Mantenimiento Preventivo - K-Tool XD KTI63611 Owner's Manual

12 ton shop press
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSPECCIONE
Se deberá realizar una inspección visual de la prensa de taller antes de cada uso de la prensa, revisando por partes dañadas, flojas o
faltantes.
Cada prensa deberá ser inspeccionada por un centro de servicio autorizado inmediatamente si ésta haya sido expuesto a un choque o
carga anormal. Cualquier prensa la que aparenta ser dañada de cualquier forma, que se encuentre mal desgastada o que opere de forma
anormal, deberá dejarse de usar hasta que se realicen las reparaciones necesarias por parte de un centro de servicio autorizado. Se
recomienda que se lleve a cabo una inspección anual de la prensa por parte de un centro de servicio autorizado y que cualquier parte
defectuosa, etiquetas de advertencia faltantes o dañadas sean repuestas por partes y etiquetas de K-Tool International.
INSTRUCCIONES DE USO
REVISE SUS NORMAS LOCALES, ESTATALES Y FEDERALES SOBRE EL USO SEGURO DE ESTA PRENSA.
1) Antes del uso, las patas de la prensa #20 deberán anclarse firmemente a un piso de concreto con el fin de prevenir el movimiento y la
inclinación de la prensa mientras que ésta está en uso.
2) Evalúe el trabajo a llevarse a cabo con el fin de ocupar plenamente el recorrido del conjunto del pistón. La consideración dada a los
accesorios de la prensa, usados en conjunto con el componente el que será trabajado, deberá determinar la altura de trabajo de la cama
de trabajo #17.
3) Asegúrese que la cama de trabajo #17 esté libre de cualquier complemento, pieza de trabajo o herramienta antes de elevar o bajar la
cama de trabajo. La cama de trabajo es lo suficientemente ligera para elevarse y bajarse manualmente. Una vez que la cama de trabajo
#17 esté a su altura deseada de trabajo, instale los pasadores #18 en los agujeros del poste #19 los más cercanos a la parte inferior de la
cama del trabajo. Asegúrese que los pasadores #18 estén plenamente encajados en las pestañas paralelas de los postes de la prensa
#19.
4) Asegúrese que el ensamble del eje esté completamente retractado en este momento, al girar la perilla del lado de la bomba #29 en el
contrasentido de las agujas del reloj. Ensamble el conjunto de trabajo en la cama de trabajo #17 con el fin de que esté seguro, estable y
que el ensamble del pistón esté adecuadamente alineado con la parte a prensarse para que se logre una operación vertical derecha.
5) Instale los protectores adecuados los que brinden una protección adecuada contra cualquier parte volante y use un protector de cojinete
si se aplica a la aplicación.
6 Antes del uso, asegúrese que los gogles y toda la ropa protectora se lleven puestos en este momento y quite todos los espectadores del
área de trabajo de la prensa.
7) Gire la perilla del lado de la bomba #29 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare y lentamente active el mango de la bomba
hasta que el pistón #3 llegue a la carga. Continúe a bombear el mango lentamente para asegurar que el montaje aun esté estable
y el pistón #3 se esté empujando de manera recta y vertical. Deje de bombear si el montaje o el recorrido vertical del pistón se vea
arriesgado. Libere el pistón al girar la perilla del lado de la bomba #29 en el contrasentido de las agujas del reloj y realice cualquier
cambio de montaje antes de bombear de nuevo. Asegúrese de leer el calibrador #1 intermitentemente para que la fuerza no exceda la
capacidad nominal más baja de cualquier accesorio de la prensa, émbolo o adaptador el que se esté usando.
8) Después de que se haya terminado el trabajo, retracte el pistón completamente, extraiga cualquier cosa de encima de la cama de
trabajo #17 y eleve la cama de trabajo por encima de la parte superior de los pasadores #18. Los pasadores #18 pueden extraerse y la
cama de trabajo #17 se puede cambiar a otra altura. Siempre soporte la cama de trabajo #17 con los pasadores #18. Nunca deje la
prensa desatendida sin que los pasadores #18 estén soportando la cama de trabajo #17.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Cualquier prensa que se encuentre ser inoperable o que no opera según su diseño original como resultado de partes desgastadas debido
a una falta de lubricación o ajuste, un sistema neumático/hidráulico (si sea aplicable) contaminado con agua, corrosión y/o materiales
foráneos del suministro de aire u otra fuente exterior no será elegible para consideraciones de garantía.
• La prensa deberá ser anclada a un piso de concreto y colocada en un área bien protegida donde no estará expuesta a las inclemencias
del tiempo, vapores corrosivos, polvo abrasivo o cualquier elemento dañino.
• Revise por fugas hidráulicas y apriete, repare y reponga los componentes antes de usarla.
• Use una grasa de uso general para lubricar la unión de la bomba en la bomba #29.
• No deberá ser necesario rellenar o llenar hasta el tope el depósito del líquido hidráulico de la bomba al menos que haya una fuga externa.
Una fuga externa requiere la reparación inmediata por parte de un mecánico calificado en las reparaciones hidráulicas, familiarizado con
la prensa.
• Con el fin de prevenir daños al sello hidráulico, nunca use alcohol, líquido hidráulico para frenos o aceite para transmisiones en la
bomba hidráulica. Use un aceite hidráulico para gatos de viscosidad ligera o aceite para turbinas, aceite hidráulico ISO 32 de Chevron o
su equivalente Unax AW 150 de Unocal.
• No intente realizar ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un individuo calificado en las reparaciones hidráulicas y que sea
familiarizado con esta prensa. Se recomienda que se hagan las reparaciones por parte de un centro de servicio autorizado.
KTI63611
11
rev. 09/04/14

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents