GOAL ZERO YETI LINK User Manual

GOAL ZERO YETI LINK User Manual

Expansion module: charge controller
Hide thumbs Also See for YETI LINK:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YETI LINK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GOAL ZERO YETI LINK

  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Important Safety Instructions Get To Know Your Gear How To Install How It Works With Home Energy Storage - TANK MODE How It Works - VEHICLE MODE Charging Indicator Lights Frequently Asked Questions Technical Specifications Français Deutsch Español Italiano Portugués...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Goal Zero Do NOT disassemble or attempt to repair the module. Do NOT allow water to enter the module, the Goal Zero Yeti Lithium, or the Goal Zero Yeti Tank. Ensure cable is fully inserted and tightly in place before use. Check upon subsequent uses.
  • Page 5: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR Front of Link Expansion Module Input Charge Indicator Master 8mm Input Pinhole Reset for Yeti Link & Yeti Tank Button Expansion Battery Lead-Acid State of Charge Indicator Fan Vent Data Transfer Connector Blue Connector...
  • Page 6 Back of Link Expansion module Fan Vent EC8 External Battery Connector Ensure cable is fully inserted and tightly in place before use. Check upon subsequent uses. For questions, contact Solutions Center at support@goalzero.com or 1-888-794-6250...
  • Page 7: How To Install

    HOW TO INSTALL Tools you’ll need: Phillips Screwdriver 1. Turn off all the output ports and unplug the Yeti from any power source. 2. Open the lid of the Yeti and remove the expansion module carriage from the Yeti by removing the six screws and sliding out the carriage.
  • Page 8 WARNING: Do not exceed 22V input for the module. Doing so can cause serious damage to the Yeti and potential bodily injury. Take note of voltages when using third party solar panels with the module. Do not chain solar panels in series (positive to negative, positive to negative, etc.), as this can result in dangerously high voltages.
  • Page 9 EC8 External Battery Cable 8. Proceed to plug in the EC8 cable and slide either the straight or the 90-degree EC8 cable holder over the cable and into the slots of the Link Lock. When the power source is correctly plugged in, the Input Charge Indicator light will turn blue.
  • Page 10: How It Works With Home Energy Storage - Tank Mode

    HOW IT WORKS WITH HOME ENERGY STORAGE - TANK MODE The Goal Zero Yeti Link Expansion Module integrates with a Goal Zero Yeti Lithium or Yeti X Portable Power Station and Goal Zero Yeti Tank Expansion Battery to increase your energy storage capacity. The Link is a Lithium Charge Controller that will draw up to 80A Max Current from a Lead-Acid power source.
  • Page 11 Expansion Tank and plug it into the EC8 External Battery Connector on the Link Module that is installed in the Yeti Power Station. Then take either the included power supply or a Goal Zero Solar Panel (sold separately) and plug the 8mm barrel connector (blue ring) into the 8mm input port on the Link Module.
  • Page 12 Zero Yeti Link be installed with out the technical skills, technical information, tools and equipment required to properly complete the necessary procedures Do NOT install a secondary battery in between the Battery and the Yeti Link Module Improper connections will damage the Yeti Link Module/Accessory cables and/or cause serious injury or death.
  • Page 13 Charging kit and/or cause serious injury or death. Be sure that all wiring is connected to the appropriate polarity WARNING: Never connect a power source to the Yeti Link before installing into the Yeti. Always connect the Link to the Yeti before connecting any power source.
  • Page 14: How It Works - Vehicle Mode

    NOTE: Yeti Link must be in Vehicle Mode to utilize this feature or it will drain your vehicle’s battery. All Links come standard set in “Tank Mode.”...
  • Page 15 EC8 External Battery Cable Once Link is switched to Vehicle mode you will be able to connect to your vehicles +/-battery or alternator. By using the Goal Zero EC8 Extension Cable. Note: only use authentic Goal Zero cables to do this.
  • Page 16: Charging Indicator Lights

    CHARGING INDICATOR LIGHT Input Charge Indicator: FLASHING BLUE - Power source is correctly plugged into 8mm input and charging. BLUE - Lead-Acid battery is full. Lead Acid State of Charge Indicator: 1 LED LIGHT - Lead-Acid battery is 25% full or less 2 LED LIGHTS - Lead-Acid battery is 25% - 50% full 3 LED LIGHTS - Lead-Acid battery is 50% - 75% full ALL LED LIGHTS - Lead-Acid battery is 75% full or more...
  • Page 17 Q. Once you put the Link into Vehicle mode, does it stay in Vehicle mode until you put it back into Tank Mode? A. The Yeti Link will stay in Vehicle mode until you manually change it back to Tank mode. If moving the unit from your vehicle to then chain it to the Tank batteries in your home, you will need to change the Link from Vehicle Mode to Tank Mode.
  • Page 18: Technical Specifications

    80A Max Current from External Tanks/ Power Source to the Yeti’s internal Lithium Battery Charges the following: GOAL ZERO Yeti 1000X @ Max Input 605W GOAL ZERO Yeti 1500X @ Max Input 750W GOAL ZERO Yeti 3000X @ Max Input...
  • Page 20: Français

    Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans ce document. ATTENTION : le module de liaison Goal Zero Yeti Link produit des ampérages très élevés. L'utilisez uniquement avec des câbles Goal Zero. Des câbles ou connecteurs modifiés ou des câbles ou connecteurs tiers peuvent être incompatibles et endommager les...
  • Page 21 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT Face avant du module d'expansion Link Indicateur de charge d'entrée Pinhole Reset Entrée de 8mm primaire pour (Réinitialisation le Yeti Link & le réservoir Yeti de l'orifice) Bouton Batterie d'extension État plomb-acide de l'indicateur de charge Ventilateur...
  • Page 22 Face arrière du module d'expansion Link Ventilateur Batterie externe EC8 Connecteur Assurez-vous que le câble est inséré entièrement et fixé correctement avant l'utilisation. Vérifiez avant toute utilisation ultérieure. Si vous avez des questions, contactez notre Centre de Solutions à l'adresse support@goalzero.com ou au numéro 1-888-794-6250...
  • Page 23 COMMENT L'INSTALLER Outils dont vous aurez besoin : un tournevis cruciforme 1. Éteignez tous les ports de sortie et débranchez le Yeti de toute source d'alimentation. 2. Relevez le couvercle du Yeti et extrayez le support du module d'expansion du Yeti en dévissant les six vis et en le faisant glisser vers le haut.
  • Page 24 Connecteurde transfert de données Câble rouge (+) Câble noir (-) Connecteur bleu 5. Placez délicatement le Link en place, en repliant les câbles dans l'ouverture. 6. En utilisant les 4 vis fournies, sécuriser le module Link en place. 7. En utilisant le port de 8 mm, branchez la source d'alimentation dans le Link. Assurez-vous que le câble est inséré...
  • Page 25 Câble de la batterie EC8 externe 8. Branchez le câble EC8 et faites glisser le support de câble EC8 droit ou à 90 degrés sur le câble et dans les fentes du Link Lock. Lorsque la source d'alimentation est correctement branchée, le voyant de charge d'entrée devient bleu.
  • Page 26 COMMENT ÇA MARCHE - MODE DE STOCKAGE D'ÉNERGIE À DOMICILE Le module d'extension Goal Zero Yeti Link s'intègre à une station d'alimentation portable Goal Zero Yeti Lithium ou Yeti X et à une batterie d'extension du réservoir Goal Zero Yeti pour augmenter votre capacité de stockage d'énergie.
  • Page 27 Une fois le module de liaison installé dans le Yeti, vous pourrez attacher les réservoirs d'expansion Goal Zero Yeti. Pour ce faire, prenez le câble EC8 mâle du réservoir d'expansion et branchez-le dans le connecteur de batterie externe EC8 sur le module de liaison qui est installé dans la station d'alimentation Yeti.
  • Page 28 Veuillez conserver ces consignes Lisez toutes les consignes et mises en garde avant de commencer l'installation. Goal Zero recommande que le kit de chargement de véhicule Yeti Link soit installé par un professionnel qualifié. En aucun cas, le Goal Zero Yeti Link ne doit être installé...
  • Page 29 Goal Zero. AVERTISSEMENT : le kit de charge pour véhicule Goal Zero Yeti Link transmet l'alimentation du module Link et du Yeti à des ampérages très élevés jusqu'à 80A de courant maximum. Soyez extrêmement prudent lors de l'installation.
  • Page 30 REQUIS (vendu séparément) Comment cela fonctionne Lorsqu'il est placé en « Mode voiture », le module Yeti Link permet à votre Yeti Lithium de tirer de manière sûre l'alimentation de l'alternateur de votre véhicule lorsque celui-ci est en marche et de cesser de le faire lorsque le véhicule est éteint.
  • Page 31 Connectez le câble de la borne en anneau aux bornes positives et négatives de la batterie principale ou de l'alternateur. Des connexions incorrectes endommageront les câbles du module d'expansion Yeti Link/des accessoires et/ou entraîneront des blessures graves, voire mortelles. Assurez-vous que tout le câblage soit connecté à la polarité appropriée.
  • Page 32 Q : Puis-je utiliser des batteries plomb-acide tierces non-Goal Zero avec Link ? R : Oui, vous pouvez utiliser n'importe quelle batterie plomb-acide à cycle profond SLA ou AGM 12V avec le Link. Cependant, vous aurez besoin d'un câble de chaînage Goal Zero Link mâle pour connecter vos batteries...
  • Page 33 Q. Le panneau solaire alimentera- t-il toujours la batterie du véhicule lorsque le véhicule est éteint ? R. Oui, si vous avez un panneau solaire branché directement dans le port 8 mm du Yeti Link, le panneau chargera à la fois le Yeti et la batterie de votre véhicule lorsqu'il sera éteint.
  • Page 34 Courant maximal de 80 A entre les réservoirs externes/la source d’alimentation et la batterie au lithium interne du Yeti Recharge les éléments suivants : GOAL ZERO Yeti 1000X @ Tension 605W d'entrée max. GOAL ZERO Yeti 1500X @ Tension 750W d'entrée max.
  • Page 36: Deutsch

