Download Print this page

Advertisement

Quick Links

perma-tec GmbH & Co. KG
Hammelburger Str. 21
97717 EUERDORF
GERMANY
Tel.: +49 9704 609-0
info@perma-tec.com
www.perma-tec.com
Operating Instructions
perma STAR CONTROL
The Expert in Lubrication Solutions

Advertisement

loading

Summary of Contents for perma-tec Star Control

  • Page 1 Operating Instructions perma STAR CONTROL perma-tec GmbH & Co. KG Hammelburger Str. 21 97717 EUERDORF The Expert in Lubrication Solutions GERMANY Tel.: +49 9704 609-0 info@perma-tec.com www.perma-tec.com...
  • Page 2 Kennzeichnung Markings Prevod originalnih navodil za uporabo 137 - 142 Översättning av originalbruksanvisningen 143 - 148 Orijinal Kullanım Kılavuzunun Çevirisi 149 - 154 原始操作说明书翻译 155 - 160 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 3 SM – JJWW (yyww) – ###### > (250) SL – JJWW (yyww) – ###### + 20 °C max. 1 J (y) + 68 °F (500) SX – JJWW (yyww) – ###### perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 4 Shaft orientation 360° LC 60 / 120 / 250 LC 500 LC 60 / 120 / 250 / 500 max. ±45° Kennzeichnung Öl befüllt Oil fi lled Markings perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 5 DIN EN 60811-2-1 Sonstige Beständigkeit: bedingt UV beständig nach DIN EN ISO 4892-2-A Other resistance: partly UV-resistant in accordance with DIN EN ISO 4892-2-A perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 6: Bedienung

    0:12 0:18 0:30 0:42 0:54 1:00 1:12 1:24 1:36 1:42 1:54 2:06 2:18 2:24 2:36 2:48 3:00 3:06 3:18 3:30 3:42 3:48 4:00 4:12 4:24 4:30 Pausenzeit Pause time 16 s ∆t ∆t ∆t ∆t 9-30 V perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 7 LC120 LC 500 Änderung (ohne  applied after 3 s 1 - 26 Wochen Drücken des (without pressing Month cm³/100 h weeks SET-Tasters) the SET button). übernommen. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 8 5000 2500 1667 1250 1000 833 714 625 556 500 417 357 313 287 250 227 208 192 179 167 143 125 111 100 > Spendeimpulse ≥100 Discharge impulses 9-30 V >1s >1s perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 9 Nach 3 s wird die The change is Discharge amount ; ... Remaining Änderung (ohne applied after 3 s Impulse cm³/Impulse Drücken des (without pressing SET-Tasters) the SET button). übernommen. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 10 Sonderspende by pressing the abgebrochen. SET button. Die Sonderspende Additional discharge erfolgt nur bei ange- can only take place schlossener Span- with the power supply nungsversorgung. connected. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 11 Anzahl der Tage of days since the Remaining 25 - 27 angezeigt, seitdem event occurred will das Ereignis anliegt. be shown for 5 s. 18 DAYS SINCE RED perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 12: Installation

    ►IMPULSE Remaining LC120 L L L L L L L L L L L LC120 C120 C120  Remaining Month cm³/100 h Remaining >999 hours Impulse cm³/Impulse perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 13: Signal Output

    Der Verdrahtungsplan einer Parallelschal- The wiring diagram of a parallel circuit tung von 4 STAR CONTROL kann unter of 4 STAR CONTROL can be found at the Signalisierung von Fehler durch Pin 4 Faults signalled by pin 4 (black wire)
  • Page 14 Kabel mit Antrieb Connect cable to The last active die Schmierstelle cm³/Impulse system into lubri- dene Einstellung Impulse verbinden. the drive. setting is applied. schrauben. cation point. wird übernommen. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 15: Fehlerbehebung

