Download Print this page
Beko ATP 6100 I Instruction Manual

Beko ATP 6100 I Instruction Manual

Hide thumbs Also See for ATP 6100 I:

Advertisement

Quick Links

Air Purifier
Instruction Manual
ATP 6100 I
EN
DE
FR
IT
NL
RO
SRB TH VN
01M-8895673200-4520-01

Advertisement

loading

  Also See for Beko ATP 6100 I

  Summary of Contents for Beko ATP 6100 I

  • Page 1 Air Purifier Instruction Manual ATP 6100 I SRB TH VN 01M-8895673200-4520-01...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Beko appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the- art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other ac- companying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use.
  • Page 3 CONTENTS ENGLISH 04-14 DEUTSCH 15-27 FRANÇAIS 28-40 ITALIANO 41-54 NEDERLANDS 55-67 ROMÂNĂ 68-80 83-94 SRPSKI 95-106 ภาษาไทย 107-118 TIẾNG VIỆT 3 / EN Air purifier/ Instruction Manual 3 / 120 EN Air purifier/ Instruction Manual...
  • Page 4 Important Safety and Environmental Instructions not restricted or covered in any NOTE: Before reading these ins- way. tructions, please view the corres- ponding illustrations. (fig.1/Page7) Do not place anything on top of • NOTE: With proper care and use, the unit. this air purifier will give you fresh, Never insert any object into any clean air for many years.
  • Page 5 Important Safety and Environmental Instructions sory or mental capabilities, or lack – Bed and breakfast type environ- of experience and knowledge, un- ments. less they have been given super- Save these instructions • vision or instruction concerning CAUTION: To prevent risk of use of the appliance by a person electric shock, remove cord plug responsible for their safety.
  • Page 6 Important Safety and Environmental Instructions life. Used device must be returned aging material collection points to offical collection point for recy- designated by the local authorities cling of electrical and electronic 1.5 Cleaning And Main- devices. To find these collection tenance systems please contact to your local authorities or retailer where...
  • Page 7 Important Safety and Environmental Instructions 1.6 Vacuum Or Wash 3. Wash the pre-filter in the wash- ing machine. The Pre-filter 4. After the pre-filter is cleaned well Occasionally vacuum the exterior of and dried, attach the pre-filter onto the fabric pre-filter to remove dust. the HEPA filter.
  • Page 8 How The Air Purifier Works The air purifier removes up to 99.90% of airborne as small as 0.3 microns, including The air purifier removes up to 99.97% ragweed pollen, grass pollen, tree pollen, household dust, dust mite debris, pet dander of airborne allergens as small as 0.3 microns, including ragweed pollen, and hair.
  • Page 9 Control Panel Introduction Outlet Timer Power Button Button Fan Speed Button 9 / EN Air purifier/ Instruction Manual 9 / 120 EN Air purifier/ Instruction Manual...
  • Page 10 Operating Instructions 5.1 İmportant notes Carefully unpack your air purifier. • Select a firm level place where there are no • obstructions to the air inlet grill or air outlet. Remove all PE bags from filters before use. • Do not point air outlet towards wall. •...
  • Page 11 To Operate Your Air Purifier 1. Connect the appliance with power source, 3. And you can select your required speed set- one “Bi” can be heard. ting by following the operation described in “CONTROLS INTRODUCTION”. After select, 2. Touch the Power button once, “Bi-Bi” can the corresponding indicator of selected speed be heard, the appliance starts to run under setting will turn on.
  • Page 12 Change The Hepa Filter Always unplug the unit before changing the HEPA filter. 1. When the filter change indicator illuminates in white, it’s time to change the HEPA filter. 2. Turn off the unit and unplug it. 3. Carefully rotate the body anticlockwise and remove it from the air inlet grill.
  • Page 13 Technical Data Technical and design modifications reserved. Made in P.R.C. Model No. ATP 6100 I Power supply 100-240V~,50-60Hz Rated power 21.6W Contact details for obtaining more information Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey Parameter of External Power Supply Manufacturer Debom Technology Co.,Ltd.
  • Page 14 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 15 Lesen Sie bitte zuerst diese Bedienungsanleitung! Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie dieses Beko-Gerät bevorzugen. Wir hoffen, dass Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät erzielen, das mit hoher Qualität und modernster Techno- logie hergestellt wurde. Lesen Sie deshalb bitte vor der Benutzung des Geräts dieses gesamte Benutzerhandbuch und alle anderen Begleitdokumente sorgfältig durch und...
  • Page 16 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Verwenden Sie das Gerät nicht in ANMERKUNG: Bevor Sie diese An- • oder in der Nähe von Wasser oder leitung lesen, sehen Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen anderen Flüssigkeiten. Versuchen an. (Abb.1/Seite7) Sie nicht, das Gerät unter fließen- ANMERKUNG: Bei richtiger Pflege dem Wasser zu waschen.
