Download Print this page
LG Floor Standing Owner's Manual

LG Floor Standing Owner's Manual

Floor standing

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
AIR CONDITIONER
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
TYPE : CONVERTIBLE
TYPE:
MFL66984313
P/NO : MFL62085006
P/NO.:MFL66984313
MFL66984309
www.lg.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for LG Floor Standing

  • Page 1 MFL66984309 OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : CONVERTIBLE TYPE: MFL66984313 www.lg.com P/NO : MFL62085006 P/NO.:MFL66984313...
  • Page 2 Floor Standing- Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions....3 Write the model and serial numbers here: Model # Serial # Operating Instructions...8 You can find them on a label on the side of each unit.
  • Page 3 Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4 • There is risk of fire or electric • There is risk of fire or electrical • There is risk of fire and electric shock. shock. shock. 4 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 5 Safety Precautions Do not allow water to run Do not store or use flammable Do not use the product in a into electric parts. gas or combustibles near the tightly closed space for a product. long time. • It may cause There is risk of fire, •...
  • Page 6 It is a consumer air (Don't sit in the draft.) conditioner, not a precision refrigeration system. • This could harm to your health. • There is risk of damage or loss of property. 6 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 7 Safety Precautions Do not block the inlet or Use a soft cloth to clean. Do Do not touch the metal parts of outlet of air flow. not use harsh detergents, the product when removing the solvents, etc. air filter. They are very sharp! •...
  • Page 8 7. 3 minutes delay circuit 4. Wireless remote control 8. Anti-Bacteria filter(A/CL Model) Air Intake Vent (Rear) Air Outlet Vent Air Outlet Vent Remote Signal Receptor Air Intake Vent (Rear) Air Intake Vent Air Outlet Vent Piping 8 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 9 Operating Instructions Owner's Manual 9...
  • Page 10 4. INDOOR FAN SPEED SELECTION Used to select fan speed in three steps-low, mid, hi. 5. FAN OPERATION LAMP AIR CLEANER OPERATION LAMP (AIR CLEANER MODEL ONLY) 6. COOLING OPERATION LAMP 7. SOFT DRY OPERATION LAMP 10 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 11 Wireless remote controller Heating Button A/CL Air flow direction button(Left/right) : Adjust air flow direction horizontally Air flow direction button(Up/down) : This function can’t be used in this model. Air Cleaner Operation Button(A/CL Model) H/P,A/CL...
  • Page 12 There will be the danger of ex- plosion. Insert two batteries. - Be sure that the (+) and (-) directions are correct. - Be sure that both batteries are new. Re-attach the cover. - Slide the cover into back position. 12 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 13 Operating Instructions Cooling Mode Airflow Setting Left/Right Airflow Direction Control Fan Speed Mode Heating Mode(Heat pump model)
  • Page 14 14 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 15 Child Lock Operation Procedure Press the fan speed button and High temperature setting buttons simultaneously for 3 seconds. The unit will respond with beep. After 3 seconds, After 3 seconds, it will shift it will shift During Child Lock Operation Whenever you press any Button on Display Panel, it will immediately display “...
  • Page 16 Clean at least once room now and then. the room. every two weeks. 16 Floor Standing-Type Air Conditioner...
  • Page 17 Maintenance and Service Troubleshooting Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation See page Does not operate. • Have you made a mistake in timer operation? • Has the fuse blown or has the circuit breaker been tripped? •...
  • Page 18 MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Climatiseur suspendu au plafond www.lg.com...
  • Page 19 Manuel d’utilisation du climatiseur sur pied SOMMAIRE POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité....3 Notez ici les numéros de modèle et de série : N° de modèle N° de série Mode d'emploi ......8 Vous les trouverez sur l’étiquette apposée sur le côté...
  • Page 20 Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour éviter toute blessure de l’utilisateur ou d’autrui et d’endommager l’appareil, il est nécessaire de respecter les instructions suivantes. ■ Un mauvais fonctionnement de l’appareil dû au non-respect des instructions risque de provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 21 Mesures de sécurité Ne modifiez pas ou ne Veillez à ne pas installer, Déballez et installez le produit rallongez pas le câble désinstaller ou réinstaller avec vigilance. électrique. l’unité vous-même (client). • Il existe un risque d’incendie ou • Il existe un risque d’incendie, •...