    3000, 3000X und Yeti 6000X Lithium WARNUNG: Verbinden Sie vor der Installation in den Yeti niemals eine Stromquelle mit dem Yeti Link. Verbinden Sie den Link immer mit dem Yeti, bevor Sie irgendwelche anderen Stromquellen anschließen. WARNUNG: Überschreiten Sie bei dem Link einen Eingang von 22 V nicht.
  • Page 37 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Vorderseite des Link-Erweiterungsmoduls Eingangsladeanzeige 8mm Haupteingang Pinhole-Reset- für Yeti Link und Yeti Tank Knopf Erweiterungsbatterie Ladestandsanzeige für Bleiakkus Lüfteröffnung Datentransferstecker Blauer Stecker...
  • Page 38 Rückseite des Link-Erweiterungsmoduls Lüfteröffnung Externer EC8-Batterie- anschluss Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor der Verwendung vollständig eingeführt ist und fest an seinem Platz sitzt. Kontrollieren Sie dies bei weiterer Verwendung. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an das Solutions Center unter support@goalzero.com oder 1-888-794-6250...
  • Page 39 INSTALLATIONSANLEITUNG Benötigte Werkzeuge: Phillips-Schraubenzieher 1. Schalten Sie alle Ausgangsstecker ab und ziehen Sie den Yeti von der Stromquelle ab. 2. Öffnen Sie die Klappe des Yeti und entfernen Sie das Erweiterungsmodulgestell des Yeti, indem Sie die sechs Schrauben entfernen und das Gestell herausschieben. a.
  • Page 40 Daten transfer- stecker Rotes Kabel (+) Schwarzes Kabel (-) Blauer Stecker 5. Platzieren Sie den Link vorsichtig und stecken Sie die Kabel in die Öffnung. 6. Befestigen Sie den Link mithilfe der mitgelieferten vier Schrauben. 7. Stecken Sie mithilfe des 8 mm-Anschlusses die Stromquelle in den Link ein. Stellen Sie sicher, dass das Kabel vor der Verwendung vollständig eingeführt ist und fest an seinem Platz sitzt.
  • Page 41 Externer Batteriekabel 8. Stecke nun das EC8-Kabel ein und schiebe entweder den geraden oder den 90-Grad-EC8-Kabelhalter über das Kabel und in die Schlitze des Link Locks. Wenn die Stromquelle richtig angeschlossen ist, leuchtet die Eingangsladeanzeige blau. Wenn der Tank korrekt mit dem Link verbunden und die Stromquelle angeschlossen ist, beginnt die Ladeanzeige für den Bleiakku grün zu blinken.
  • Page 42 SO FUNKTIONIERT'S – HEIMENERGIESPEICHER-MODUS Das Goal Zero Yeti Link-Erweiterungsmodul lässt sich mit einer Goal Zero Yeti Lithium oder Yeti X tragbaren Ladestation und der Goal Zero Yeti Tank- Erweiterungsbatterie integrieren, um Ihre Energiespeicherkapazität zu erhöhen. Der Link ist ein Lithium-Laderegler, der eine Maximalstromstärke bis zu 80 A aus einer Blei-Säure-Stromquelle beziehen kann.
  • Page 43 Sobald das Link-Modul im Yeti installiert ist, können Sie Goal Zero Yeti-Erweiterungstanks anbringen. Nehmen Sie dazu den Stecker des EC8-Kabels aus dem Erweiterungstank und stecken Sie ihn in den externen EC8-Batterieanschluss am Link-Modul, das in der Yeti-Ladestation eingebaut ist. Nehmen Sie dann entweder das mitgelieferte Netzteil oder ein Goal Zero Solar-Panel (separat erhältlich) und stecken Sie den 8-mm-Hohlstecker...
  • Page 44 Elektrische Kabel sollten vor Spritzwasser, abfließendem Regen sowie von der Straße hochspritzendem Sand oder Kies geschützt sein. Goal Zero lehnt jede Haftung für Probleme und Schäden ab, die durch die Montage des Systems durch ungeschultes Personal verursacht werden. Der Fahrzeugbesitzer ist für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Geräts verantwortlich.
  • Page 45 Tod führen. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel mit der richtigen Polarität angeschlossen sind. WARNUNG: Verbinden Sie vor der Installation in den Yeti niemals eine Stromquelle mit dem Yeti Link. Verbinden Sie den Link immer mit dem Yeti, bevor Sie irgendwelche anderen Stromquellen anschließen.
  • Page 46 (Separat erhältlich) NOTWENDIG (separat erhältlich) So funktioniert's Im Fahrzeug-Modus ermöglicht der Yeti Link Ihrem Yeti Lithium, bei laufendem Fahrzeug sicher Strom zu laden und damit aufzuhören, sobald das Fahrzeug ausgeschaltet wird. HINWEIS: Yeti Link muss sich im Fahrzeug-Modus befinden, um diese Funktion nutzen zu können, da sonst die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen...
  • Page 47 Schließen Sie das Kabel mit dem Ringkabelschuh an den Plus- und Minuspol entweder der Hauptbatterie oder der Lichtmaschine an. Unsachgemäße Verbindungen können zu Schäden am Yeti Link-Modul/ Zubehörkabel und/oder zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel mit der richtigen Polarität angeschlossen sind.
  • Page 48 LADEANZEIGELEUCHTE Eingangsladeanzeige: BLAU BLINKEND - Die Stromquelle ist korrekt an den 8-mm-Eingang angeschlossen und lädt. BLAU - Der Bleiakku ist voll. Ladestandsanzeige des Bleiakkus: 1 LED-LEUCHTE - Bleiakku ist zu 25 % oder weniger geladen 2 LED-LEUCHTEN - Bleiakku ist zu 25 % bis 50 % geladen 3 LED-LEUCHTEN - Bleiakku ist 50 % bis 75% geladen ALLE LED-LEUCHTEN - Bleiakku ist zu mindestens 75 % geladen LED-Fehleranzeige...
  • Page 49 Frage: Wenn man den Link in den Fahrzeug-Modus schaltet, bleibt er dann im Fahrzeug-Modus, bis man ihn wieder in den Tank-Modus schaltet? Antwort: Der Yeti Link bleibt so lange im Fahrzeug-Modus, bis Sie ihn manuell wieder in den Tank-Modus zurückschalten. Wenn Sie das Gerät von Ihrem Fahrzeug entfernen, um es dann mit den Tankbatterien bei Ihnen zu Hause zu verketten, müssen Sie den Link vom Fahrzeug-Modus in den Tank-Modus...
  • Page 50 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Yeti Link-Erweiterungsmodul 80 A Maximalstrom von externen Tanks/Stromquelle zur internen Lithiumbatterie des Yeti Lädt Folgendes: GOAL ZERO Yeti 1000X bei max. 605 W Eingang GOAL ZERO Yeti 1500X bei max. 750 W Eingang GOAL ZERO Yeti 3000X bei max.
  • Page 52: Español

    ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, lesiones a personas o daños a la propiedad, use solo de la manera prevista por Goal Zero NO desmonte ni intente reparar el módulo. NO permita que entre agua en el módulo, en el Goal Zero Yeti Lithium ni en el Goal Zero Yeti Tank.
  • Page 53 CONOZCA SU EQUIPO Frontal del módulo Link Expansion Indicador de carga de entrada Reinicio Entrada maestra 8 mm estenopeico para Yeti Link y Yeti Tank Botón Batería de expansión Estado de indicador de carga de plomo y ácido Conducto de ventilación...
  • Page 54 Trasera del módulo Link Expansion Conducto de ventilación Batería externa EC8 Conector Asegúrese de que el cable esté completamente insertado y firmemente en su lugar antes de usarlo. Compruebe los usos posteriores. Si tiene preguntas, comuníquese con el Centro de Soluciones por support@goalzero.com o llame al1-888-794-6250...
  • Page 55 CÓMO REALIZAR LA INSTALACIÓN Herramientas necesarias: destornillador Phillips 1. Desconecte todos los puertos de salida y desenchufe el Yeti de la fuente de alimentación. 2. Abra la tapa del Yeti y extraiga el carro del módulo de expansión del mismo retirando los seis tornillos y deslizando el carro hacia fuera. a.
  • Page 56 Conectorde transferencia de datos Cable rojo (+) Cable negro (-) Conector azul 5. Coloque cuidadosamente el Link en su sitio, plegando los cables sobre la apertura. 6. Fije el Link en su posición usando los cuatro tornillos suministrados. 7. Conecte la fuente de alimentación al Link usando el puerto de 8 mm. Asegúrese de que el cable esté...
  • Page 57 Externa EC8 Cable de la batería 8. Proceda a enchufar el cable EC8 y deslice el soporte del cable EC8 recto o de 90 grados sobre el cable y en las ranuras del Link Lock. Cuando la fuente de alimentación esté enchufada correctamente, la luz indicadora de carga de entrada se volverá...
  • Page 58 CÓMO FUNCIONA - MODO ALMACENAMIENTO DE ENERGÍA EN EL HOGAR El módulo de expansión Goal Zero Yeti Link se integra con una estación de alimentación portátil Goal Zero Yeti Lithium o Yeti X y una batería de expansión de tanque Goal Zero Yeti para aumentar su capacidad de almacenamiento de energía.
  • Page 59 Una vez que el módulo de enlace esté instalado en el Yeti, podrá conectar los tanques de expansión Goal Zero Yeti. Para hacer esto, tome el cable EC8 macho del tanque de expansión y conéctelo al conector de batería externa EC8 en el módulo de enlace que está...
  • Page 60 NO instale una batería secundaria entre la batería y el módulo Yeti Link Las conexiones incorrectas dañarán los cables del módulo/accesorio Yeti Link y/o causarán lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que todo el cableado esté...
  • Page 61 Goal Zero ADVERTENCIA: El kit de carga para vehículos Goal Zero Yeti Link transmite energía al módulo Link y al Yeti a amperajes muy altos de hasta 80 A de corriente máxima. Tenga mucho cuidado al instalar.
  • Page 62 NECESARIO (se vende por separado)t Cómo funciona Cuando se coloca en "Modo vehículo", el Yeti Link permite que su Yeti Lithium extraiga, de manera segura, la energía del alternador de su vehículo mientras el vehículo está en marcha y deje de usar la energía cuando el vehículo está apagado.
  • Page 63 Las conexiones incorrectas dañarán los cables del módulo/accesorio Yeti Link y/o causarán lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que todo el cableado esté conectado a la polaridad adecuada Conecte el extremo macho del cable de terminal de anillo EC8 en el extremo hembra del cable de extensión EC8.
  • Page 64 LUZ INDICADORA DE CARGA Indicador de carga de entrada: AZUL PARPADEANTE - La fuente de alimentación está correctamente conectada a la entrada de 8 mm y la carga está activa. AZUL - La batería de plomo y ácido está cargada. Indicador de estado de carga de plomo-ácido: 1 LUZ LED : la batería de plomo-ácido está...
  • Page 65 P: ¿Puedo usar baterías de plomo y ácido de terceros que no sean Goal Zero con el Link? R: Sí, puede usar cualquier batería de plomo y ácido de ciclo profundo y 12 V SLA o AGM con el Link. Sin embargo, necesitará un cable de encadenamiento de enlace macho Goal Zero para conectar las baterías...
  • Page 66 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Módulo de expansión Yeti Link Corriente máxima de 80 A desde tanques externos/fuente de alimentación a la batería de litio interna del Yeti Carga lo siguiente: GOAL ZERO Yeti 1000X @ entrada 605 W máxima GOAL ZERO Yeti 1500X @ entrada 750 W máxima...
  • Page 68: Italiano