  • Page 17 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Teile, die vom Benutzer gewar- diese vorher über die sichere tet werden können. Sollte das Verwendung des Gerätes un- Produkt beschädigt werden oder terrichtet wurden und die damit ausfallen, rufen Sie die Service- zusammenhängenden Gefahren nummer auf der Rückseite dieses verstanden haben.
  • Page 18 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Sollte das Netzkabel beschädigt eine wichtige Rolle • sein, muss es durch den Herstel- bei der Rückgewinnung und dem ler, dessen Kundendienst oder Recycling von Altgeräten. Die eine Person mit gleicher techni- sachgerechte Entsorgung scher Qualifikation ausgetauscht Altgeräten hilft, mögliche negati- werden.
  • Page 19 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.5 Reinigung und In- standhaltung 1. Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Die Außenseite des Luftreinigers kann mit einem weichen, saube- ren, angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Luftauslass- Lufteinlassgitter kann mit einer kleinen, weichen Bürste von Staub gereinigt werden.
  • Page 20 Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise 1.6 Absaugen oder Waschen des 3. Waschen Sie den Vorfilter in der Vorfilters Waschmaschine. 4. Nachdem der Vorfilter gut gereinigt Gelegentlich die Außenseite des und getrocknet ist, befestigen Sie den Gewebes Vorfilters absaugen, um Staub Vorfilter auf dem HEPA-Filter. zu entfernen.
  • Page 21 Wie der Luftreinige funktioniert Der Luftreiniger entfernt bis zu 99,90 % der sich in der Luft befindlichen Partikel bis Der Luftreiniger entfernt bis zu Rauch und Geruch aus der Luft, die zu einer Größe von 0,3 µm, einschließlich Ambrosiapollen, Gräserpollen, Baumpollen, 99,97% der luftgetragenen Aller- durch den Filter strömt.
  • Page 22 Einführung in die Systemsteuerung Lufta- uslass Outlet Abb.3 Timertaste Power- Timer Power Ventilatorstu- Taste Button Button Fan Speed fentaste Button 21 / DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung 22 / 120 DE Luftreiniger/ Bedienungsanleitung...
  • Page 23 Bedienungsanleitung 5.1 Wichtige Hinweise von den Filtern. Richten Sie den Luftauslass nicht auf die Packen Sie Ihren Luftreiniger vorsichtig aus. • • Wand. Wählen Sie eine feste, ebene Stelle, an der • es keine Hindernisse für das Lufteinlassgit- ter oder den Luftauslass gibt. Entfernen Sie vor Gebrauch alle PE-Beutel •...
  • Page 24 So betreiben Sie Ihren Luftreiniger 1. Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an, ein können Ihre gewünschte Geschwindigkeitseinstellung wählen, indem Sie dem un- "Bi" ist zu hören. ter "EINLEITUNG DER STEUERUNGEN"beschriebenen 2. Berühren Sie einmal die Einschalttaste "Bi-Bi" ist zu Vorgang folgen.
  • Page 25 Wechseln des HEPA-Filters Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie 8. Halten Sie die Power- und die Timer-Taste den HEPA-Filter wechseln. gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt und be- rühren Sie sie, um die Filterfunktion zu aktivie- 1. Wenn die Filterwechselanzeige weiß auf- ren.
  • Page 26 Technische Daten Technische und konstruktive Änderungen vorbehalten. Hergestellt in P.R.C. Modell-Nr.: ATP 6100 I Stromversorgung 100-240V~,50-60Hz Bemessungsleistung 21.6W Kontaktdaten für weitere Informationen Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Türkei Parameter der externen Stromversorgung Hersteller Debom Technology Co.,Ltd.
  • Page 27 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 28 Chère cliente, cher client, Merci d’avoir acheté ce purificateur d’air Beko. Nous espérons que vous êtes Merci de préférer cet appareil Beko. Nous espérons que vous êtes entièrement satisfait entièrement satisfait de votre produit fabriqué avec des matériaux de qualité...
  • Page 29 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement liquide. N’essayez pas de laver REMARQUE : Avant de lire ces Cet appareil a été conçu unique- REMARQUE : Avant de lire ces instruc- • instructions, veuillez consulter l’appareil avec de l’eau courante. ment pour un usage domestique, tions, veuillez consulter les illustrati- les illustrations correspondantes.
  • Page 30 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement appelez le numéro de service endroits similaires tels que : le fusible / disjoncteur du tableau supervision. figurant au dos de ce manuel. - Dans les cuisines du personnel de distribution fonctionne, avant Cet appareil est conçu pour être •...