    < 6 bar, press nicht gedrückt manuell the LC button displayed SET-Taster LC-Wechsel LC was manually 6 bar time SET button drücken betätigen erfolgt ist exchanged perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 16 LC leer Empty LC > STOP LED blinkt LED fl ashing Antriebsmotor Antrieb Drive motor Replace rot / red / “Er” defekt defective ersetzen drive Anzeige „Er“ displayed perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 17 (EN IEC 61000-6-2:2019) Svenska 143 - 148 Türkçe 149 - 154 Euerdorf, 24 November 2020 Walter Graf, Managing Director Dr. Matthias Lenhart, Technical Director 中文 中文 155 - 160 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 18 Schützen Sie die Umwelt, indem Sie wertvolle Rohstoffe der Wiederverwertung Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst oder an zuführen. Beachten Sie die jeweiligen Entsorgungsrichtlinien Ihres Landes. den lokalen Händler. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 19 за липси. ба. Съблюдавайте наредбите за отстраняване на отпадъци във Вашата страна. При въпроси и проблеми се обръщайте към нашия отдел Обслужване на клиенти или към местния търговец. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 20 Чрез 1х натискане на бутон SET да се избере „IMPULSE“. Кабелът чрез завъртане да се свърже със задвижването. След 3 s промяната се приема (без натискане на бутон SET). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 21 Подаването на сигнали към PLC се извършва като сборно съобщение. LED мига в зелено, Да се избере правил- Настроен твърде голям Схемата на окабеляване на паралелно свързване на 4 STAR CONTROL въпреки че LC е ният LC размер и да се размер LC може...
  • Page 22 žádnou odpovědnost za následné nároky z důvodu jakýchkoliv vad. Respektujte příslušné předpisy k likvidaci platné ve vaší zemi. Pokud máte kakékoli otázky nebo problémy, kontaktujte prosím naše zákaznické služby nebo místního dodavatele. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 23 Správně nasaďte kabel a přitom dejte pozor na orientaci pinů. Za 3 vteřiny dojde k převzetí změny (bez stisknutí tlačítka SET). Otočením spojte kabel s hnací jednotkou. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 24 LC prázdné velkou velikost LC a vyměňte LC Signál je doručen SPS ve formě hromadného hlášení. Plán elektroinstalace pro paralelní zapojení 4 STAR CONTROL lze stáhnout LED bliká červeně / Odpojte hnací jednotku Nový LC nestiskl na následujícím odkazu: ukazatel „LC“, ačkoli byla...
  • Page 25 Vi påtager os intet ansvar for efterfølgende reklamationer over manglende dele. Beskyt miljøet, og genanvend værdifulde råstoffer i henhold til lokale bestemmelser. Kontakt venligst vores kundeservice eller din lokale forhandler i forbindelse med spørgsmål og problemer. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 26 Sæt kablet korrekt på, og vær i den forbindelse opmærksom på pin-retningen. Efter 3 sek. anvendes ændringen (uden at trykke på SET-trykkontakten). Forbind kablet med motoren ved at dreje. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 27 Udsendelsen af signalerne til PLC’en foretages som samlemeddelelse. Vælg korrekt LED blinker grønt, For stor LC-størrelse Kabelføringsplanen af en parallelforbindelse af 4 STAR CONTROL kan LC-størrelse, selvom LC er tom indstillet hentes på nedenstående link: og skift LC LED blinker rødt /...
  • Page 28 ύλες. Τηρείτε τις εκάστοτε οδηγίες απόρριψης της χώρας σας. δεν αναλαμβάνεται καμία ευθύνη για ελαττωματικά προϊόντα. Σε περίπτωση αποριών ή προβλημάτων απευθυνθείτε στο σέρβις της εταιρίας μας ή στον κοντινό σας εμπορικό αντιπρόσωπο. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 29 Επιλέξτε “IMPULSE” πατώντας 2 φορές το πλήκτρο SET. Συνδέστε βιδώνοντας το καλώδιο με το μηχανισμό μετάδοσης κίνησης. Μετά από 3 δευτερόλεπτα, εφαρμόζεται η αλλαγή (χωρίς πάτημα του πλήκτρου SET). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 30 ρύθμιση. Η LED αναβοσβήνει με Αντικαταστήστε τον κόκκινο χρώμα / Ελαττωματικό μοτέρ κινητήρα ένδειξη “Er” Ο κινητήρας πρέπει να ανακυκλώνεται μετά το τέλος της διάρκειας ζωής του. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 31 If you have any questions or problems, please contact our customer service team or Protect the environment by recycling valuable raw material according to local your local supplier. regulations. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 32: Instalación

