ITALFARAD IFC5 Operating Instructions Manual

ITALFARAD IFC5 Operating Instructions Manual

Reactive power controller
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

I
GB
D
F
E
ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly
Reactive Power Controller
Istruzioni per l'uso
Operating instructions
Bedienungsanleintung
Notice d'utilisation
Instrucciones de uso
IFC5
I
GB
D
F
E

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ITALFARAD IFC5

  • Page 1 IFC5 Reactive Power Controller Istruzioni per l’uso Operating instructions Bedienungsanleintung Notice d’utilisation Instrucciones de uso ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 2 ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 3 OPERACIONES PREVIAS Para la seguridad del personal y del material, será imperativo conocer perfectamente el contenido de este manual antes de su puesta en funcionamiento. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 4 Fabrikationsfehler zurückgeführt werden können. Der Hersteller haftet nicht für Personen- oder Sachschäden, die durch die Nichteinhaltung Anweisungen Betriebsanleitung oder einen unsachgemäßen Gebrauch des Geräts verursacht sind. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 5 El fabricante no se hace responsable en caso de eventuales daños a cosas y heridas a personas o animales causados por la inobservancia de las disposiciones detalladas en el manual de instrucciones o por un uso incorrecto del aparato. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 6: Table Of Contents

    4- Messa in tensione 5- Setup 6- Visualizzazione delle misure 7- Impostazione del cos e sensibilità (C/K) 8- Modalità di funzionamento 9- Allarmi 10- Foratura e ingombri 11- Dati tecnici ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 7: 1- Caratteristiche Generali

    TOGLIERE SEMPRE TENSIONE QUANDO SI OPERA SUI MORSETTI Questo apparecchio deve essere installato da persone qualificate, nel rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni a persone o cose. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 8: 4- Messa In Tensione

    Ultimo step che a seconda della versione può essere 5°, 7° o 12°. Uscita di allarme. Quando il display visualizza 0, premendo il tasto - appare la ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 9 Premere i tasti – o + per modificare la sensibilità. Compatibilmente coi tempi di riconnes- sione (tempo di scarica dei condensatori) più piccolo è il valore impostato, più rapida sarà la regolazione del fattore di potenza. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 10: 8- Modalità Di Funzionamento

    Nel modo di funzionamento automatico le uscite sono comandate automaticamente per regolare il cos dell’impianto. Quando il LED AUTO lampeggia, indica la momentanea impossibilità di attivare una o più uscite, dovuta al tempo di riconnessione impostato nel SETUP. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 11: 9- Allarmi

    2min, le uscite vengono disattivate A.HC - Sovracompensazione Condensatori tutti disinseriti e cos superiore a quello impostato A.LC - Sottocompensazione Condensatori tutti inseriti e cos inferiore a quello impostato. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 12: 10- Foratura E Ingombri

    10. Foratura e ingombri ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 13: 11- Dati Tecnici

    11. Dati tecnici ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 14 3- Frontal panel 4- Feeding the unit 5- Setup 6- Reading display 7- Power factor and sensitivity (C/K) setting 8- Operating mode 9- Alarms 10- Boring and dimensions 11- Technical data ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 15 LEDs step switched on  LEDs function on course  MANU/AUTO selection key  Function selection key (MODE)  (+) key to increase parameters  (-) key to decrease parameters ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 16: 4- Feeding The Unit

    The last step can be the 5°, 7° or 12° depending on the version. Alarm output. When the display shows 0, pressing the - key causes the ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 17 To set sensitivity, press the MODE key until the SENSITIVITY LED switches on. Press the – or + key to modify sensitivity. Compatibly with re-connection times (capacitor discharging time), the smaller the preset value, the quicker the power factor adjustment. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 18: 8- Operating Mode

    The flashing AUTO LED indicates the imminence of the control of an output. Prolonged flashing without a control depends on the momentary impossibility to enable an output due to the reconnection time. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 19: 9- Alarms

    Capacitors are all disconnected and the power factor is higher than the preset value. A.LC - Undercompensation All capacitors are connected and the power factor is lower than the preset value. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 20: 10- Boring And Dimensions

