Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Wühltierfrei
Art.-Nr. 70048
Instructions for Use
Vole Repeller
Article No. 70048
Gebruikshandleiding
Woeldiervrij –
Art.-Nr. 70048
Dieses Gerät vertreibt Wühlmäuse, Maulwürfe, Ameisen,
Sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie das Produkt
verwenden. Benutzen Sie das Produkt in der beschriebenen Form, anderenfalls
erlischt die auf das Gerät gewährleistete Garantie.
Tiere vertreiben mit Vibrationen – jetzt auch für Naturfreunde möglich!
1. Produktbeschreibung
Mit diesem Gerät erhalten Sie einen Nagetiervertreiber der modernen Art. Das
Gerät erzeugt Quarzschwingungen in einem Intervall von ca. 50 Sek. in einem
Gebrauchsanweisung
Schlangen und ähnliche Bodentiere.
Art.-Nr. 70048
Mode d´emploi
Anti-taupes et rongeurs
Art. n° 70048
Instrucciones de uso
Repelente de roedores
Art. Nº 70048
Istruzioni per l'uso
Dispositivo contro roditori
Articolo 70048
Mod de utilizare
Aparat anti-rozătoare
Numǎrul articolului 70048

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 70048 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Isotronic 70048

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d´emploi Wühltierfrei Anti-taupes et rongeurs Art.-Nr. 70048 Art. n° 70048 Instructions for Use Instrucciones de uso Vole Repeller Repelente de roedores Article No. 70048 Art. Nº 70048 Istruzioni per l’uso Gebruikshandleiding Woeldiervrij – Dispositivo contro roditori Art.-Nr. 70048...
  • Page 2 Frequenzbereich von 400 – 1000 Hz ± 50 Hz. Speziell erzeugte Schwingungen ergaben im Freilandversuch einen optimalen Wirkungsbereich von ca. 1.250 m². nach Bodenbeschaffenheit kann dieser Bereich variieren. Quarzschwingungen für Nagetiere unerträglich sind, wandern sie bereits nach wenigen Tagen in andere Regionen ab. Andere Nützlinge werden durch die Frequenzen nicht beeinträchtigt.
  • Page 3 Fachmann durchgeführt werden. - Es ist zu beachten, dass Bedien- oder Anschlussfehler außerhalb des Einflussbereichs der ISOTRONIC liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Haftung übernommen werden kann. - In jedem Fall ist zu prüfen, ob das Gerät für den jeweiligen Einsatzort geeignet ist.
  • Page 4 ISOTRONIC keine Haftung. ISOTRONIC keinen Einfluss auf die richtige und sachgemäße Montage oder Bedienung hat, kann verständlicherweise nur die Gewähr der Vollständigkeit und einwandfreien Beschaffenheit übernommen werden. Es wird weder eine Gewähr noch Haftung für Schäden oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen.
  • Page 5 Mode d’emploi Cet appareil chasse non seulement les rongeurs vivant sous terre, fourmis et serpents. Art. n° 70048 Cher client, Nous vous félicitons de l’achat d’un de nos produits de qualité. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez les précieusement.
  • Page 6 3. Changement de l´ piles 1. Retirer le couvercle du châssis. 2. Retirez l´piles de son compartiment. 3. Insérez 4 nouvel piles de la taille mono (D). Veillez à respecter les polarités, comme indiquées à l´intérieur du compartiment. 4. Remettez prudemment le compartiment sur l´pile. 5.
  • Page 7 être confiés à un spécialiste. - Ne pas oublier que les erreurs d’utilisation ou de branchement sont hors de la garantie d‘ISOTRONIC et que la société décline toute responsabilité pour les dommages en résultant. - Dans chaque cas, il convient de contrôler si l’appareil convient à l’utilisation prévue.
  • Page 8 Instructions for Use Vole Repeller - This appliance not only repels rodents, ants and even snakes! Article No. 70048 Dear Client, Congratulations for choosing one of our quality products. Please follow these instructions carefully and keep them with you.
  • Page 9 3. Replacement of the battery 1. Remove the housing cover. 2. Remove the old rechargeable battery from its fitting. 3. Insert 4 new batteries size Mono (D). When doing so, mind the correct polarity as shown on the bottom inside the battery fitting. 4.