  • Page 31 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Conformité avec la 1.3 Conformité avec la Directive DEEE et Mise Directive RoHS au rebut des appareils Votre appareil est conforme à la di- usagés : rective RoHS de l' U nion européenne (2011/65/UE).
  • Page 32 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.5 Nettoyage et entre- tien 1. Éteignez le purificateur d’ a ir et débranchez-le avant de le nettoyer. 2. Nettoyez la partie extérieure du purificateur d’ a ir à l’ a ide d’ u n chiffon doux, propre et humide.
  • Page 33 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.6 Nettoyer le préfiltre à l’aide 2. Retirez le préfiltre du filtre HEPA. d’un aspirateur ou laver le pré- 3. Lavez le préfiltre dans le lave-linge. filtre 4. Après avoir bien nettoyé et séché le Passez de temps en temps l’aspirateur préfiltre, fixez-le sur le filtre HEPA.
  • Page 34 Comment fonctionne le purificateur d’air Le purificateur d’air élimine jusqu’à 99,90 % des particules en suspension dans l’air Le purificateur d’air élimine jusqu’à fumée et l’odeur de l’air qui passe à de 0,3 micron, notamment les pollens, pollens de graminées, des arbres, la poussière 99,97 % des allergènes aéroportés travers le filtre.
  • Page 35 Présentation du panneau de commande Bouche de sortie d'air Outlet Fig.3 Bouton de (Marche / Arrêt) Bouton de la Bouton Timer Power pilotage de la Bouton de Bouton de minuterie d'alimentation Button Button Fan Speed minuterie pilotage de vitesse du Button la vitesse du ventilateur...
  • Page 36 Mode d’emploi 5.1 Remarques importantes • Retirez tous les sacs en plastique des filtres 5.1 Remarques importantes Retirez tous les sacs en PE des filtres avant • avant l’utilisation. l’ u tilisation. • Déballez soigneusement votre purificateur Déballez soigneusement votre purificateur •...
  • Page 37 Utilisation de votre purificateur d’air Pour utiliser votre purificateur d’air 1. Branchez l’ a ppareil à la source d’ a limenta- 1. Branchez l’appareil source 3. Puis, vous pouvez sélectionner votre ré- tion, le son « Bi » retentit. glage de vitesse désiré en suivant l’ o pération d’alimentation, le son «...
  • Page 38 Remplacement du filtre Hepa Débranchez toujours l’appareil avant de rem- 8. Appuyez simultanément sur les boutons Débranchez toujours l’ a ppareil avant de rem- jusqu’ à ce que l’ a ttache se verrouille dans la placer le filtre HEPA. Alimentation (Marche / Arrêt) et Minuterie placer le filtre HEPA.
  • Page 39 Données techniques Modifications relatives à la technique et à la conception réservées. Fabriqué en R.P.C. N° du modèle ATP 6100 I Alimentation 100-240V~,50-60Hz Puissance nominale 21.6W Pour plus d’informations, veuillez nous contac- Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, ter à l’adresse 34445 Beyoglu Istanbul, Turquie Paramètres de l’alimentation électrique externe...
  • Page 40 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 41 Gentile Cliente, Grazie per aver scelto di acquistare un apparecchio Beko. Ci auguriamo che possa ot- tenere i migliori risultati dall’ u tilizzo dell’ a pparecchio, un prodotto di alta qualità e con tecnologia all' a vanguardia. Per questo motivo, prima di utilizzare l' a pparecchio, leggi attentamente questo manuale dell’...
  • Page 42 Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente Usare l' a pparecchio unicamente NOTA: Prima di leggere queste • per gli usi previsti indicati nel ma- istruzioni, si prega di consultare le relative illustrazioni. (fig.1/Pagina7) nuale. NOTA: Con la cura e un uso adegu- Assicurarsi che tutte le aperture •...
  • Page 43 Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente smettere di funzionare, prima di L'apparecchiatura è destinata • contattare il venditore, controllare all'uso domestico e applicazioni il fusibile o l'interruttore magne- simili, tra cui: to-termico del quadro di distribu- - cucine per il personale in negozi, zione.
  • Page 44 Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente 1.4 Informazioni sull'im- (2012/19/EU). Questo prodotto porta un simbolo di classificazione ballaggio per la strumentazione elettrica ed I materiali che compongono elettronica di scarto (RAEE). l' i mballaggio del prodotto Questo simbolo indica che sono realizzati da materiali questo prodotto riciclabili in conformità...
  • Page 45 Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente 1.5 Pulizia e manuten- zione 1. Prima della pulizia, spegnere il depuratore d' a ria e scollegarlo. 2. L' e sterno del depuratore d' a ria può essere pulito con un panno morbido e pulito inumidito. 3.
