Braun FreeGlider 6690 User Manual
Braun FreeGlider 6690 User Manual

Braun FreeGlider 6690 User Manual

Braun freeglider 6690 trimmers: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

6690
Type Modèle Modelo
5710

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun FreeGlider 6690

  • Page 1 6690 Type Modèle Modelo 5710...
  • Page 2 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents Canadian residents Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 3 ® FreeGlider m in m in m a x m a x (SCR) Ingredients: SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate, Bisabolol, Tocopheryl Acetate, Lecithin, Parfum Ident.Nr. 5337...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
  • Page 5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Page 6 English ® The Braun FreeGlider is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. Description 1 Foil protection cap 2 Foil frame 3 GlideControl a) exchangeable applicator b) distancing bar c) scale 4 Cutter block...
  • Page 7: Charging The Shaver

    Charging the shaver • First charging: Connect the charging stand to an elec- trical outlet. Place the shaver into the charging stand and allow it to charge for at least 4 hours (during charging shaver and adapter might get warm). Once the shaver is completely charged, disconnect the shaving stand.
  • Page 8: Inserting The Cartridge

    Remove sealing foil from new cartridge. e) Insert cartridge as shown, push firmly. f) Put cover in place and close latch. • Only use original Braun cartridges. • Depending on scale setting and your personal shaving habits, one cartridge will last for approximately 15 shaves.
  • Page 9 Head lock: Shaving in difficult areas (e.g. under the nose) will be facilitated if the shaving head is locked. Trimmer: When the long hair trimmer is activated, it allows the controlled trimming of moustache or sideburns. Tips for the perfect shave •...
  • Page 10 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation. Accessories Available at your dealer or Braun Service Centers: • Foil frame and cutter block • Cartridge with Shaving Conditioner (SCR) (FreeGlider...
  • Page 11: Environmental Notice

    Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate collection sites. The empty cartridge of the Shaving Conditioner can be disposed in the household waste.
  • Page 12 What to do if ... Problem Shaving Conditioner is leaking Foil frame replaced incorrectly Remove foil frame and attach once more, None, or too little Shaving Conditioner dispensed with new shaver None, or too little Shaving Conditioner dispensed after longer use Skin is red or burns Shaver is connected to the mains, but is not charging...
  • Page 13: For Usa Only

    If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
  • Page 14 2-year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 15: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • Page 16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes invalides, ou près de ceux-ci. 2.
  • Page 17 ® Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa- tiquement un revitalisant de rasage pendant le rasage. Le rasoir est lavable. Description 1 Capot de protection de la grille 2 Bloc de grille 3 Système GlideControl a) applicateur échangeable b) barre d’espacement c) échelle graduée...
  • Page 18: Charge Du Rasoir

    stop stop Charge du rasoir • Première charge : Brancher le support de charge sur une prise de courant. Placer le rasoir sur le support de charge et le charger pendant au moins quatre heures (il se peut que le rasoir et l’adaptateur deviennent chauds durant la charge).
  • Page 19 Insérer la cartouche conformément à l’illustration, puis pousser fermement. f) Remettre le couvercle en place et fermer le verrou. • N’utiliser que des cartouches fabriquées par Braun. • Selon le réglage de l’échelle graduée et les habitudes de rasage, une cartouche durera environ 15 rasages.
  • Page 20 ma x ma x m in m in m ax m ax m in m in m ax m ax Verrou de tête : Le rasage aux endroits difficiles d’accès (par exemple en-dessous du nez) sera facilité si la tête de rasage est verrouillée.
  • Page 21 l’intérieur de la tête de rasage. Replacer le bloc de grille en s’assurant que les deux côtés font entendre un déclic lorsqu’il est en place. S’il n’est pas solidement fixé, le revitalisant de rasage peut couler. Remarque Au cours du nettoyage à l’eau du robinet, un peu d’humidité...
  • Page 22 à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. La cartouche vide du revitalisant de rasage peut être jetée dans les ordures ménagères.
  • Page 23 Que faire si ... Problème Le revitalisant de rasage fuit La quantité de revitalisant de rasage est nulle ou insuffisante même s’il s’agit d’un rasoir neuf La quantité de revitalisant de rasage est nulle ou insuffisante après une utilisation de plus longue durée La peau rougit ou brûle Le rasoir est branché,...
  • Page 24 à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le droit de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Page 25: Precauciones Importantes De Seguridad

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • Page 26 Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • Page 27 ® Braun FreeGlider es una afeitadora que suministra automáticamente un Acondicionador especial para el afeitado durante el afeitado mismo. La afeitadora se puede lavar con agua. Descripción 1 Protector de lámina 2 Lámina 3 GlideControl a) aplicador reemplazable b) barra distanciadora...
  • Page 28: Proceso De Carga

    stop stop Proceso de carga • Primer carga: Conecte la base cargadora de la afeitadora a la red eléctrica. Coloque la afeitadora en la base cargadora y permita que se cargue por al menos 4 horas (el enchufe puede llegar a calentarse durante el proceso). Una vez que la afeitadora esta completamente cargada, desconecte la base cargadora de la red eléctrica.
  • Page 29 Inserte el cartucho como se indica, presionando firmemente. f) Vuelva a colocar la tapa y a cerrar el seguro. • Use solamente cartuchos Braun. • La duración de un cartucho dependerá de la cantidad suministrada y de sus hábitos personales. Como media un cartucho durará...
  • Page 30 ma x ma x m in m in m ax m ax m in m in m ax m ax Bloqueo del cabezal: En áreas complicadas de afeitado (ej. Debajo de la nariz), es aconsejable bloquear el cabezal para un afeitado más fácil.
  • Page 31 Accesorios Disponibles en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun: • Lámina y cuchilla • Cartucho con Acondicionador de afeitado mi n mi n...
  • Page 32 útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares de recogida apropiados. El cartucho de Acondicionador vacío puede ser depositado en el cubo de la basura.
  • Page 33 Que hacer si ... Problema La afeitadora pierde acondicionador Nada, o muy poco Acondicionador es suministrado por la nueva afeitadora Nada, o muy poco Acondicionador es suministrado por la afeitadora después de un tiempo Irritación de la piel La afeitadora se encuentra conectada a la red, pero no carga la batería (el indicador verde de carga no se ilumina)
  • Page 34 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará...

This manual is also suitable for:

5710

Table of Contents