  • Page 10 Guarantee does not apply on wearing parts (for example rechargeable batteries) and damage caused by not adhering to the operating instructions is not covered by guarantee either. ISOTRONIC accepts no liability whatsoever for any resulting consequent damages. Since ISOTRONIC has no influence on correct and appropriate assemblage and operation it is obvious that guarantee applies only on completeness and proper condition.
  • Page 11 Instrucciones de uso Repelente de roedores Este aparato no sólo repele roedores, hormigas y serpientes. Art. Nº 70048 Estimado cliente, Le felicitamos por haber adquirido uno de nuestros productos de calidad. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de uso y consérvelas junto al aparato.
  • Page 12 3. Cambio de la batería 1. Retire la tapa de la carcasa. 2. Retire la batería usada del dispositivo fijador de la batería. 3. Coloque 4 batería nueva mono grande (D). Tenga en cuenta la polaridad correcta, como se muestra en la base del interior del dispositivo de fijación de la batería.
  • Page 13 - Se ha de tener en consideración que fallos de empleo o en la conexión se encuentran fuera de la esfera de influencia de ISOTRONIC, y que no podemos asumir ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
  • Page 14 Questo apparecchio tiene lontani non soltanto i talpe, formiche e serpenti. Articolo 70048 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Isotronic. Prima delll’uso, legga attentamente le istruzioni e le custodisca, per eventuali tuture necessità. Scacciare i roditori attraverso le vibrazioni: adesso possono farlo anche gli amici della natura! 1.
  • Page 15 3. Sostituzione della batteria 1. Togliere il coperchio dell'alloggiamento 2. Estrarre la vecchia batteria dal relativo alloggiamento. 3. Inserire 4 nuova batteria di dimensioni mono (D). Attenzione alla corretta polarità, come indicato sul fondo all'interno dell'alloggiamento della batteria. 4. Riposizionare con cautela il coperchio sulla batteria. 5.
  • Page 16 6. Precauzioni Importante: La garanzia non copre le ipotesi di danni imputabili all'inosservanza delle istruzioni per l'uso. La società ISOTRONIC declina ogni responsabilità per eventuali danni da ciò derivanti. - Alimentare l'apparecchio esclusivamente con la tensione prevista. - Utilizzare in caso di riparazioni esclusivamente pezzi di ricambio originali per escludere la possibilità...
  • Page 17 Gebruikshandleiding Dit apparaat verdrijft niet alleen bodemknaagdieren, mieren en slangen kunnen de trillingen niet verdragen. Art.-Nr. 70048 Zeer geachte klant, hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze kwaliteitsproducten. Gelieve de gebruiksaanwijzing voor de ingebruikname zorgvuldig door te lezen goed te bewaren.
  • Page 18 3. Batterij vervangen 1. Neem de deksel van de behuizing eraf. 2. Verwijder de oude batterij uit de batterijhouder. 3. Plaats 4 nieuwe penlitebatterij (D). Let op de juiste polariteit, dit is aangegeven op de bodem van de batterijhouder. 4. Plaats het batterijhouder weer voorzichtig en. 5.
  • Page 19 Voor daaruit resulterend voortvloeiende schade is ISOTRONIC niet aansprakelijk. Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening, kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend worden op de volledigheid en reglementaire hoedanigheid van het product. Er wordt noch een garantie verleend, noch een aansprakelijkheid overgenomen voor schade of daaruit voortvloeiende schade met dit product.
  • Page 20 Mod de utilizare Aparat anti-rozătoare Acest aparat alungă nu numai rozătoare, furnici şi şerpi. Numǎrul articolului 70048 Mult stimate client, vă rugăm să citiţi cu atenţie informaţiile următoare înainte de a folosi aparatul solar anti-rozătoare. Utilizaţi aparatul solar anti-rozătoare doar în modul descris, în caz contrar pierdeţi garanţia acordată...
  • Page 21 3. Schimbare bateriile 1. Detaşaţi capacul al carcasei. 2. Extrageţi vechiul bateriile din suportul său. 3. Introduceţi 4 bateriiler nou de dimensiune monon (D). Atenţie la polaritatea afişată pe partea interioară a suportului pentru bateriile. 4. Aşezaţi din nou şi cu grijă panoul solar deasupra bateriile. 5.
  • Page 22 - Trebuie avut în vedere că greşelile de utilizare sau de racordare sunt în afara domeniului de influenţă al lui ISOTRONIC şi nu se poate prelua nici o răspundere pentru pagubele care rezultă din aceste greşeli.
Save PDF