    Goal Zero NON smontare o cercare di riparare il modulo. NON permettere all'acqua di entrare nel modulo, nel Goal Zero Yeti Lithium o nel Goal Zero Yeti Tank. Prima dell'uso, assicurarsi che il cavo sia inserito completamente e che sia ben saldo nella sua sede.
  • Page 69 CARATTERISTICHE ESTERNE DELL'APPARECCHIO Parte anteriore del Modulo di Espansione Link Indicatore di carica Foro per la Ingresso Master 8mm reinizializzazione per Yeti Link e Yeti Tank Pulsante Batteria di espansione Batteria piombo- acido, stato di indicatore di carica Ventola di...
  • Page 70 Parte posteriore del kit Link Expansion Ventola di raffreddamento Batteria esterna EC8 Connettore Prima dell'uso, assicurarsi che il cavo sia inserito completamente e che sia ben saldo nella sua sede. Verificarne le condizioni a seguito di utilizzazioni ripetute. Per eventuali dubbi o domande contattare il Centro assistenza all'indirizzo email support@goalzero.com oppure al numero 1-888-794-6250...
  • Page 71 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE Attrezzi necessari: Cacciavite tipo Phillips 1. Spegnere tutte le porte di uscita e scollegare lo Yeti da qualsiasi fonte di alimentazione. 2. Aprire il coperchio dello Yeti e rimuovere il supporto del modulo di espansione dallo Yeti rimuovendo le sei viti e facendo sfilare il supporto.
  • Page 72 Connettoreper trasferimento dati Cavo Rosso (+) Cavo Nero (-) Connettore Blu 5. Posizionare delicatamente il Link nella sua sede, infilando i cavi nell'apertura. 6. Fissare il dispositivo Link nella sua sede utilizzando le quattro viti in dotazione 7. Collegare la fonte di alimentazione al Link utilizzando la presa 8mm. Prima dell'uso, assicurarsi che il cavo sia inserito completamente e che sia ben saldo nella sua sede.
  • Page 73 EC8 Esterno Cavo della batteria 8. Procedere all’inserimento del cavo EC8. Far scorrere il portacavo EC8 dritto o il portacavo a 90 gradi sopra il cavo e nelle fessure del Link Lock. Se la fonte di alimentazione è inserita correttamente, la spia dell'indicatore di carica in ingresso diventerà...
  • Page 74 Yeti Lithium (Goal Zero Yeti Lithium) o con la stazione di energia portatile Yeti X (Yeti X Portable Power Station) di Goal Zero e con la batteria di espansione della riserva (Yeti Tank Expansion Battery) Yeti per aumentare la capacità di accumulo dell'energia.
  • Page 75 (Tank). NOTA La porta di input da 8mm sullo Yeti Link è l'unico canale per caricare sia lo Yeti che il Tank. Le porte di ingresso sul display dello Yeti caricheranno solo lo Yeti, non il Tank.
  • Page 76 Goal Zero raccomanda che l'installazione del kit di ricarica per veicoli Yeti (Yeti Link Vehicle Charging kit) sia fatta da un professionista qualificato. Lo Yeti Link di Goal Zero non dovrà essere installato per nessuna ragione senza aver prima acquisito le competenze tecniche necessarie e senza essere in possesso delle informazioni tecniche, e degli strumenti e le attrezzature necessarie per completare correttamente le procedure di installazione.
  • Page 77 ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio, danni a persone o cose, usare solo nei modi previsti da Goal Zero ATTENZIONE: Il kit di ricarica per veicoli Yeti Link di Goal Zero ( Goal Zero Yeti Link Vehicle Charging Kit) trasmette l'energia nel modulo Link e Yeti ad amperaggi molto elevati fino a 80A di corrente massima.
  • Page 78 (sold separately) Come funziona Quando è posizionato in Modalità Veicolo (Vehicle Mode), lo Yeti Link permette al vostro Yeti Lithium di estrarre in sicurezza l'energia dall'alternatore del veicolo mentre il veicolo è in funzione e di smettere di estrarre l'energia quando il veicolo è spento.
  • Page 79 Collegare il cavo del terminale ad anello ai poli positivo e negativo della batteria principale o a quelli dell'alternatore. Collegamenti non corretti possono danneggiare il modulo Yeti Link / i cavi ausiliari e/o causare ferite gravi o mortali. Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati alla polarità...
  • Page 80 888-794-6250. NOTA 1 La porta di input da 8mm sullo Yeti Link è l'unico accesso per caricare sia Yeti che il Tank. Le porte di ingresso sul display dello Yeti caricheranno solo lo Yeti, non il Tank.
  • Page 81 è in funzione? R. Sì, se avete un pannello solare collegato direttamente alla presa da 8 mm dello Yeti Link, il pannello caricherà sia lo Yeti che la batteria del vostro veicolo quando questo non è in funzione.
  • Page 82 CARATTERISTICHE TECNICHE Modulo di Espansione Yeti Link Corrente massima 80A da riserve (Tank) esterne o alimentazioni esterne verso la batteria al litio interna dello Yeti Carica i seguenti apparecchi: GOAL ZERO Yeti 1000X alla massima 605W entrata di corrente GOAL ZERO Yeti 1500X alla massima...
  • Page 84: Portugués

