Hawthorne MS4171 Use And Care Manual

18 v battery electric power mister
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

18 V Battery Electric
Power Mister
32 fl oz (1L) Capacity
Use and Care Manual
CAUTION: Read and follow all instructions
Do Not Return this Device to the Store
For help, information or parts, call toll-free 888-808-4826, or
email tsupport@hawthornegc.com
Hawthorne Gardening Company
hawthornegc.com / hawthornegc.ca
Manual No. 184835
Rev A.
12/30/2020
5 1/2"x 8 1/2" Booklet
MS4171

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hawthorne MS4171

  • Page 1 Use and Care Manual CAUTION: Read and follow all instructions Do Not Return this Device to the Store For help, information or parts, call toll-free 888-808-4826, or email tsupport@hawthornegc.com Hawthorne Gardening Company hawthornegc.com / hawthornegc.ca Manual No. 184835 Rev A. 12/30/2020 5 1/2”x 8 1/2”...
  • Page 2: About This Device

    ABOUT THIS DEVICE WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY. To reduce the risk of injury, user must read and understand entire instruction manual before operating this device. This device contains an internal Lithium-Ion battery. The shipment of Lithium-ion batteries is subject to international shipping regulations.
  • Page 3 ABOUT THIS DEVICE (Continued) • Do not expose device to rain or wet conditions. Water entering this device will increase the risk of electric shock. • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling, or unplugging the device. Keep cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts.
  • Page 4 ABOUT THIS DEVICE (Continued) Device Use and Care: • Do not use the device if the switch does not turn it “ON” and “OFF”. Any device that cannot be controlled with the switch is dangerous and user should contact customer service.
  • Page 5: Features And Controls

    ABOUT THIS DEVICE (Continued) Additional Considerations (Continued): • Only use the liquid nozzle removal tool to remove and reassemble the liquid nozzle. Only remove the liquid nozzle if it is clogged or needs to be replaced. Device should not be used without the liquid nozzle assembled. •...
  • Page 6 ABOUT THIS DEVICE (Continued) Symbol Meaning Always read and understand all instructions before using this device. This device is designed for use with water-based consumer products. Do not use caustic, combustible, corrosive, flammable, or heated liquids. Only use products labeled for use with this type of device. Always refer to product label directions for use.
  • Page 7: Charging The Battery

    OPERATING INSTRUCTIONS Charging the Battery WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK, FIRE, AND/OR SERIOUS INJURY. Use charger only in a dry, dust-free location free from any flammable or combustible liquids or vapors. Use only with the charger that is provided with this device – Other types of chargers may cause battery failure resulting in personal injury and damage.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS (Continued) Battery Indicator Light Device Mode LED Status Meaning Flashing Green Charging. Solid Green Fully charged and ready to use. Battery temperature is slightly high or slightly Plugged In Flashing Red low for charging; device will automatically and Green (OFF) charge when normal temperature is reached.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS (Continued) ATTENTION: When using a “ready-to-use” product in this device it may be poured directly into the reservoir. Always refer to liquid product labels to ensure it is a “ready-to-use” product. 5. Replace the filler cap by rotating the cap clockwise before operating the device. Misting / Applying Liquid Product NOTE: Ensure device is charged prior to use.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    OPERATING INSTRUCTIONS (Continued) Cleaning and Maintenance NOTE: It is recommended to clean and charge the device after every use. This will greatly prolong the life of the device and the batteries. 1. With the device unplugged from the charger, the power switch in the “OFF” position, and the safety lock in the “LOCK”...
  • Page 11: Replacement Parts

    REPLACEMENT PARTS Part Number Description Image 184371 Filter Basket 184372 Liquid Nozzle 184373 Charger 184374 Nozzle Removal Tool 184383 Air Nozzle - 11 -...
  • Page 12: Compliance Information

    COMPLIANCE INFORMATION FCC Compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Look For/ Remedy/ Trouble: (Symptom) Probable Cause Corrective Action 1. Wait more than four seconds 1. Device needs four Liquid not coming after the device is turned ON. seconds to prime the out of device pump before liquid 2.
  • Page 14 TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued) Look For/ Remedy/ Trouble: (Symptom) Probable Cause Corrective Action Poor mist quality 1. Liquid being used is too 1. Use only water-based (liquid coming out at thick/viscous. products labeled for use a reduced rate) with this device. 2.
  • Page 15 TROUBLESHOOTING GUIDE (Continued) Look For/ Remedy/ Trouble: (Symptom) Probable Cause Corrective Action 1. Battery is dead. 1. Charge battery. Device does not 2. Device is still 2. Unplug the device. As a safety turn on plugged in. measure, the device is designed to operate only when unplugged.
  • Page 16: Limited Warranty