    Si tiene alguna duda o problema, diríjase a nuestro servicio de atención al cliente o a su distribuidor local. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 33 Seleccionar “IMPULSE” pulsando dos veces el pulsador SET. Unir el cable con el motor girándolo. Después de 3 s se acepta el cambio (sin pulsar el pulsador SET). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 34 Las señales se emiten al PLC en forma de mensaje colectivo. Se ha ajustado un Seleccionar el tamaño LED parpadea en verde El es-quema de cableado de una conexión en paralelo de 4 STAR CONTROL tamaño del LC correcto del LC y cam- aunque el LC está vacío...
  • Page 35 Suojaa ympäristöä kierrättämällä arvokkaat raaka-aineet. Huomioi maassasi voimassa olevat jätehuoltomääräykset. Mikäli sinulla on kysyttävää tai järjestelmän kanssa esiintyy ongelmia, ota yhteys asiakaspalveluumme tai paikalliseen jälleenmyyjään. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 36 Asenna johto oikein kiinnittäen huomiota tapin suuntaan. Painamalla 2x SET-painiketta valinta ”IMPULSE” tulee valituksi. Kiinnitä johto käyttöyksikköön päälle. Muutos tulee voimaan 3 s kuluttua (ilman SET-painikkeen painamista). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 37 Kierrä voitelujärjestelmä kiinni voitelupisteeseen. LED vilkkuu punaisena / Käyttömoottorin vika Vaihda käyttöyksikkö Kytke johto käyttöyksikköön. näytössä ”Er” Voitelujärjestelmä on toimintavalmis. Viimeisin saatu asetus hyväksytään. Vie käyttöyksikkö kierrätettäväksi sen käyttöiän päätyttyä. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 38 Respectez les directives d’élimination des déchets en vigueur Pour toute question ou en cas de problème, adressez-vous à notre service dans votre pays. après-vente ou à votre revendeur local. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 39 Appuyer deux fois sur la touche SET pour sélectionner “IMPULSE”. Assembler le câble à l’entraînement en le vissant. Après 3 s, la modifi cation est appliquée (sans appui sur la touche SET). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 40 être employée sur les sorties. LC n’est pas vide La transmission des signaux à l‘API se fait sous forme de message collectif. Le plan de câblage d’un branchement en parallèle de 4 STAR CONTROL peut Sélectionner la taille La LED clignote en vert Taille LC défi...
  • Page 41 Óvja a környezetet az értékes nyersanyagok újrahasznosításával. Vegye fi gyelembe az vel. Az utólagosan kifogásolt hibákért nem vállalunk felelősséget. adott ország ártalmatlanításra vonatkozó mindenkor érvényes irányelveit. Kérdések vagy problémák esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy a helyi kereskedőhöz. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 42 A SET gombot kétszer megnyomva válassza ki az „IMPULSE” üzemmódot. Kapcsolja össze a kábelt meghúzással a hajtással. A módosítás 3 mp után (a SET-gomb nyomása nélkül) átvételre kerül. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 43 A jelek kiadása a PLC-re gyűjtőjelzésként történik. LC nem üres végezzen LC cserét A 4 STAR CONTROL párhuzamos kapcsolásának huzalozási terve a követke- Válasszon megfelelő LC ző link segítségével érhető el: A LED zölden villog, bár Túl nagy LC méret méretet és...
  • Page 44: Installazione

    Rispettate sempre le direttive sullo smaltimento vigenti nel vostro paese. Per qualsiasi domanda o problema, contattare il nostro servizio di assistenza ai clienti o il rivenditore locale. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 45 Premendo 2 volte il pulsante SET, selezionare “IMPULSE”. Collegare il cavo ruotandolo all’azionamento. Dopo 3 sec. viene applicata la modifi ca (senza premere il pulsante SET). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 46 L’uscita dei segnali al SPS ha luogo come comunicazione collettiva. sebbene il LC non sia troppo piccola sostituire il LC Il piano di cablaggio dell’attivazione parallela di 4 STAR CONTROL può esse- vuoto re richiamato con il sottostante link: Il LED lampeggia di...
  • Page 47 廃棄 = メモ、ヒント LC空 マーク 設置日/交換日 潤滑油のデータシートは弊社ホームページ又は販売店でご入手いいただけます。 栓 潤滑システムの不適正使用又は不適正作業による損害や故障につきましては、弊社 油性廃棄物 では責任を負いかねます。 オイル止めバルブ 出荷時、この潤滑システムは最良の状態に保たれており、基本原則として安 全に操作できるものと想定されています。 当社は、継続的に製品開発を行っているため、製品の機能性に影響しない範 囲で予告なく製品に変更を加えることがあります。 このマニュアルは自動潤滑システムの安全な操作性を確保するためのものです。自 動潤滑システムは機械や装置に使用されることを目的に設計され、滑 り軸受や転がり軸受、チェーン、スライド式ガイドウェイ、オープンギアな どの動作をオイル/グリースで滑らかにします。 この潤滑システムは、機械制御でのオン/オフが可能です。 配送後、届いた物品が注文に対応しているかどうか確認してください。それ 以降のいかなる不具合の申し立てに対しては一切の責任を負いません。 貴重な資源はリサイクルし、環境保護に努めてください。 また、ご使用地域における廃棄に関する規定を順守してください。 何か質問や問題がある場合は、弊社のカスタマーサービスチームまたはお近 くの納入業者にお問い合わせください。 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 48 4回 = LC 500 別排出は実行できません。 そのまま3秒経過すると (SETボタンは押さないでください) 設定が確定します。 排出は⌈ru⌋と示されます。 排出時間設定 中身が空であればLCを交換します。 設定は左側の数字が点滅したら行ってください。 SETボタンを15秒間押して、PINを設定します。 ⌈00⌋を入力するとPINが無効になります。 排出時間の長さは、(1)短押しまたは(2)長押し(= スクロール)で調整します。 SETボタンを1秒押すと、「DSR」画面が表示されます。イベントの発生 そのまま3秒経過すると(SETボタンは押さないでください)設定が確定します。 からの日数が5秒間表示されます。 IMPULSEモード中はパルスベースで潤滑剤が出ます。 取り付け 栓を外します。 モード設定 SETボタンを5秒間長押しします。 カバーキャップを取り、給油器を潤滑箇所にねじ込みます。 メニューバーの⌈TIME⌋/⌈IMPULSE⌋モードが点滅します。 ピン配置に注意しながら、ケーブルを正しくつなげます。 SETボタンを2回押して⌈IMPULSE⌋を選択します。 ケーブルを回して駆動部につなげます。 そのまま3秒経過すると(SETボタンは押さないでください)設定が確定します。 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 49 許容温度を長時間下回 許容温度を維持した上 換してください。駆動部からケーブルを抜きます。 