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor guarde estas instruções Leia todas as instruções e cuidados antes de iniciar a instalação. Não se assume qualquer responsabilidade por danos que resultem na utilização das informações contidas ATENÇÃO: O Objetivo Zero Yeti Ligação produz amperagens muito elevadas.
  • Page 85 CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO Frente do Módulo de Expansão Indicador de Entrada de Carga Entrada Principal 8mm para Reiniciar vórtice Yeti Ligação & Tanque Yeti Botão Expansão da Bateria Indicador do Estado Ácido-Principal Indicador de Carga Ventilador Cabo de Transferência de Dados Cabo Azul...
  • Page 86 Traseira do Módulo de Expansão Ventilador Bateria Externa EC8 Cabo Certifique que os cabos estão devidamente inseridos e seguros antes de utilizar. Verifique com frequência nas seguintes utilizações. Para questões, contacte o Centro de Soluções em support@ goalzero.com ou 1-888-794-6250...
  • Page 87 COMO INSTALAR Ferramentas que vai precisar: Chave de fendas Phillips 1. Desligue todas as portas de saída e desligue o Yeti de qualquer fonte de energia. 2. Abra a tampa do Yeti e retire o transporte do módulo de expansão do Yeti, removendo os seis parafusos e deslizando para fora do transporte.
  • Page 88 Cabode Transferência de Dados Cabo Vermelho Cabo Preto (-) Cabo Azul 5. Coloque suavemente a ligação no lugar, colocando os cabos na abertura. 6. Utilizando os quatro parafusos fornecidos, fixe a Ligação no lugar. 7. Utilizar a porta de 8mm, ligue a fonte de alimentação à Ligação. Certifique que os cabos estão devidamente inseridos e seguros antes de utilizar.
  • Page 89 EC8 Externo Cabo de Bateria 8. Prossiga para conectar o cabo EC8 e deslize o prendedor de cabo EC8 reto ou de 90 graus sobre o cabo e nos slots do Bloqueio de link. Quando a fonte de alimentação estiver corretamente ligada, a luz indicadora de carga de entrada ficará...
  • Page 90 Lítio que irá elaborar até 80A Corrente Max a partir de uma fonte de energia de chumbo-ácido. Goal Zero Lithium Yeti and Goal Zero Yeti Tank Goal Zero Solar Panels Goal Zero Yeti Link Expansion Module Expansion Battery (Sold Separately) REQUIRED (sold separately) REQUIRED (sold separately) Yeti Ligação Módulo de Expansão...
  • Page 91 Assim que o Módulo Ligação estiver instalado no Yeti, poderás anexar os Tanques de Expansão Yeti Objetivo Zero. Para isso, retire o cabo EC8 masculino do tanque de expansão e ligue-o ao conector de bateria externo EC8 no Módulo de Ligação instalado na Central Elétrica de Yeti. Em seguida, pegue na fonte de alimentação incluída ou num Painel Solar Objetivo Zero (vendido separadamente) e ligue o conector de 8mm (anel azul) na porta de entrada de 8mm no Módulo link.
  • Page 92 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor guarde estas instruções Leia todas as instruções e cuidados antes de iniciar a instalação. O Objetivo Zero recomenda que a instalação do kit de carregamento do Veículo De Ligação Yeti seja instalada por profissionais treinados. Em caso algum a Ligação Yeti Objetivo Zero deve ser instalado com as competências técnicas, informações técnicas, ferramentas e equipamentos necessários para completar adequadamente os procedimentos necessários...
  • Page 93 AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, ferimentos em pessoas ou danos materiais, utilize apenas da forma pretendida pelo Objetivo Zero AVISO: O Kit de Carregamento do Veículo de Ligação Yeti Objetivo Zero transmite, alimentação para o Módulo de Ligação e Yeti em amperagens muito elevadas até...
  • Page 94 80A Corrente Max (300W - 750W) dependendo do tamanho e capacidade de Lítio Yeti. Goal Zero Yeti Lithium and Goal Zero Yeti Tank Goal Zero Goal Zero Yeti Link Expansion Module Expansion Battery Solar Panels (Sold Separately) REQUIRED (sold separately) (sold separately) Como funciona Quando colocado em "Modo Veículo", a Ligação Yeti permite que o seu Yeti Lítio...
  • Page 95 Atenção: Certifique-se de que utiliza apenas produtos Goal Zero entre o link e o alternador. Quaisquer outros cabos ou cablagens não são suportados ou recomendados, uma vez que estes cabos precisam de ser classificados para transportar um mínimo de 80A...
  • Page 96 LUZ INDICADORA DE CARREGAMENTO Indicador de carga de entrada: AZUL INTERMITENTE - A fonte de alimentação está corretamente ligada à entrada e carregamento de 8mm. AZUL - A bateria de chumbo-ácido está cheia. Indicador de Estado de Carga do Ácido De Chumbo: 1 LUZ LED - A bateria de ácido de chumbo está...
  • Page 97 P: Posso usar baterias de ácido chumbo não-Objetivo Zero com o Ligação? R: Sim, pode utilizar qualquer bateria de ácido de ciclo de ciclo profundo de 12V SLA ou AGM com a Ligação. No entanto, necessitará de um cabo de corrente de ligação masculino Objetivo Zero para ligar as suas baterias ao Ligação, embora não recomendado.
  • Page 98 80A Corrente Máxima de Tanques Externos/Fonte de Energia para a bateria interna de lítio do Yeti Carrega o seguinte: GOAL ZERO Yeti 1000X @ Max Input 605W GOLO ZERO Yeti 1500X @ Entrada Max 750W GOLO ZERO Yeti 3000X @ Entrada Max...
  • Page 100: Japanese