    When purchased from an authorized Hawthorne dealer, this product is covered by a LIMITED WARRANTY available at hawthornegc.com/warranties. You can also obtain the Terms of Sale and Limited Warranty by calling Hawthorne toll-free at: 1-888-478-6544 or writing Hawthorne at: Hawthorne Hydroponics LLC, 3204 NW 38th Circle, Vancouver, WA 98660, Attn: Customer Service.
  • Page 17 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK.
  • Page 18 PRECAUCIÓN: Lea y siga todas las instrucciones No devuelva este aparato a la tienda Para obtener ayuda, información o partes, llame gratis al 888-808-4826 o escriba a tsupport@hawthornegc.com Hawthorne Gardening Company hawthornegc.com / hawthornegc.ca Manual núm. 184835 Rev A. 12/30/2020 Folleto de 13.97 x 21.59 cm...
  • Page 19 ACERCA DE ESTE APARATO ADVERTENCIA: RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS O LESIONES GRAVES. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones antes de operar este aparato. Este aparato contiene una pila interna de iones de litio. El envío de pilas de iones de litio está...
  • Page 20 ACERCA DE ESTE APARATO (continuación) Seguridad eléctrica: • La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. Nunca modifique la clavija en modo alguno. No utilice ningún adaptador de clavija con aparatos conectados a tierra. El uso de clavijas sin modificar y enchufes compatibles reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
  • Page 21 ACERCA DE ESTE APARATO (continuación) • No inserte objetos extraños en ninguna de las rejillas de ventilación o aberturas del aparato. Mantenga todo objeto alejado de las rejillas de entrada de aire. • No ponga el aparato en el suelo mientras la unidad esté funcionando. Esto puede hacer que le entren desechos u otros objetos y crear obstrucciones, causando posibles daños.
  • Page 22: Funciones Y Controles

    ACERCA DE ESTE APARATO (continuación) • No utilice pilas ni un aparato dañados o modificados. Las pilas dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible, resultando en incendios, explosiones o el riesgo de sufrir lesiones. • No exponga las pilas ni el aparato al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 130 °C (265°F) puede causar una explosión.
  • Page 23 ACERCA DE ESTE APARATO (continuación) Símbolo Significado Siempre lea y entienda todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está diseñado para usarse con productos de consumo hechos a base de agua. No utilice líquidos cáusticos, combustibles, corrosivos, inflamables o calientes.
  • Page 24: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Cómo cargar la pila ADVERTENCIA: RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIOS O LESIONES GRAVES. Use el cargador en un lugar seco y sin polvo, libre de líquidos o vapores inflamables o combustibles, únicamente. Úselo únicamente con el cargador que se proporciona con este aparato;...
  • Page 25 MODO DE EMPLEO (continuación) Indicador de carga de la pila Estado del Estado de la luz LED Significado aparato Verde intermitente Cargando. Verde fijo Totalmente cargado y listo para usar. La temperatura de la pila es ligeramente alta o Rojo y verde baja como para cargar;...
  • Page 26 MODO DE EMPLEO (continuación) ATENCIÓN: Al usar un producto concentrado, dilúyalo en un recipiente aparte, de acuerdo con las indicaciones de la etiqueta del producto líquido, antes de llenar el depósito. No diluir un producto concentrado antes de usarlo con este aparato podría dañar o tapar la unidad y ocasionar daños materiales o a las plantas.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    MODO DE EMPLEO (continuación) Limpieza y mantenimiento IMPORTANTE: Se recomienda limpiar y cargar el aparato después de cada uso. Esto prolongará en gran medida la vida útil del aparato y de las pilas. 1. Con el aparato desconectado del cargador, el interruptor en la posición de “APAGADO” y el seguro en la posición de “BLOQUEADO”, retire el tapón de llenado.
  • Page 28: Partes De Repuesto