  • Page 46 Istruzioni sulla sicurezza e l’ambiente 1.6 Aspirare o lavare del pre-fil- 4. Dopo che il pre-filtro è stato puli- to bene e asciugato, fissarlo sul filtro HEPA. Occasionalmente, per rimuovere la pol- 5. Inserire con cautela il filtro HEPA vere, aspirare l' e sterno del pre-filtro. con il pre-filtro nella griglia di ingresso Scollegare sempre l' u nità...
  • Page 47 Come funziona il depuratore d' aria Il purificatore d’aria rimuove fino al 99,90% delle particelle sospese nell’aria fino a Il depuratore d'aria rimuove fino al passa attraverso il filtro. 0,3 micron, inclusi polline di ambrosia, polline di erba, polline di alberi, polvere 99,97% degli allergeni trasportati domestica, residui di acari della polvere, peli di animali domestici e capelli.
  • Page 48 Introduzione al Pannello di controllo Uscita dell’aria Outlet Fig.3 Pulsante Pulsante Timer Power Pulsante velocità Timer di alimen- Button Button Fan Speed ventola tazione Button 45 / IT Depuratore d’ a ria/Manuale di istruzioni 48 / 120 IT Depuratore d’aria/Manuale di istruzioni...
  • Page 49 Istruzioni di funzionamento 5.1 Note importanti PE dai filtri. Non orientare l' u scita dell' a ria verso il muro. Disimballare con cura il depuratore d' a ria. • • Scegliere un luogo ben livellato dove non ci • siano ostacoli alla griglia di ingresso dell' a ria o all'uscita dell' a ria.
  • Page 50 Funzionamento del depuratore d’ aria 1. Collegare l' a pparecchio con la fonte di ali- 3. E si può selezionare la velocità deside- mentazione, si sentirà un "Bi". rata seguendo l' o perazione descritta in "INTRODUZIONE AI CONTROLLI". Dopo la 2.
  • Page 51 Sostituire il filtro Hepa Scollegare sempre l' u nità prima di rimuovere 8. Per attivare la funzione di filtro, tenere pre- il filtro HEPA. muti contemporaneamente i pulsanti Power e 1. Quando l' i ndicatore di sostituzione del filtro Timer per 3 secondi. si illumina in bianco, è...
  • Page 52 Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche e di progettazione. Prodotto nella Repubblica Popolare Cinese Numero modello ATP 6100 I Alimentazione 100-240V~,50-60Hz Potenza nominale 21.6W Contatti per ottenere maggiori informazioni Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey...
  • Page 53 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 54 Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l'apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 55 Lees eerst deze handleiding! Beste gewaardeerde klant, Hartelijk dank voor het feit dat u de voorkeur geeft aan dit Beko-apparaat. Wij hopen dat u de beste resultaten krijgt van uw apparaat dat werd vervaardigd met hoogwaar- dige en moderne technologie. Om die reden vragen wij u deze volledige handleiding en alle andere begeleidende documenten zorgvuldig te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar ze voor een eventuele raadpleging in de toekomst.
  • Page 56 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies apparaat nooit te wassen onder OPMERKING: Raadpleeg de ove- stromend water. reenstemmende illustraties voor u deze instructies leest. (afb.1/Page7) Gebruik dit apparaat uitsluitend • OPMERKING: Mits de correcte zorg voor het beoogde huishoudelijke en gebruik zal deze luchtreiniger u gebruik zoals beschreven in de jarenlang frisse, zuivere lucht bieden.
  • Page 57 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies dat wordt vermeld in deze hand- niet spelen met het apparaat. De leiding. reiniging en het onderhoud door de gebruiker mag niet worden Als de luchtreiniger stopt met • uitgevoerd door kinderen die niet werken, moet u eerst controleren onder toezicht staan.
  • Page 58 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies 1.2 Conformiteit met de 1.3 Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Ver- RoHS-richtlijn wijdering van afvalpro- Het product dat u hebt gekocht is ducten: conform met de Europese RoHS- richtljin (2011/65/EU). Het bevat Dit product is conform met de EU geen WEEE-richtlijn schadelijk en verboden materiaal...
  • Page 59 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies 1.5 Reiniging en onder- houd 1. Schakel de luchtreiniger uit en verwijder de stekker uit het stop- contact voor de reiniging. 2. De buitenzijde van de luchtreini- ger kan worden gereinigd met een zachte, schone vochtige doek. 3.
  • Page 60 Belangrijke veiligheids- en omgevingsinstructies 1.6 Het voorfilter stofzuigen of 2. Verwijder het voorfilter van het wassen HEPA-filter. 3. Was het voorfilter in de wasmachine. Stofzuig de buitenzijde van het stoffen voorfilter af en toe om stof te verwij- 4. Nadat het voorfilter is gereinigd deren.