表示:⌈ut⌋ っている で、SETボタンを押す 給油箇所から給油器を外します。 ウェブサイトにアクセ 補助バッテリーが尽き 駆動部からLCを外します。 スして、記載されてい 表示:⌈Lo⌋ ている る案内に従う 新しいLCを駆動部に固定します。 電源を入れても何も表 駆動部の故障 駆動部を交換する 潤滑箇所に給油器を取り付けます。 示されない ケーブルと駆動部をつなぎます。 LEDが赤く点滅/表 駆動部のモーター故障 駆動部を交換する 示:⌈Er⌋ これで給油器の準備は完了です。設定は以前と同じ内容が引き継がれます。 使用を終えた駆動部は、自治体の規定に従ってリサイクルしてください。 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 50 Wij aanvaarden geen garantie voor gebreken die later worden gereclameerd. recycling. Volg de nationale regelgeving over afvalverwerking. Bij vragen of problemen kunt u contact opnemen met onze klantenservice of de plaatselijke leverancier. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 51 Sluit de kabel correct aan en let daarbij op de pinindeling. Na 3 sec. wordt de wijziging overgenomen (zonder daarvoor op de Draai de kabel vast op de aandrijving. SET-knop te moeten drukken). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 52 De output van de signalen naar de PLC wordt als verzamelmelding uitgevoerd. Led knippert groen, Te grote LC-grootte Correcte LC-grootte se- Het bedradingsplan van een parallelle schakeling van 4 STAR CONTROL kunt LC leeg ingesteld lecteren en LC wisselen u met onderstaande link openen:...
  • Page 53 Beskytt miljøet, ved at verdifulle råstoffer tilføres gjenvinning. Hvis du har spørsmål eller problemer, kan du henvende deg til vår kundeservice Vær oppmerksom retningslinjene for avfallshåndtering til de landet ditt. eller din lokale forhandler. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 54 Velg „IMPULSE“ ved å trykke 2 ganger på SET-tasten. Koble kabelen til drivverket ved å skru den fast. Etter 3 s tas endringen i bruk (uten å trykke på SET-tasten). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 55 Signalangivelsen på PLS-en skjer som en samlemelding. LED-lyset blinker grønt, Det er innstilt for stor Velg riktig LC-størrelse Koblingsskjemaet for en parallellkobling av 4 STAR CONTROL-enheter kan selv om LC er tom LC-størrelse og skift LC kalles opp via nedenstående kobling: LED-lyset blinker rødt /...
  • Page 56: Usuwanie Usterek