  • Page 22 Mesures de sécurité Veillez à ne pas mettre les Ne conservez pas ou n’utilisez pas N’utilisez pas longtemps le parties électriques en des gaz inflammables ou des produit dans un endroit clos. contact avec de l'eau. combustibles à proximité du produit. •...
  • Page 23 Mesures de sécurité Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le produit Assurez-vous que personne ne puisse marcher ou pendant une longue période, débranchez le cordon tomber sur l’unité extérieure. d’alimentation du produit, ou coupez le disjoncteur. • Il existe un risque de panne ou de défaillance du •...
  • Page 24 Mesures de sécurité N’empêchez pas l’entrée et la Utilisez un chiffon doux pour Ne touchez pas les parties métalliques sortie de l’air. le nettoyage. N’utilisez ni du produit lorsque vous retirez le filtre détergent, ni solvant, etc. à air. Elles sont très coupantes ! •...
  • Page 25 Mode d’emploi Mode d’emploi Caractéristiques et spécifications 1. Conçu pour refroidir et chauffer / chauffage 2. Très bon rendement énergétique 6. Filtre à air amovible 3. Contrôle Micom 7. Retardateur 3 minutes 4. Télécommande 8. Filtre anti-bactéries (Modèle A/CL) 8 Climatiseur sur pied...
  • Page 26 Mode d’emploi Commandes et indicateurs de l’unité intérieure (Modèle H/P) (Modèle C/O) Commandes et indicateurs de l’unité intérieure (Modèle A/CL) (Modèle H/P) (Modèle C/O) REMARQUE H/P : POMPE A CHALEUR C/O : REFROIDISSEMENT UNIQUEMENT Manuel d’utilisation 9...
  • Page 28 Mode d’emploi Télécommande sans fil Panneau N° de commande Touche Marche/Arrêt :appuyez sur cette touche pour mettre l'appareil en march e et appuyez une nouvelle fois dessus pour l'arrêter. Touche de réglage de la vitesse du ventilateur intérieur : permet de sélectionner la vitesse de ventil.
  • Page 29 Mode d’emploi Préparation de la télécommande Installation du socle sur un mur Servez vous des vis pour fixer le socle au mur ou collez le sur le côté de l'unité intérieure. Installez la télécommande dans son socle. - N'utilisez pas de piles rechargeables ; ces piles diffèrent des piles sèches standard dans leur forme, leurs dimensions et leurs performances.
  • Page 30 Mode d’emploi MANUEL D'UTILISATION Mode refroidissement Réglage du débit d'air Vous pouvez régler très simplement la Appuyez sur la touche pour mettre en marche l'unité intérieure. direction du débit d'air souhaitée. Appuyez sur la touche pour sélecti- Contrôle de la direction du débit d'air gauche/droite onner le mode refroidissement.
  • Page 31 Mode d’emploi Mode déshumidification - La température définie par l'utilisateur sera maintenue en activant automatiquement le Lorsque le climat est pluvieux ou très humide, mode refroidissement selon les variations de vous pouvez faire fonctionner simultanément température de la pièce. le déshumidificateur et le mode refroidissement afin d'éliminer l'humidité.
  • Page 32 Mode d’emploi Procédure de verrouillage pour la sécurité des enfants Appuyez en même temps sur le bouton de sélection de la vitesse de ventilation et sur le bouton d'augmentation de la température pendant 3 secondes. L’unité émet un bip. Changement au bout Changement au bout de 3 secondes de 3 secondes...
  • Page 33 Maintenance et assistance Maintenance et assistance ATTENTION : avant de procéder à la maintenance, coupez l’alimentation de l’appareil. En période d'utilisation Nettoyage des filtres à air Nettoyage du purificateur d’air Recommandé toutes les deux semaines Recommandé tous les trois mois Retirez le filtre à...
  • Page 34 Maintenance et assistance Dépannage Troubleshooting Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de l’assistance… Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre distributeur. Problème Explication Voir page Le climatiseur ne • Avez-vous fait une erreur en utilisant la minuterie ? fonctionne pas.
  • Page 35 MANUAL DO UTILIZADOR AR CONDICIONADO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o seu aparelho e guarde-o para futuras referências. TIPO: Ar Condicionado Suspenso no Tecto www.lg.com...
  • Page 36 Aparelho de Ar Condicionado LG Armário Vertical ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Precauções de segurança..3 Escreva aqui os números do modelo e de série: Modelo # Série # Instruções de funcionamento..8 Poderá encontrá-los numa etiqueta na parte lateral de cada unidade.