    10. Boring and dimensions ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 21: 11- Technical Data

    11. Technical data ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 22 4- Spannungsversoroung 5- Einstellung der SETUP-PARAMETER 6- Anzeige der messungen 7- Einstellung des cos und der empfindlichkeit (C/K) 8- Betriebsart 9- Alarme 10- Bohrbild und Abmessungen 11- Technische daten ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 23 FALLS AN DEN ANSCHLUESSEN GEARBEITET WERDEN MUSS IST DIE STROM-UND SPANNUNGSZUFUHR ZU UNTERBRECHEN. Um persoenlichen und materiellen Schaden vorzubeugen muss dieses Geraet, unter Beruecksichtigung der gueltigen Vorschriften von Spezialisten eingebaut werden. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 24 Stufen mit Ausnahme der letzten Stufe. Koeffizient des Schritts... (Bemerkung 2). LED... noA-ncA Für Einstellung als Alarmausgang siehe 0÷16 (Bemerkung 2) Bemerkung 3. leuchtet ANMERKUNGEN: Die jedem Schritt zugewiesene Blindleistung kann gleich oder ein ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 25 Einstellung des induktiven bzw. des kapazitiven cos an. Zur Einstellung der Empfindlichkeit die Taste MODE drücken, bis die LED SENSITIVITY aufleuchtet. Die Taste – oder + drücken, um die Empfindlichkeit zu ändern. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 26 Ausgang aufgrund der Wiedereinschaltzeit zu aktivieren. 9. Alarme In manueller Betriebsart sind nur die visuellen Alarme aktiv. Tritt einer der unten aufgeführten Alarme auf, kann durch Drücken der Taste MODE der visuelle Alarm ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 27 Alarms und der Abwechselnde Anzeige des Alarms und der A.HC Überkompensation 2min nein Messung des cos Abwechselnde Anzeige des Alarms und der A.LC Unterkompensation 15min Messung des cos ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 28 10. Bohrbild und Abmessungen ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 29 11. Technische daten ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 30 4- Mise sous tension 5- Setup 6- Visualisation des mesures et sensibilité (C/K) 7- Programmation du cos 8- Mode de fonctionnement 9- Alarmes 10- Perçage et encombrements 11- Données techniques ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 31 SUR LES BORNES Cet appareil doit être installé par du personnel qualifié, dans le respect des normes d’installation en vigueur, pour éviter tout risque de dommage aux personnes et aux choses. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 32 Le coefficient du gradin est la valeur qui multipliée aux kvar de l’unité de gradin est égale à la puissance relative attribuée au gradin lui-même. Selon les versions le dernier gradin sera le 5°, 7° ou 12°. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 33 Presser les touches - o + pour modifier le cos . Les LED IND et CAP indiquent respectivement la programmation du cos inductif ou capacitif. Pour programmer la sensibilité presser la touche MODE jusqu’à l’allumage du LED SENSITIVITY. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 34 En clignotant le LED AUTO indique l’impossibilité momentanée d’activer une ou plusieurs sorties en raison du temps de re-connexion programmé dans le SET UP. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 35 à celui Tous les condensateurs sont débranchés et le cos programmé. A.LC – Souscompensation Tous les condensateurs sont branchés et le cos est inférieur à celui programmé. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 36 10. Perçage et encombrements ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 37 11. Données techniques ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 38 5- Configuración 6- Visualización de las medidas 7- Configuración del factor de potencia y sensibilidad (C/K) 8- Modo de funcionamiento 9- Alarmas 10- Perforaciones y espacios ocupados 11- Datos técnicos ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 39 Sólo personal especializado puede instalar este aparato. Además, la instalación debe realizarse respetando las normas vigentes sobre las instalaciones, con el fin de no dañar cosas ni herir personas. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 40 Si se desea volver al parámetro anterior, presionar la tecla MANU/AUTO. Tras haber programado el último parámetro, presionar dos veces la tecla MODE para salir de la CONFIGURACION y guardar todos los parámetros introducidos. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 41 Si, durante la visualización de las medidas, no se presiona ninguna tecla por 30s, en el display se vuelve a visualizar automáticamente el factor de potencia. NOTA: las medidas correspondientes a kvar son en tiempo real. ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 42 En el modo de funcionamiento manual el estado de las salidas queda almacenado también cuando se interrumpe el suministro de tensión. Presionar las teclas – o + para activar las salidas. La salida 1 centellea ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 43 Todos los condensadores están desactivados y el factor de potencia es superior respec- to al introducido. A.LC - Subcompensación Todos los condensadores están activados y el factor de potencia es inferior respecto al introducido ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 44 A.HC Sobrecompensación 2min del factor de potencia La alarma se visualiza A.LC Subcompensación 15min alternada con la medida del factor de potencia 10. Perforaciones y espacios ocupados ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 45 1 contacto NA Capacidad nominal Ith 5A - 250V (AC1) CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO Temperatura de trabajo -10... +60°C Temperatura de almacenamiento -30... +80°C CONTENEDOR Grado de protección IP41 Peso 360g ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 46 ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 47 ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...
  • Page 48 Via IV novembre, 1 40061 Minerbio BO ITALY Tel. ++39 051 6605482 Fax ++39 051 6605594 E-mail: italfarad@italfarad.com Web: http://www.italfarad.com IFC5 Edizione 06-2003 ITALFARAD S.p .A. via IV novembre n.1 Minerbio (BO) It aly...

Table of Contents