    Producent nie odpowiada za wady zgłoszone w późniejszym terminie. nownego wykorzystania. Należy przestrzegać wytycznych dotyczących utylizacji W przypadku pytań i problemów prosimy o kontakt z działem obsługi klienta lub obowiązujących w poszczególnych krajach. lokalnym dystrybutorem. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 57 Przyłożyć prawidłowo kabel, uważając na rozmieszczenie pinów. Nacisnąć 2x przycisk SET, aby wybrać opcję „IMPULSE”. Połączyć kabel z napędem, przykręcając go. Po upływie 3 s zmiana (bez naciśnięcia przycisku SET) zostaje zastosowana. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 58 Uszkodzony napęd Wymienić napęd zasilania Dioda LED miga na Uszkodzony silnik czerwono / Wymienić napęd napędowy wskazanie „Er” Po upływie okresu żywotności przekazać napęd do recyklingu. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 59 Respeite as diretivas de reciclagem válidas no seu país. No caso de dúvidas ou problemas, entre em contacto com o nosso serviço ao cliente ou o seu comerciante local. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 60 Coloque corretamente o cabo, prestando atenção à orientação dos pinos. Após 3 segundos, a alteração é assumida (sem premir o botão SET). Torça o cabo para ligar o motor. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 61 A saída dos sinais para o CLP ocorre como mensagem coletiva. O diagrama fi gurado é demasiado do LC correto e troque sar do LC estar vazio de cablagem de uma ligação em paralelo de 4 STAR CONTROL pode ser grande o LC consultado no link em baixo:...
  • Page 62 În caz de întrebări și probleme vă rugăm să vă adresați serviciului nostru de asi- Protejați mediul prin reciclarea materiilor prime valoroase. Țineți seama de directi- stență clienți sau reprezentantului comercial local. vele privind reciclarea aplicabile în țara dumneavoastră. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 63 Selectați „IMPULSE” prin apăsarea de 2 ori a butonului SET. Prin rotire, conectați cablul cu acționarea. Modifi carea va fi preluată după 3 secunde (fără apăsarea butonului SET). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 64 Redarea semnalelor la PLC se face ca mesaj colectiv. schimbați LC deși LC nu este gol Planul de cablare al unei legări în paralel a 4 dispozitive STAR CONTROL poate fi consultat la link-ul indicat în continuare: LED-ul luminează Selectați mărimea Mărimea LC este setată...
  • Page 65 не берет на себя гарантийных обязательств. переработку. Придерживайтесь положений по утилизации, действующих в В случае возникновения вопросов или проблем обращайтесь в нашу клиентскую Вашей стране. службу или к местному дилеру. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 66 Снимите колпачок и установите систему смазки в специально подготов- ленном месте. Изменение вступит в силу через 3 с (без нажатия кнопки SET). Смонтируйте кабель, учитывая при этом ориентацию выводов. Прокручивая кабель, подключите его к приводу. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 67 жения при его наличии Светодиодный индикатор мигает красным цветом / Двигатель привода Замените привод на экране отображается неисправен надпись “Er” После окончания срока службы отправьте привод на вторичную переработку. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 68 Za neskôr reklamované nedostatky sa neručíme. príslušnými predpismi pre likvidáciu vo vašej krajine. V prípade otázok a problémov sa, prosím, obráťte na náš zákaznícky servis alebo na miestneho predajcu. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 69 Správne nasaďte kábel a dbajte pritom na správnu orientáciu kolíkov. Dvojitým stlačením SET-spínača zvoľte „IMPULSE“. Kábel spojte s pohonom natočením. Po 3 s sa prevezme zmena (bez stlačenia SET-spínača). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 70 Výstup signálov na PLC sa realizuje ako zberné hlásenie. LC prázdny veľkosť LC LC a zmeniť LC Plán kabeláže paralelného zapojenia 4 STAR CONTROL môžete vyvolať na nasledovnom odkaze: LED bliká načerveno / Rozpojte pohon a LC / Nový LC nezatlačil ukazovateľ...
  • Page 71 Poskrbite za varstvo okolja tako, da oddate dragocene surovine v recikliranje. Upoštevajte veljavne lokalne predpise za odstranjevanje. V primeru vprašanj in težav se obrnite na našo servisno službo ali na lokalnega trgovca. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 72 Pravilno postavite kabel in pri tem pazite na usmerjenost nožic. Po 3 s po spremembi (ne da bi pritisnili tipko SET) se sprememba prevzame. Kabel zavrtite, da ga povežete s pogonom. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 73 Nastavljena velikost LC Javljanje signalov krmilniku PLC poteka zbirno. zeleno, čeprav je LC velikost sistema LC in je prevelika Načrt ožičenja pri vzporedni vezavi 4 krmilnikov STAR CONTROL je mogoče prazen zamenjajte sistem LC priklicati prek naslednje povezave: LED-indikator utripa rdeče /...
  • Page 74: Installation