  • Page 61 De werking van de luchtreiniger De luchtreiniger verwijdert tot 99,90% van alle zwevende deeltjes die zo klein kunnen De luchtreiniger verwijdert tot 99,97% die door het filter stroomt. zijn als 0,3 micron, waaronder ambrosia, graspollen, boompollen, huisstof, restjes van van door de lucht verspreide allergenen huisstofmijten, huidschilfers van huisdieren en haar.
  • Page 62 Bedieningspaneel inleiding Luchtu- itlaat Outlet Afb. 3 Timer-knop Aan/Uit Timer Power Ventilatorsnel- knop Button Button Fan Speed heid knop Button 57 / NL Luchtreiniger/Handleiding 62 / 120 NL Luchtreiniger/Handleiding...
  • Page 63 Gebruiksaanwijzingen 5.1 Belangrijke opmerkingen Verwijder alle Pe-zakken van de filters voor • gebruik. Verwijder uw luchtreiniger voorzichtig uit • Richt de luchtuitlaat niet naar de muur. de verpakking. • Selecteer een effen locatie waar er geen • belemmeringen aanwezig zijn van het luchtuitlaatrooster of de luchtuitlaat.
  • Page 64 De bediening van uw luchtreiniger 1. Sluit het apparaat aan op een stroombron. 3. En u kunt uw gewenste snelheidsinstel- Een piepsignaal weerklinkt. ling selecteren door de procedure te volgen “BEDIENINGSKNOPPEN beschreven 2. Raak de Aan/Uit-knop één maal aan, een INLEIDING”.
  • Page 65 Het Hepa-filter vervangen Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact 8. Houd de Aan/Uit-knop en de Timer-knop voor u het HEPA-filter vervangt. gelijktijdig ingedrukt en aangeraakt geduren- de 3 seconden om de filterfunctie in te scha- 1. Als de vervangingsindicator van het filter kelen.
  • Page 66 Technische gegevens Technische en ontwerp wijzigingrechten zijn voorbehouden. Vervaardigd in de P.R.C. Modelnr.: ATP 6100 I Voeding 100-240V~,50-60Hz Nominaal vermogen 21.6W Contactgegevens voor meer informatie Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey Parameter van externe voeding Fabrikant Debom Technology Co.,Ltd.
  • Page 67 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 68 Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales acest aparat Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezul- tate de la aparatul dvs., care a fost fabricat cu tehnologie de înaltă calitate și de ultimă...
  • Page 69 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul Utilizați aparatul numai pentru NOTĂ: Înainte de a citi aceste • uz casnic, așa cum este descris în instrucțiuni, vă rugăm să consultați ilustrațiile corespunzătoare. (fig.1/ acest manual. Pagina7) Asigurați-vă că toate deschiderile • NOTĂ: Cu o îngrijire și utilizare de aer nu sunt restricționate sau corespunzătoare, acest purifica- acoperite în niciun fel.
  • Page 70 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul În cazul în care purificatorul de întreţinere realizate de utilizator • aer nu mai funcționează, verificați nu vor fi realizate de copii nesu- mai întâi dacă întrerupătorul si- pravegheaţi. guranței/circuitului de la placa de Acest echipament este făcut pen- •...
  • Page 71 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1,2 Conformitatea cu 1.3 Conformitatea cu Directiva DEEE și elimi- Directiva RoHS narea deșeurilor: Acest produs este în conformita- te cu Directiva UE privind RoHS Acest produs este în conformitate (2011/65/UE). Nu conține cu Directiva UE privind DEEE materiale nocive și interzise speci- (2012/19 / EU).
  • Page 72 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.5 Curățare și Întreți- nere 1. Opriți purificatorul de aer și deco- nectați-l înainte de curățare. 2. Exteriorul purificatorului de aer poate fi curățat cu o cârpă moale și curată umezită. 3. Grătarul de evacuare a aerului și de admisie a aerului poate fi curățat de praf cu o perie mică, moale.
  • Page 73 Instrucţiuni privind siguranţa şi mediul 1.6 Aspirați sau spălați 3. Spălați prefiltrul în mașina de prefiltrul spălat. 4. După ce prefiltrul este curățat Aspirați ocazional exteriorul prefil- bine și uscat, atașați prefiltrul pe fil- trului textil pentru a îndepărta pra- trul HEPA.
  • Page 74 Cum funcţionează purificatorul de aer De luchtreiniger verwijdert tot 99,90% van alle zwevende deeltjes die zo klein kunnen Purificatorul de aer îndepărtează până zijn als 0,3 micron, waaronder ambrosia, graspollen, boompollen, huisstof, restjes van la 99,97% din alergenii aerieni de 0,3 huisstofmijten, huidschilfers van huisdieren en haar.