    もしくは第三当事者のケーブルまたはコネクタは互換性がなく、 コンポーネン ト、 車両、 または人に損傷を与える可能性があります。 警告火災、 人身傷害、 または物的損害のリスクを軽減するために、 Goal Zeroが 意図した方法でのみ使用してください 分解せずにモジュールの修復を試みてください。 水がモジュール、 Goal Zeroイエティ ・ リチウム、 またはGoal Zeroイエティ ・ タン クに侵入しないようにします。 使用する前に、 ケーブルが完全に挿入され、 しっかり と固定されているこ とを確 認してく ださい。 その後の使用を確認してく ださい。 ご質問のある方は、 ソリ ュー シ ョンセンター (support@goalzero.comまたは1-888-794-6250) にお問 い合わせく ださい。...
  • Page 101 あなたのギアを知り まし ょ う 前面リンク拡張モジ ュール 入力充電インジケーター マスター 8mm 入力イエテ ィ ・ リンク & イエティ ・ タンク ピンホールリセ ッ トボタン 用拡張バッテリー の鉛蓄状態 充電インジケーター ファンべント データ転送コネクター ブルーコネクター...
  • Page 102 背面リ ンク拡張モジ ュール ファンべント EC8外部バッテリー コネクター 使用する前に、 ケーブルが完全に挿入され、 しっかり と固定されているこ とを確 認してく ださい。 その後の使用を確認してく ださい。 ご質問のある方は、 ソリ ュー シ ョンセンター (support@goalzero.comまたは1-888-794-6250) にお問 い合わせく ださい。...
  • Page 103 設置方法 必要な道具 : プラスドライバー 1. すべての出力ポートをオフにし、 どの電源からもイエティのプラグを抜きま す。 2. イエティのふたを開き、 6本のネジを外してキャリッジをスライドさせて、 イエティから拡張モジュールキャリッジを取り外します。 a. 両手を使って拡張モジュールキャリッジを所定の位置から外します。 3. イエティのモジュールポート、 およびリンクの青いコネクタのプラスとマ イナスの端子に注意してください。 プラスをプラスに、 マイナスをマイナ スに合わせて、 ブルーコネクターをイエティ ・ モジュールポートに挿入し ます。 4. リンクのマイクロUSBコネクタをイエティのマイクロUSBポートに挿入 します。 警告 : モジュールの入力は 22V を超えないようにしてく ださい。 それが起こる と、 イエティや身体に深刻なダメージが発生する可能性があります。 他社製のソ ーラーパネルにモジュールを使用している場合は、 電圧に注意してく ださい。 ソ ーラーパネルを直列に接続しないでく...
  • Page 104 データ転送コ ネクター レッ ドケーブ ル (+) ブラッ クケー ブル(-) ブルーコネクター 5. ケーブルを開口部に押し込みながら、 リンクをゆっく りと所定の位置にセッ ト します。 6. 付属の4本のネジを使用して、 リンクを所定の位置に固定します。 7. 8mm のポートを使用して、 電源をリンクに接続します。 使用する前に、 ケーブルが完全に挿入され、 しっかり と固定されているこ とを確 認してく ださい。 その後の使用を確認してく ださい。 ご質問のある方は、 ソリ ュー シ ョンセンター (support@goalzero.comまたは1-888-794-6250) にお問 い合わせく ださい。...
  • Page 105 EC8外部 バッテリーケーブル EC8ケーブルの接続に進み、 ストレートまたは90度のEC8ケーブルホルダーをケーブル 上でリンクロックのスロッ トにスライドさせます。 電源が正しく接続されると、 入力充 電インジケーターライトが青色に変わります。 タンクがリンクに正常に接続され ており、 電源が接続されていると、 充電インジケーターライトの鉛酸状態は緑色 に点滅し始めます。 注意 : プラグインすると、 すべてのLEDが点灯し、 次に正しい ライトが表示される前に消灯します。 これには最大30秒かかります。 9. パワーソースを利用しイエティの充電をします。 イエティが完全に充電されると、 電力はタンクに蓄積され始めます。 注意: 電力流は8mm ポートからタンクへ、 最 終的にイエティを供給します。 タンクやその他第三のバッテリーを使用しない限 りは、 ポートから直接イエティを充電するのは不可能です。 使用する前に、 ケーブルが完全に挿入され、 しっかり と固定されているこ とを確 認してく ださい。 その後の使用を確認してく ださい。 ご質問のある方は、 ソリ ュー シ...
  • Page 106 仕組み-家庭用エネルギー貯蔵モード Goal Zeroイエティ ・ リンク拡張モジュールは、 Goal Zeroイエティ ・ リチウムまた はイエティXポータブル発電装置およびGoal Zeroイエティ ・ タンク拡張バッテリ ーと統合して、 エネルギー貯蔵容量を増やします。 リンクは、 鉛蓄電池から最大 80Aの電流を引き出すリチウム充電コントローラーです。 ゴールゼロ・リチウム ・イエティと ゴールゼロ・イエティ ・ ゴールゼロ ソーラーパネル ゴールゼロ・イエティ ・リンク拡張モジュール タンク拡張バッテリー (別売り) 要 (別売り) 要 (別売り) イエティ ・ リンク 拡張モジュール 8mm出力 電源 (含まれています)...
  • Page 107 リンクモジュールがイエティに設置されると、 Goal Zero イエティ拡張タンクを 取り付けることができるようになります。 これを行うには、 拡張タンクからオス EC8ケーブルを取り出し、 イエティ発電装置に取り付けられているリンクモジュ ールのEC8外部バッテリーコネクタに接続します。 次に、 付属の電源またはGoal Zeroソーラーパネル (別売り) のいずれかを取 り、 8mmバレルコネクタ (青いリング) をリンクモジュールの8mm入力ポート に差し込みます。 注意 : 複数のタンクが接続されている場合は、 タンクをそれ自体に接続しない でください。 電力はバッテリーに流れ、 次にイエティ発電装置に流れます。 発電装置がいっ ぱいになると、 電力はタンクを満たし始めます 注意 : リンクの8 mmポートを利用することで、 イエティまたはタンクの充電が可能と なります。 タンクではなく、 イエティ ・ ディスプレイの入力ポートでのみイエティ...