  • Page 37 Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para prevenir ferimentos no utilizador ou noutras pessoas e danos de propriedade, deverá seguir as seguintes instruções. ■ O funcionamento incorrecto provocado pelo desrespeito destas instruções poderá provocar ferimentos ou danos. A gravidade é classificada de acordo com as seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou ferimentos graves.
  • Page 38 Precauções de Segurança Não altere nem aumente o cabo Não instale, remova ou volte a Seja cuidadoso quando de alimentação. instalar a unidade sozinho desembalar e instalar o aparelho. (cliente). • As arestas afiadas poderão provocar • Existe perigo de incêndio, •...
  • Page 39 Precauções de Segurança Não permita a entrada de água Não guarde nem utilize gás Não utilize o aparelho num espaço nos componentes eléctricos. inflamável ou combustíveis perto do muito fechado durante muito tempo. aparelho. • Existe perigo de incêndio, avaria •...
  • Page 40 Precauções de Segurança Quando o aparelho não for utilizado durante um Certifique-se de que ninguém sobe para ou cai em período longo de tempo, desligue a ficha ou o cima da unidade exterior. interruptor. • Isto poderá provocar ferimentos pessoais e danos no •...
  • Page 41 Precauções de Segurança Não bloqueia as entradas ou Utilize um pano macio para Quando remover o filtro de ar, não saídas do fluxo de ar. limpar. Não utilize detergentes toque nos componentes de metal do agressivos, solventes, etc. aparelho. Têm arestas muito afiadas! •...
  • Page 42 Instruções de Funcionamento Instruções de Funcionamento Características e Especificações 1. Design para arrefecimento e 5.3 velocidades de aquecimento arrefecimento/aquecimento 2. Máxima eficiência da energia 6. Filtro de ar removível 3. Controlo Micom 7. Circuito retardador de 3 minutos 4. Controlo remoto sem fios 8.
  • Page 43 Instruções de Funcionamento Controlos e Indicadores da Unidade Interior (Modelo H/P) (Modelo C/O) Controlos e Indicadores da Unidade Interior (MODELO A/CL) (Modelo H/P) (Modelo C/O) NOTE H/P : BOMBA DE CALOR C/O: APENAS ARREFECIMENTO Manual do Utilizador 9...
  • Page 45 Instruções de Funcionamento Controlo remoto sem fios Painel Descrição Nº. de Controlo Lâmpada de funcionamento de control remoto Botão de LIGAR/DESLIGAR: A operação será iniciada quando este botão for premido, e pára quando o botão for novamente premido. Botão de velocidade de ventilação interior: Para sele- ccionar a velocidade de ventilação desejada.Botão de velocidade de ventilação interior: Para seleccionar a velocidade de ventilação desejada.
  • Page 46 Instruções de Funcionamento Preparação do controlo remoto Como instalar numa parede Utilize os parafusos para fixar o suporte à parede ou anexe-o à parte lateral da unidade interior. Para inserir o controlo remoto no suporte. - Não utilize pilhas recarregáveis, uma vez que são diferentes das normais em forma, tamanho e desempenho.
  • Page 47 Instruções de Funcionamento INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Regulação do fluxo de ar Modo de Arrefecimento Prima o botão para ligar a unidade Podemos apenas ajustar a direcção desejada do fluxo de ar. de interior. Prima para seleccionar o modo de operação de arrefecimento. Controlo da direcção Esquerda/Direita do Fluxo de Ar Ao cancelar a operação, prima o botão Prima o botão...
  • Page 48 Instruções de Funcionamento - A temperatura estabelecida pelo cliente será Modo de Desumidificação mantida através do desempenho automático da operação arrefecimento de acordo com a Na estação de chuvas, ou clima de humid- mudança de temperatura da divisão. ade elevada, é possível operar em simultâneo o desumidificador e modo de arrefecimento, para remover a humidade de forma mais eficaz.
  • Page 49 Instruções de Funcionamento Bloqueio para Crianças Prima os botões de regulação da ventoinha e da velocidade alta em simultâneo durante 3 segundos. A unidade emite um sinal sonoro. Altera ap s 3 Altera ap s 3 segundos. segundos. Durante o Funcionamento do Bloqueio para Crianças Sempre que prime qualquer botão no Visor, aparece imediatamente "CL", o que significa que o painel Visor está...
  • Page 50 16 Aparelho de Ar Condicionado Armário Vertical...
  • Page 51 Manutenção e Assistência Resolução de Problemas Verifique os seguintes pontos antes de contactar o centro de assistência técnica: Se a avaria persistir, por favor, contacte o seu distribuidor. Situação Explicação Ver página • Enganou-se a regular o temporizador? Não funciona. •...
  • Page 52 www.lg.com...
  • Page 56 G a s o l i n...
  • Page 57 90˚...
  • Page 60 A/CL : H/P : C/O...
  • Page 62 A/CL A/CL H/P...
  • Page 63 ‫ط‬ ‫ئ ا‬ ‫ح‬ ‫ل ا‬ ‫ى‬ ‫ل‬ ‫ع‬ ‫ب‬ ‫ي ك‬ ‫ر‬ ‫ت ل ا‬ ‫ة‬ ‫ق‬ ‫ي ر‬ ‫ط‬ ‫ه ي‬ ‫ب ن ت‬ ‫ة ر‬ ‫ت ف‬ ‫ل د‬ ‫ع ب‬ ‫ن‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫ت ل‬ ‫ا...

This manual is also suitable for:

Mfl66984313