    Om du har några frågor eller problem kan du kontakta vår kundtjänst eller din lokala Skona miljön genom återföra värdefulla råämnen till återvinning. handlare. Beakta landets regler om avfallhantering. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 75 Välj ”IMPULSE” genom att trycka 2x på SET-knappen. Förbind kabeln genom att skruva på den på drivenheten. Efter 3 sekunder övertas ändringen (utan att SET-knappen trycks in). perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 76 Avgivandet av signalerna till PLC sker som samlingsmeddelande. LED blinkar i grönt, För stor LC-volym Välj korrekt LC-volym Kopplingsschemat för en parallellkoppling av 4 STAR CONTROL kan hämtas även om LC är tom inställd och byt LC via nedanstående länk: Frånskilj drivenhet och...
  • Page 77 üstlenilmez. Değerli ham maddeleri geri dönüşüme sevk ederek çevreyi koruyun. Sorular ve sorunlarınız için lütfen müşteri hizmetlerine veya yerel satıcınıza danışın. Ülkenizin ilgili imha yönetmeliklerini dikkate alın. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 78 SET tuşuna 2 kez basarak istediğiniz “IMPULSE” değerini seçin. Kabloyu doğru takın ve o esnada PİN konumlarına dikkat edin. 3 saniye sonra (SET tuşuna basmadan) değişiklik kabul edilecektir. Kabloyu yerine vidalayarak motor ünitesine bağlayın. perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 79 Sinyaller, programlanabilir mantıksal denetleyiciye (PLC) toplu olarak gönderilir. LC boş olmasına Büyük boyutlu bir LC Doğru LC boyutunu Birbirine paralel olarak bağlanmış 4 adet STAR CONTROL cihazının devre rağmen yeşil LED yanıp ayarlanmıştır seçin ve LC’yi değiştirin şeması aşağıdaki linkte verilmiştir: sönüyor...
  • Page 80 = 注意与提示 LC为空 标记 安装日期 / 更换日期 可以登录我们的网站下载或从当地经销商处索取润滑材料数据说明表。 密封塞 如果由于对润滑系统的错误使用或不当操作造成了损失和运行故障, 含油脂的废物 我们不对此类损失和故障承担责任。 油保留阀 作为一项基本原则,润滑系统在交付时被认定为处于良好状态且能够安全 操作。 由于产品的不断发展,我们保留在不影响产品功能前提下更改产品的权利, 本手册有助于确保自动润滑系统的安全使用,该自动润滑系统是针对各种 恕不另行通知。 机器设备打造的,可以使用稀油 / 润滑脂对其滚动轴承、滑动轴承、链条、 滑动导轨、开式齿轮等进行润滑。 润滑系统以机械方式开关。 交付时,请确保检查交付物和订单中所订货物相符。我们对交付之后发现 的缺陷不承担责任。 为了保护环境,根据当地法律循环利用有价值的原料。 如果您有任何问题,请联系我们的客户服务团队或当地经销商。 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 81 LC为空时,进行更换。 左侧区域中的数字一旦闪烁,就可以设置。 长按SET按钮15秒,设置PIN。 通过(1)单按按键或者通过(2)长按按键(=滚动)对放电期的 输入“00”可以取消激活PIN。 持续时间进行设置。 在按下 SET按钮 1 秒之后,显示器显示“DSR”。将显示自出现事件起的天 3秒后,更改被接受(无需按SET按钮)。 数 5 秒。 在IMPULSE模式中,润滑剂排出受脉冲控制。 组装 设置模式 拆下密封塞。 长按SET按钮5秒。 拆下盖帽,将润滑系统旋入准备就绪的润滑点中。 在菜单栏中“TIME” / “IMPULSE”模式闪烁。 正确放置电缆,在此过程中注意Pin方向。 点击两次SET按钮,选择“IMPULSE”。 通过转动,将电缆连接到驱动器上。 3秒后,更改被接受(无需按SET按钮)。 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...
  • Page 82 示 “LC” LED红灯闪烁,“LC”在显示器中显示需更换LC。拆下驱动器的电缆。 LED红灯闪烁 / 保持许可温度,按下 长时间低于许可温度 显示“ut” SET按钮 拆下润滑点的润滑系统。 显示“Lo” 辅助电池没电 打开网页,遵从说明书 分开驱动器和LC。 接通电源后没有显示 驱动器故障 更换驱动器 将新的LC拧到驱动器上。 LED红灯闪烁 / 驱动电机故障 更换驱动器 显示“Er” 将润滑系统拧入润滑点。 驱动器寿命到期后,进行回收。 将电缆连接到驱动器上。 润滑系统重新可用。保留上一次的设置。 perma STAR CONTROL © 2021 - perma-tec GmbH & Co. KG | www.perma-tec.com...