France Air Kaolyx EPP BC Series Manual
France Air Kaolyx EPP BC Series Manual

France Air Kaolyx EPP BC Series Manual

Hide thumbs Also See for Kaolyx EPP BC Series:

Advertisement

Quick Links

Rue des Barronnières
BEYNOST
01708 MIRIBEL Cedex
Fax : +33 [0]4 78 55 25 63
www.france-air.com
NOTICE TECHNIQUE
Kaolyx EPP BC
Kaolyx EPP
NT 1675 E - 09/2017
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kaolyx EPP BC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for France Air Kaolyx EPP BC Series

  • Page 1 Rue des Barronnières BEYNOST 01708 MIRIBEL Cedex Fax : +33 [0]4 78 55 25 63 www.france-air.com NOTICE TECHNIQUE Kaolyx EPP BC Kaolyx EPP NT 1675 E - 09/2017...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS SOMMAIRE 1 - GENERAL INFORMATION ..........p. 3 1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES ........p. 3 2 - APPLICATION ..............p. 3 2 - APPLICATION ..............p. 3 3 - TECHNICAL DATA ............p. 4 3 - DONNÉES TECHNIQUES ...........p. 4 4 - INSTALLATION ............p. 6 4 - MONTAGE ..............p.
  • Page 3: General Information

    1 - GENERAL INFORMATION 1 - INFORMATIONS GÉNÉRALES The kaolyx epp device group includes the following models : Gamme kaolyx epp : kaolyx epp 20 - device of nominal heat capacity 20.3 kW, kaolyx epp 20 - appareil avec puissance calorifique nominale de 20,3 kW (conditions données), kaolyx epp 30 - device of nominal heat capacity 27.3 kW, kaolyx epp 30 - appareil avec puissance calorifique nominale...
  • Page 4: Technical Data

    3 - TECHNICAL DATA 3 - DONNÉES TECHNIQUES KAOLyx 20/30 KAOLYX EPP 20 AC KAOLYX EPP 30 AC/BC Gear | Vitesse 1/40% 2/60% 3/100% 1/40% 2/60% 3/100% Max airflow [m /h ] | Débit d’air maximal [m 1 200 2 000 1 900 Power supply [V/Hz] | Alimentation [V/Hz] 230/50...
  • Page 5 KAOLyx EPP 45/65 KAOLyx EPP 95 KAOLYX EPP 45 AC KAOLYX EPP 65 AC/BC KAOLYX EPP 95 AC 1/70% 2/85% 3/100% 1/70% 2/85% 3/100% 1/70% 2/85% 3/100% Max airflow [m /h ] | Débit d’air maximal [m 1700 2800 4100 1400 2400 3900...
  • Page 6: Installation

    4 - INSTALLATION 4 - MONTAGE 1. Fan heaters can be mounted to vertical or horizontal 1. Les aérothermes peuvent être fixés aux cloisons verticales partitions in any position. During the montage, the minimal et horizontales. lors de l’assemblage les distances distances from the walls and ceiling have to be kept.
  • Page 7: Installation - Bracket

    4.1. INSTALLATION - BRACKET 4.1. MONTAGE - CONSOLE The bracket makes it possible to: la console permet : • Mount the device on the wall in vertical position or inclined • Installation de l’aérotherme sur la paroi en position verticale at 45°...
  • Page 8: Controls

    5 - CONTROLS 5 - AUTOMATISME kaolyx epp heaters feature than controlers : les aérothermes kaolyx epp ont trois types de régulation possibles : - TS - thermostat TS - HMI - commande HMI - T-Box - boîtier Tbox kaolyx epp BC must be feature to the Tbox. les aérothermes kaolyx epp BC doivent être raccordés au boîtier Tbox.
  • Page 9: Connection Diagrams

    5.2 - CONNECTION DIAGRAMS 5.2. - SCHEMAS DE CONNECTION 5.2.1 - Kaolyx EPP 5.2.1.1 - Avec thermostat TS valve | vanne min. 3x0,5mm min. 3x1mm min. 3x1mm 5.2.1.2 - Avec boîtier HMI valve | vanne min. 3x0,5mm min. 5x1mm min. 3x1mm Using signal splitters Rx it is possible to connect up to 36 units a Supply of the heating medium to the heater kaolyx epp 20|30 or 18 units kaolyx epp 45|65|95...
  • Page 10 5.2.1.3 - Avec boitier T-Box et DRV V Dimensions Technical data Données techniques Temperature range : -10 ; + 60°C Plage de température : - 10 + 60°C Protection rate : IP54 Degré de protection : IP54 Mounting : wall Montage : mural Max cable section : 2,5 mm Section maximale du câble : 2,5 mm...
  • Page 11 Connectors description Description des connecteurs Power cable connector | Le connecteur pour le câble 230V/50Hz. Sensor PT1000 connector | Le connecteur pour la sonde PT-1000. T-box connector | Le connecteur pour le boîtier T-box. GTC or previous DRV connector | Le connecteur pour la GTC ou pour le module DRV précédent.
  • Page 12: Schemas De Connexion

    Connection diagram Schéma de connexion The DRV can be connected to the BMS. Le module DRV peut être connecté au système de gestion du Parameters communication are : bâtiment (GTC). Les paramètres de communication : Description Nom | Name RS485 Support physique | Physical layer MODBUS-RTU Protocole | Protocole 38400 [bps] Vitesse de transmission | Transmission speed Even Parité | Parity Nombre de bits des données | Number of data bits Nombre de bits de stop | Number of stop bits WARNING : For the last DRV you must put the DRV DIP-...
  • Page 13 Connection diagram between DRV and product Schéma de connexion du module DRV aux dispositifs LIYCY min. 3 x 0,5 mm deux câbles A et B enroulés max. 50 m min. 5 x 1,0 mm LIYCY min. 4 x 0,5 mm deux câbles A et B enroulés max. 50 m min.
  • Page 14: Kaolyx Epp Bc

    GTC, la configuration binaire de l’adresse sur l’interrupteur DIP-switch SW1 est nécessaire. Chaque module de commande DRV connecté au Système FRANCE AIR doit avoir son adresse individuelle attribuée. Pour configurer l’adresse il faut configurer l’adresse du dispositif, l’alimentation électrique débranchée (selon le tableau ci-dessous), ensuite brancher l’alimentation électrique.
  • Page 15: Start-Up And Operation

    6 - START-UP AND OPERATION 6 - LA MISE EN SERVICE ET ExPLOITATION Guidelines for System Connection Conseils de mise en service • The connection should be executed in a way which does • La connexion ne doit pas provoquer de contrainte de tension. not induce stresses.
  • Page 16 bears no responsibility for damage resulting from the use of a Il est interdit d’utiliser le matériel endommagé. Le fabricant damaged device. ne prend pas responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation d’appareil défectueux. • If it is necessary to clean the exchanger, be careful not to damage the aluminium lamellas.

Table of Contents