  • Page 75 Introducere panou de control Grătar de eva- cuare a aerului Outlet Fig.3 Buton cro- Buton Timer Power Buton viteză nometru Pornire Button Button Fan Speed ventilator Button 69 / RO Purificator de aer/ Manual de instrucțiuni 75 / 120 RO Purificator de aer/ Manual de instrucțiuni...
  • Page 76 Instrucţiuni de utilizare 5.1 Observații importante de utilizare. Nu îndreptați orificiul de evacuare a aerului Despachetați cu grijă purificatorul de aer. • • spre perete Selectați un loc plan, solid unde nu există • obstacole la grilajul de admisie a aerului sau de evacuare a aerului.
  • Page 77 Cum să utilizați Purificatorul de aer 1. Conectați aparatul la sursa de alimentare, 3. Puteți selecta setarea de viteză ne- un „Bi” poate fi auzit. cesară urmând modalitatea descrisă în „INTRODUCEREA COMENZILOR”. După se- 2. Apăsaţi Butonul de pornire o dată, „Bi-Bi” poate fi auzit, aparatul începe să...
  • Page 78 Schimbați filtrul Hepa Deconectați întotdeauna unitatea înainte de 8. Țineți apăsat și atingeți simultan butonul a schimba filtrul HEPA. de pornire și cel de cronometru timp de 3 se- cunde pentru a activa funcția de filtrare. 1. Când indicatorul de schimbare a filtrului se aprinde în alb, este timpul să...
  • Page 79 Date tehnice Modificări tehnice și de proiectare rezervate. Fabricat în P.R.C. Nr. model ATP 6100 I Sursă de alimentare 100-240V~,50-60Hz Putere nominală 21.6W Detalii de contact pentru obținerea mai multor Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, informații 34445 Beyoglu Istanbul Turcia Parametrul sursei externe de alimentare Producător...
  • Page 80 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 83 Molimo Vas, prvo pročitajte uputstvo za upotrebu! Poštovani korisniče, Zahvaljujemo Vam na kupovini ovog Beko uređaja. Nadamo se da ćete dobiti najbolje rezultate od svog uređaja, proizvedenog pomoću najsavremenije tehnologije visokog kvaliteta. Molimo Vas, kako biste dobili maksimalne rezultate od svog aparata, pažljivo pročitajte celo uputstvo za upotrebu i sve prateće dokumente pre upotrebe uređaja i...
  • Page 84 Važna uputstva za bezbednost i okolinu Ne perite aparat u tekućoj NAPOMENA: Pre nego što pročitate uputstvo za upotrebu, vodi. pogledajte odgovarajuće • Upotrebljavajte aparat ilustracije. (slika1, str.7) isključivo u domaćinstvu, kao NAPOMENA: Uz pravilno ordžavanje i upotrebu, ovaj što je opisano u ovom aparat za prečišćavanje uputstvu za upotrebu.
  • Page 85 Važna uputstva za bezbednost i okolinu Kuhinje za zaposlene u • Ukoliko aparat prestane da prodavnicama, radi, prvo proverite kancelarijama i drugim osigurače/sklopke, pa tek vrstama radnog onda pozovite ovlašćenog okruženja; servisera. Kuće na farmama; • Aparat nije namenjen ljudima Klijenti u motelima, sa fizičkim, čulnim ili hotelima i drugim...
  • Page 86 Važna uputstva za bezbednost i okolinu Ovaj simbol govori da ne 1.5 Čišćenje i održavanje bacate stari uređaj sa 1. Isključite aparat za običnim otpadom iz prečišćavanje vazduha i izvucite domaćinstva na kraju utikač iz utičnice pre čišćenja. upotrebnog veka. 2.
  • Page 87 Važna uputstva za bezbednost i okolinu 4. Nakon pranja i sušenja pre- 1.6 Usisavanje ili pranje pre- filtera, postavite pre-filter na HEPA filtera Povremeno usisajte spoljašnjost filter. platnenog pre.filtera da biste 5. Pažljivo postavite HEPA filter sa uklonili prašinu. pre-filterom na rešetku za ulaz Uvek isključite aparat iz struje pre vazduha.
  • Page 88 Rad aparata za prečišćavanje vazduha Prečišćivač vazduha uklanja do 99,90% čestica veličine čak do 0,3 mikrona, uključujući Aparat za prečišćavanje vazduha alergene domaćih ljubimaca, dim i polen ambrozije, polen trave, polen drveća, prašinu iz domaćinstva, ostatke grinja i perut i uklanja do 99,97% alergena iz mirise iz vazduha koji prolazi kroz dlake kućnih ljubimaca.