    PARTES DE REPUESTO Número de parte Descripción Imagen 184371 Canastilla de filtración Boquilla de aplicación 184372 del líquido 184373 Cargador Herramienta de extracción 184374 de la boquilla 184383 Surtidor de aire - 28 -...
  • Page 29: Información De Cumplimiento

    INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO Cumplimiento con las normas de la FCC: Este aparato cumple con la parte 15 del reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no causará una interferencia perjudicial; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 30: Guía Para Solucionar Problemas

    GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Vea/ Solución/ Problema: (síntoma) Causa probable Medida correctiva 1. Espere más de cuatro 1. El aparato necesita El líquido no sale segundos después de cuatro segundos para del aparato encender el aparato. cebar la bomba antes de que el líquido fluya.
  • Page 31 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS (continuación) Vea/ Solución/ Problema: (síntoma) Causa probable Medida correctiva 1. Revise los costados del tanque 1. El tanque ya está Al verter líquido en la para ver si está lleno. lleno. canastilla de filtración y 2. Retire la canastilla de filtración 2.
  • Page 32 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS (continuación) Vea/ Solución/ Problema: (síntoma) Causa probable Medida correctiva 1. Con la herramienta de 1. La boquilla de Fuga de líquido extracción, apriete bien la aplicación del del aparato boquilla de aplicación del líquido no está bien líquido hasta alinear el tope.
  • Page 33 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS (continuación) Vea/ Solución/ Problema: (síntoma) Causa probable Medida correctiva 1. La pila está 1. Cargue la pila. El aparato no enciende descargada. 2. Desenchufe el aparato. Como 2. El aparato medida de seguridad, el aparato continúa está...
  • Page 34 GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS (continuación) Vea/ Solución/ Problema: (síntoma) Causa probable Medida correctiva 1. La luz de la parte 1. La temperatura de la pila está El aparato no se carga (o posterior de ligeramente por encima de lo hace muy despacio) la unidad está...
  • Page 35 GARANTÍA Importante: Lea antes de usarlo Al adquirirlo con un distribuidor autorizado por Hawthorne, este producto está protegido por una GARANTÍA LIMITADA, la cual está disponible en hawthornegc. com/warranties. También puede obtener Condiciones de Venta y Garantía Limitada llamando gratis a Hawthorne, al 1-888-478-6544, o escribiendo a Hawthorne, a: Hawthorne Hydroponics LLC, 3204 NW 38th Circle, Vancouver, WA 98660, Attn: Customer Service.
  • Page 36 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK. - 36 -...
  • Page 37 Ne pas retourner cet appareil au magasin Pour obtenir de l’aide, des renseignements ou des pièces, téléphoner sans frais au 1 888-808-4826 ou envoyer un courriel à tsupport@hawthornegc.com Hawthorne Gardening Company hawthornegc.com / hawthornegc.ca Manuel No. 184835 Rév A. 12/30/2020...
  • Page 38: À Propos De Cet Appareil

    À PROPOS DE CET APPAREIL AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURES GRAVES. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre tout le manuel d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil comprend une pile interne au lithium-ion. La livraison de piles au lithium-ion est assujettie aux réglementations internationales.
  • Page 39 À PROPOS DE CET APPAREIL (suite) Sécurité électrique : • La fiche d’alimentation de l’appareil doit être compatible à la prise de courant. Ne jamais modifier la configuration de la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateurs de fiches avec des appareils liés à la terre. Des fiches non modifiées et des prises de courant compatibles réduiront le risque de décharge électrique.
  • Page 40 À PROPOS DE CET APPAREIL (suite) • Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer entre les pièces mobiles. •...
  • Page 41 À PROPOS DE CET APPAREIL (suite) • Recharger uniquement avec le chargeur recommandé par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de bloc-pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre bloc-pile. • Si la pile est malmenée, un liquide peut s’en échapper; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à...
  • Page 42: Caractéristiques Et Contrôles

    À PROPOS DE CET APPAREIL (suite) Caractéristiques et contrôles REAR ARRIÈRE A. Poignée B. Interrupteur C. Verrou de sécurité D. Bouchon de remplissage E. Buse d’aération F. Buse pour liquide G. Lignes indicatrices pour remplissage H. Entrée d’air I. Voyant chargement de pile J.
  • Page 43 À PROPOS DE CET APPAREIL (suite) Symbole Sens Toujours lire et comprendre toutes les instructions avant d’utiliser Sens l’appareil. Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des biens de consommation à base d’eau. Ne pas utiliser de liquide caustique, combustible, corrosif, inflammable, ni chauffé.
  • Page 44: Charger La Pile