  • Page 108 重要な安全注意事項 これらの説明書を保存してく ださい。 設置を開始する前に全ての説明書と注意事項に目を通してください。 Goal Zeroは、 イエティ ・ リンク車両充電キッ トのインストールを訓練を受けた専門 家が設置することを推奨します。 いかなる状況においても、 Goal Zeroイエティ ・ リン クは、 必要な手順を適切に完了するために必要な技術的スキル、 技術情報、 ツール、 および機器なしで設置されるべきではありません。 バッテリーとイエティ ・ リンクモジュールの間に二次バッテリーを取り付けないでく ださい 不適切な接続は、 イエティ ・ リンクモジュール/アクセサリケーブルを損傷させてしま うか、 重傷または死亡の原因となります。 すべての配線が適切な極性に接続されて いることを確認してください ケーブルがしっかりと接続されていることを確認してください。 特に凹凸のある車道 の前後でケーブルを定期的に点検してください ケーブルが正しく取り付けられ、 挟まれたり、 摩耗が起きたりするリスクがないことを 確認します。 ケーブルが挟まれている、 すなわち内部ケーブルが露出してしまうよう...
  • Page 109 警告 : 火災、 人身傷害、 または物的損害のリスクを軽減するために、 Goal Zeroが 意図した方法でのみ使用してく ださい 警告 : Goal Zeroイエティ ・ リンク車両充電キッ トは、 最大電流80Aまでの非常に 高いアンペア数でリンクモジュールとイエティに電力を供給します。 設置するとき は細心の注意を払ってく ださい。 設置には、 Goal Zeroが提供するケーブルと接 続のみを使用してく ださい。 第三当事者の接続を使用して設置した場合、 または Goal Zeroの付属ケーブルに改造した場合、 コンポーネント、 車両、 または人に損 傷を与える可能性があります。 警告 : 不適切な接続は、 イエティ ・ リンク車両充電キッ トを損傷させてしまうか、 重...
  • Page 110 仕組み-車両モード 移動中にイエティ ・ リチウム (1000以上) をすばやく簡単に車両から充電しま す。 充電率は、 イエティ ・ リチウムのサイズと容量に応じて、 25A〜80Aの最大電流 (300W〜750W) の範囲で変化します。 ゴールゼロ ゴールゼロ・リチウム ・イエティと ソーラーパネル ゴールゼロ・イエティ ・リンク拡張モジュール (別売り) 要 (別売り) 使用方法 「車両モード」 に設定されている場合、 イエティ ・ リンクを使用すると、 イエティ ・ リチウ ムは、 車両の走行中に車両のオルタネータから安全に電力を引き出し、 車両がオフの ときに電力の引き出しを停止できます。 注意 : この機能を利用するには、 イエティ ・ リンクが車両モードである必要があります。 そうでない場合、...
  • Page 111 EC8外部 バッ テリーケーブル ください。 リンクが車両モードに切り替わると、 車両+/-バッテリーまたはオルタネータに 接続できるようになります。 Goal Zero EC8 。 • これを行うには、 本物のGoal Zeroケーブルのみを使用することに注意 してください。 • 複数の12インチ延長ケーブルを使用しないでください • リンクモジュールと車両オルタネータまたはメインバッテリーの間に二 次バッテリーを入れないでください リング端子ケーブルをメインバッテリーまたはオルタネータのいずれかのプラ ス端子とマイナス端子に接続します。 不適切な接続は、 イエティ ・ リンクモジュール/アクセサリケーブルを損傷させて しまうか、 重傷または死亡の原因となります。 すべての配線が適切な極性に接 続されていることを確認してください EC8リング端子ケーブルのオス側をEC8 インチ延長ケーブルのメス側に差 し込みます。 インチ延長ケーブルのオス側をリンクモジュールの外部EC8ポートに差し込 みます。 • ケーブルがしっかりと接続されていることを確認してください。 特に凹凸 のある車道の前後でケーブルを定期的に点検してください。...
  • Page 112 充電インジケーターライ ト 入力充電インジケーター 青色点滅 - 電源は 8mm 入力に正常に接続され充電しています。 青色 -鉛蓄電池はフルです。 鉛蓄電池の充電状態インジケーター : LEDライト1つ-鉛蓄電池の残量が25%以下です LEDライト2つ-鉛蓄電池は25%-50%フルです LEDライト3つ-鉛蓄電池は50%-75%フルです LEDライト全て-鉛蓄電池は75%以上フルです エラーLED 赤く点滅-イエティが過電圧状態にあるか、 鉛蓄電池が低電圧状態にありま す。 リンクとイエティからすべてのタンクケーブルを外して、 弊社のソーラー 専門家 (電話 : 888-794-6250) までお問い合わせください。 注意 : 1 リンクの8mmポートは、 イエティとタンクの両方を充電する唯一の方法です。 タ ンクではなく 、 イエティ ・ ディスプレイの入力ポートでのみイエティは充電できます。 2 正しく設置されたリンクやタンクからの電力は、 8mmポートからタンクへ流れイ エティを供給します。...
  • Page 113 Q : リンクに他社製の、 Goal Zero以外の鉛蓄電池を使用できますか? A : はい、 リンクには12V SLAまたはAGMディープサイクル鉛畜電池を使用できます。 ただし、 推奨ではありませんが、 バッテリーをリンクに接続するには、 ゴールゼロ ・ オ スリンク ・ チェーンケーブルが必要になります。 Q : 自分の他社製の鉛畜電池を使用している場合、 それらをどのように接続すればよい ですか。 A : リンクに12Vの鉛蓄電池を複数台接続する場合は、 必ず電池を並列に接続してくだ さい。 並列接続すると電流定格が上がりますが、 電圧は変わりません。 警告 : 電池を直列に接続すると電圧が上昇し、 装置を損傷したり、 怪我をしたり死亡す る恐れがあります。 Q : リンクには何個の鉛畜電池を接続できますか。...
  • Page 114 技術仕様 イエティ ・ リンク拡張モジュール 外部タンク/電源からイエテ ィの内部リチウム バッテリーへの最大電流80A 充電機能 : GOAL ZERO イエティ 1000X @ 最大入力 605W GOAL ZERO イエティ 1500X @ 最大入力 750W GOAL ZERO イエティ 3000X @ 最大入力 750W GOAL ZERO イエティ 6000X @ 最大入力 750W ポート : 入力は22Vを超えない...
  • Page 116 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.

Table of Contents