  • Page 89 Kontrolni panel Izlaz vazduha Slika 3 Dugme za Dugme uključivanje i tajmera Dugme za isključivanje odabir brzine ventilatora 89 / 120 SRB Aparat za prečišćavanje vazduha / Uputstvo za upotrebu 9 / SRB Aparat za prečišćavanje vazduha / Uputstvo za upotrebu...
  • Page 90 Uputstva za upotrebu 5.1 Važne napomene - Pažljivo otpakujte svoj aparat za prečišćavanje vazduha. - Odaberite ravnu i čvrstu podlogu bez prepreka na rešetkama za ulaz i izlaz vazduha. - Uklonite plastičnu foliju sa filtera pre upotrebe. - Ne usmeravajte otvore za vazduh ka zidu.
  • Page 91 Rad aparata za prečišćavanje vazduha 1. Povežite aparat na strujno kolo. 3. Možete odabrati brzinu ventilatora Začuće se jedan "Bi". kao što je opisano u "KONTROLE 2. Dodirnite jednom dugme za APARATA". Nakon odabira brzine uključivanje i isključivanje će se uključiti odgovarajući indikator aparata, čućete "Bi-Bi"...
  • Page 92 Zamena HEPA filtera Uvek izvucite utikač iz utičnice pre zamene HEPA filtera. 1. Kad indikator za zamenu HEPA filtera počne da svetli belo, to znači da je vreme za zamenu HEPA filtera. 2. Isključite aparat i izvucite utikač iz utičnice. 3.
  • Page 93 Tehnički podaci Zadržano pravo na tehničke modifikacije i promenu dizajna. Napravljeno u NRK Model No. ATP 6100 I Napajanje 100-240V~,50-60Hz Izlazna snaga 21.6W Kontakt detalji za više informacija Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, 34445 Beyoglu Istanbul Turkey Parametri eksternog napajanja Proizvođač...
  • Page 94 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 95 โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ง านนี ้ ก ่ อ นการใช้ ง าน เรี ย นลู ก ค้ า ผู ้ ม ี อ ุ ป การะคุ ณ , ขอบพระคุ ณ ลู ก ค้ า ทุ ก ท่ า นท ี ่ เลื อ กใช้ อ ุ ป กรณ์ เ ครื ่ อ งใช้ ไ ฟฟ้ า ของเบโค เราหว...
  • Page 96 ค าแนะน าเกี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ ม ค าแนะน า : ก ่ อ นอ่ า นค าแนะน าเหล่ า นี ้ ไม่ ค วรวางส ิ ่ ง อ ื ่ น ใดบนเคร ื ่ อ งใช ้ ไ ฟฟ ้ า ชน ิ ด น ี ้ •...
  • Page 97 ค าแนะน าเกี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ ม เด็ ก ๆ ควรได ้ ร ั บ การด ู แ ลเพ ื ่ อ ให ้ แ น่ ใ จว่ า พวกเขา • ข้ อ ควรระวั ง : จะไม่...
  • Page 98 ค าแนะน าเกี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ ม อุ ป กรณ์ ท ี ่ ใ ช ้ แ ล้ ว จะต้ อ งส่ ง กลั บ จุ ด คื น ผลิ ต ภั ณ ฑ์ เพื...
  • Page 99 ค าแนะน าเกี ่ ย วกั บ ความปลอดภั ย และสิ ่ ง แวดล้ อ ม 1.6 การด ู ด ฝุ่ นและล้ า งผ้ า กรอง 3. ซั ก ผ้ า กรองอากาศช ั ้ น ต้ น ในเครื ่ อ งซั ก ผ้ า อากาศชั...
  • Page 100 เคร ื ่ อ งกรองอากาศนี ้ ท างานอย่ า งไร เครื ่ อ งฟอกอากาศรุ ่ น นี ้ สามารถกรองอนุ ภ าคขนาดเล็ ก สุ ด ที ่ 0.3 ไมครอน ได้ ถ ึ ง 99.90% ซึ ่ ง อนุ ภ าคขนาดเล็ ก ในดั ง กล่ า วนั ้ น รวมถึ ง ละอองเกสร เครื...
  • Page 101 ค าแนะน าเก ี ่ ย วก ั บ แผงควบคุ ม ช่ อ งอากาศออก รู ป ที ่ 3 ป ุ ่ มต ั ้ ง เวลา ปุ่ มปรั บ ความเร็ ว ของพั ด ลม ปุ่ มเปิ ดการท างาน ของเครื ่ อ ง 9/TH 101 / 120 TH เคร...
  • Page 102 ค าแนะน าเก ี ่ ย วกั บ การใช้ ง าน 5.1 หมายเหตุ ส าคั ญ น าเคร ื ่ อ งปร ั บ อากาศออกจากกล่ อ งบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ • อย่ า งระม ั ด ระว ั ง เล...