    MODE D’EMPLOI Charger la pile AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE GRAVE. Utiliser le chargeur uniquement dans un endroit sec, sans poussière et libre de toute substance inflammable ou combustible ou de toute vapeur. Utiliser uniquement avec le chargeur qui est fourni avec cet appareil.
  • Page 45 MODE D’EMPLOI (suite) Voyant de charge de la pile Mode de Statut DEL Sens l’appareil Voyant vert clignotant Charge. Voyant vert non Chargé entièrement et prêt à l’utilisation. clignotant La température de la pile est légèrement élevée Branché Voyants rouges et ou faible pour la recharge.
  • Page 46 MODE D’EMPLOI (suite) 1. S’assurer que l’appareil est en mode « ARRÊT » et qu’il est débranché du chargeur avant de remplir le réservoir d’un produit liquide. 2. Déposer l’appareil sur une surface extérieure plane et horizontale. 3. Retirer le bouchon de remplissage du bec de remplissage en tournant le bouchon dans le sens antihoraire.
  • Page 47 MODE D’EMPLOI (suite) Vaporiser/appliquer un produit liquide REMARQUE : L’appareil doit être entièrement chargé avant son utilisation. L’appareil est conçu de façon à vider 1 L (32 oz liq.) de produit à base d’eau en 6 à 7 minutes. Suivre les instructions affichées sur l’étiquette du produit liquide de façon à...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    MODE D’EMPLOI (suite) Nettoyage et entretien REMARQUE : Il est recommandé de nettoyer et de charger l’appareil après chaque utilisation. Cela permettra de prolonger grandement la vie de l’appareil et de ses piles. 1. Alors que l’appareil est débranché du chargeur, que l’interrupteur est en position «...
  • Page 49: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE Numéro de pièce Description Illustration 184371 Panier à filtrer 184372 Buse pour le liquide 184373 Chargeur 184374 Outil d’extraction de buse 184383 Buse d’aération - 49 -...
  • Page 50 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LA CONFORMITÉ Conformité à la réglementation FCC : Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 de la réglementation FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement inattendu.
  • Page 51: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Rechercher/ Solution/ Problème : (symptôme) cause probable Action 1. Attendre plus de 4 secondes 1. Le liquide chemine Le liquide ne sort pas après la mise en MARCHE de pendant 4 secondes de l’appareil l’appareil. avant d’être expulsé. 2.
  • Page 52 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Rechercher/ Solution/ Problème : (symptôme) cause probable Action 1. Vérifier les côtés de l’appareil 1. Le réservoir est déjà Le panier à filtrer pour vérifier si le réservoir est plein. déborde lorsque du plein. liquide est versé dans 2.
  • Page 53 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Rechercher/ Solution/ Problème : (symptôme) cause probable Action 1. À l’aide de l’outil d’extraction 1. La buse pour le Du liquide se répand de la buse pour le liquide, bien liquide ne repose de l’appareil serrer la buse jusqu’à que la pas adéquatement marque d’arrêt s’aligne.
  • Page 54 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Rechercher/ Solution/ Problème : (symptôme) cause probable Action L’appareil ne 1. La pile est à plat. 1. Charger la pile. s’allume pas 2. L’appareil est encore 2. Débrancher l’appareil. branché. Par mesure de sécurité, l’appareil est conçu pour ne fonctionner que lorsqu’il est branché.
  • Page 55 GUIDE DE DÉPANNAGE (suite) Rechercher/ Solution/ Problème : (symptôme) cause probable Action L’appareil ne charge pas 1. Le voyant derrière 1. La température de la pile (ou charge lentement) l’appareil clignote en est légèrement plus élevée alternant du rouge au que la température de vert.
  • Page 56: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE offerte à hawthornegc.com/warranties. Vous pouvez également obtenir les conditions de vente et la garantie limitée en téléphonant sans frais à Hawthorne au 1 888-478-6544 ou en écrivant à Hawthorne à l’adresse : Hawthorne Hydroponics LLC, 3204 NW 38th Circle, Vancouver, WA 98660, Attention : Service à...

Table of Contents