DUO massagepuden er udstyret med 3 stk. litiumbatterier med en total ydelse på 2600 mAh. Denne batteripakke er udskiftelig. Se længere nede for instruktioner. Disse batterier kan bestilles på www.sableline.se Star med at åbne lynlåsen på FLEX DUO massagepuden og fjern betrækket, så du får adgang til batterifaget, billede 1.
  • Page 16 Købsdato: __________________________________________ MC – G5 FLEX DUO-massagepuden har en godkendt CE-mærkning og er i overensstemmelse med For enkel og rask håndtering af garantiklager kontakt venligst info@sableline.se de gældende regler for tekniske og sikkerhedsmæssige krav. Vær opmærksom på følgende angående Beskriv fejlen, opgiv navn, adresse og telefonnummer, tilføj en kopi af garantiseddel eller købsbevis.
  • Page 17: Pakkauksen Sisältö

    KÄYTTÖOHJEET TURVALLISUUSOHJEET Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen hierontatyynyn käyttöä, varmistaaksesi sen toimintaa ja opti- MC-G5 FLEX DUO HIERONTATYYNY SOPII HYVIN KOKO KEHON HIERONTAAN maalista tehoa. Niska – olkapäät – lapaluut – selkä – selkänotko – reidet – pohjeet – jalat – kädet - käsivarret Tämä...
  • Page 18 FLEX DUO hierontatyynyssä on 3 kpl litiumparistoa, yhteensä 2600 mH. Koko paristonkeräyspakkaus on vaihdettava. Kts. ohjeet alla. Nämä paristot voit tilata sivulta www.sableline.se Aloita avaamalla FLEX DUON vetoketju ja poista pehmeä päällys, jotta paristonkeräyspakkauksen aukko tulee esiin: Kts. kuva 1.
  • Page 19: Vian Korjaus

    MC – G5 FLEX DUO hierontatyyny on hyväksytty CE-merkintään ja on yhdenmukainen ajankohtais- ten teknisten sääntöjen sekä turvallisuusvaatimusten kanssa. Tämän turvallisuusnäkökannan takia Takuuasioiden helpompaan ja nopeampaan käsittelyyn, käytä sähköpostiosoitetta: info@sableline.se sinun on huomioitava seuraavat kohdat: Kirjoita vika/viat, nimesi, osoitteesi ja puhelinnumerosi sekä liitä takuutodistuksen tai ostokuitin kopio •...
  • Page 20: Pakendi Sisu

    KASUTUSJUHEND OHUTUSJUHISED Lugege juhised enne massaažipadja kasutamist tähelepanelikult läbi, et tagada padja korrektne töö MC-G5 FLEXI DUO MASSAAŽIPATJA VÕIB KASUTADA KOGU KEHAL ja optimaalne mõju. Kukal – kael – õlad – selg – nimmepiirkond – reied – sääred – jalalabad – käelabad – käevarred See massaažipadi vastab kõigile asjaomastele tehnikanõuetele ja kehtivatele ohutuseeskirjadele.
  • Page 21 • FLEX DUO massaažipadjal on 3 liitiumakut koguvõimsusega 2600 mAh. Seda akupakki saab vahetada. Vt alt juhiseid. Akusid saab tellida aadressil www.sableline.se. Avage kõigepealt FLEX DUO massaažipadjal olev tõmblukk ja eemaldage kate, et pääseksite akupesale ligi, joonis 1. AKTIIVSED RIHMAD Reie küljed...
  • Page 22: Vigade Kõrvaldamine

    Ostukuupäev: _______________________________________ OHUTUSJUHISED Garantiinõuete käsitlemise hõlbustamiseks ja kiirendamiseks pöörduge meiliaadressile info@sableline.se MC – G5 FLEXI DUO massaažipadjal one CE-märgis ja see vastab kehtivatele tehnikaeeskirjadele ja Kirjeldage viga ja öelge oma nimi, aadress ja telefoninumber ning lisage garantiitõendi või ostutšeki ohutusnõuetele.

This manual is also suitable for:

14-600-00

Table of Contents