  • Page 103 วิ ธ ี ใ ช้ ง านเครื ่ อ งฟอกอากาศ 3. และท่ า นสามารถเล ื อ กต ั ้ ง ค่ า ความเร ็ ว 1. เช ื ่ อ มต่ อ เครื ่ อ งฟอกอากาศกั บ แหล่ ง จ่ า ยไฟฟ ้ า ท...
  • Page 104 การเปลี ่ ย นแผ่ น กรองอากาศ HEPA ท าการถอดปล ั ๊ ก ไฟของเคร ื ่ อ งฟอกอากาศเสมอ ก ่ อ นท าการเปลี ่ ย นแผ่ น กรองอากาศ HEPA 1. เม ื ่ อ ไฟแสดงสถานะการเปล ี ่ ย นแผ่ น กรองอากาศสว่ า ง เป...
  • Page 105 สงวนสิ ท ธิ ์ ก ารแก้ ไ ขทางเทคนิ ค และการออกแบบ ผลิ ต ในประเทศสาธารณรั ฐ ประชาชนจี น หมายเลขร ุ ่ น ATP 6100 I แหล่ ง จ่ า ยไฟ 100-240 โวลต์ , 50-60 เฮิ ร ตซ์ ก าล ั ง ไฟ...
  • Page 106 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 107 Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn trước khi sử dụng! Khách hàng thân mến, Cảm ơn bạn đã chọn sản phẩm Beko. Chúng tôi hy vọng rằng bạn sẽ đạt được kết quả tốt nhất từ sản phẩm được sản xuất với chất lượng cao và công nghệ hiện đại.
  • Page 108 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường không bị cản trở hoặc che phủ theo bất LƯU Ý: Vui lòng xem hình ảnh kỳ cách nào. minh họa tương ứng trước khi đọc các chỉ dẫn. (Hình 1/Trang 7) Không đặt bất kỳ...
  • Page 109 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường giác quan hoặc trí tuệ, hoặc điểm tâm. thiếu kinh nghiệm và kiến thức • Ghi nhớ các chỉ dẫn này. sử dụng, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng THẬN TRỌNG: Để...
  • Page 110 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường Đưa sản phẩm đã qua sử dụng quan chức năng tại địa đến một địa điểm thu gom chính phương chỉ định. thức để tái chế các thiết bị điện 1.5 Vệ...
  • Page 111 Chỉ dẫn quan trọng về an toàn và môi trường Hút bụi hoặc giặt Bộ 3. Giặt bộ lọc thô bằng máy giặt. lọc thô 4. Sau khi đã giặt và hong khô bộ Thỉnh thoảng dùng máy hút bụi lọc thô, gắn bộ...
  • Page 112 Cơ chế hoạt động của máy lọc không khí Máy lọc không khí với hiệu quả làm sạch lên đến 99.90% các hạt bụi Khi không khí di chuyển qua bộ lọc, máy mịn lơ lửng trong không khí với kích thước chỉ 0.3 micromet, bao gồm sẽ...
  • Page 113 Bảng điều khiển Cổng thoát khí Hình 3 Nút hẹn Nút giờ nguồn Nút tốc độ quạt 113 / 120 VN 9/VN Máy lọc không khí/ Hướng dẫn sử dụng Máy lọc không khí/ Hướng dẫn sử dụng...
  • Page 114 Hướng dẫn vận hành 5.1 Những lưu ý quan trọng Cẩn thận khi mở bao bì thiết bị. • Chọn bề mặt phẳng, vững chắc, không • cản trở lưới lấy khí hoặc cổng thoát khí. Tháo tất cả túi PE khỏi các bộ lọc trước khi sử dụng. •...
  • Page 115 Vận hành Máy lọc không khí 1. Kết nối thiết bị với nguồn điện, máy sẽ 3. Và bạn có thể chọn cài đặt tốc độ phát ra một tiếng “Bi”. mong muốn theo hướng dẫn được mô tả trong phần “CÁC NÚT ĐIỀU KHIỂN”. 2.
  • Page 116 Thay bộ lọc HEPA Luôn rút phích cắm thiết bị trước khi thay bộ lọc HEPA. 1. Khi đèn báo thay bộ lọc bật sáng màu trắng, đây là lúc cần thay bộ lọc HEPA. 2. Tắt thiết bị và rút phích cắm. 3.
  • Page 117 Thông số kỹ thuật Bảo lưu quyền sửa đổi thiết kế và thông số kỹ thuật. Sản xuất tại Trung Quốc ATP 6100 I Mã sản phẩm 100-240V~, 50-60Hz Bộ nguồn 21.6W Công suất định mức Arcelik A.S. Sutluce, Karaagac Cad. 2-6, Địa chỉ...
  • Page 118 Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 120 www.beko.com...