France Air Kaolyx EPP BC Series Manual
France Air Kaolyx EPP BC Series Manual

France Air Kaolyx EPP BC Series Manual

Hide thumbs Also See for Kaolyx EPP BC Series:

Advertisement

Rue des Barronnières
BEYNOST
01708 MIRIBEL Cedex
Fax : +33 [0]4 78 55 25 63
www.france-air.com
NOTICE TECHNIQUE
Kaolyx EPP BC
Kaolyx EPP
NT 1675 H - 09/2018
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Kaolyx EPP BC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for France Air Kaolyx EPP BC Series

  • Page 1 Rue des Barronnières BEYNOST 01708 MIRIBEL Cedex Fax : +33 [0]4 78 55 25 63 www.france-air.com NOTICE TECHNIQUE Kaolyx EPP BC Kaolyx EPP NT 1675 H - 09/2018...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS SOMMAIRE 1 - APPLICATION ..............p. 3 1 - APPLICATION ..............p. 3 2 - TECHNICAL DATA ............p. 4 2 - DONNÉES TECHNIQUES ...........p. 4 3 - INSTALLATION ............p. 9 3 - MONTAGE ..............p. 9 3.1. INSTALLATION - BRACKET ......p. 10 3.1.
  • Page 3: Application

    1 - APPLICATION 1 - APPLICATION KAOLYX EPP heaters make up a decentralised heating system. Les appareils KAOLYX EPP forment un système de chauffage The air streaming through the heat exchanger filled with hot décentralisé. Ils sont alimentés par de l’eau, qui en libérant la water is warmed up.
  • Page 4: Technical Data

    2 - TECHNICAL DATA 2 - DONNÉES TECHNIQUES KAOLYX EPP S 10/20/25 KAOLYX EPP 10S KAOLYX EPP 20S KAOLYX EPP 25S Speed | Vitesse Max airflow [m /h] | Débit d’air maximal [m 2300 1900 1500 2000 1600 1250 1800 1400 1000 Power supply [V/Hz] | Alimentation [V/Hz]...
  • Page 5 KAOLYX EPP L 25/40/50 KAOLYX EPP 25L KAOLYX EPP 40L KAOLYX EPP 50L Speed | Vitesse Max airflow [m /h] | Débit d’air maximal [m 4250 2800 1700 3800 2400 1400 3400 2100 1200 Power supply [V/Hz] | Alimentation [V/Hz] 230/50 Max current consumption [A] | Intensité...
  • Page 6 KAOLYX EPP XL 70/100 KAOLYX EPP 70XL KAOLYX EPP 100XL Speed | Vitesse Max airflow [m /h] | Débit d’air maximal [m 5800 4600 2900 5300 4100 2500 Power supply [V/Hz] | Alimentation [V/Hz] 230/50 Max current consumption [A] | Intensité maximale Max power consumption [W] | Consommation d’énergie maximale [W] IP/ Insulation class | IP/classe d'isolation moteur...
  • Page 7 KAOLYX EPP BC KAOLYX EPP BC 20 KAOLYX EPP BC 40 KAOLYX EPP BC 100 NT 1675 H - 09/2018...
  • Page 8 KAOLYX EPP BC 20 KAOLYX EPP BC 40 KAOLYX EPP BC 100 Max airflow [m /h] | Débit d’air maximal [m 1500 2550 5600 Power supply [V/Hz] | Alimentation [V/Hz] 230/50 Max current consumption [A] | Intensité maximale 0,56 1,35 2,55 Max power consumption [W] | Consommation d’énergie maximale [W]...
  • Page 9: Installation

    3 - INSTALLATION 3 - MONTAGE 1. Fan heaters can be mounted to vertical or horizontal 1. Les aérothermes peuvent être fixés aux cloisons verticales partitions in any position. During the montage, the minimal et horizontales. Lors de l’assemblage les distances distances from the walls and ceiling have to be kept.
  • Page 10: Installation - Bracket

    3.1. INSTALLATION - BRACKET 3.1. MONTAGE - CONSOLE The bracket makes it possible to: La console permet : • Mount the device on the wall in vertical position or inclined • Installation de l’aérotherme sur la paroi en position verticale at 45°...
  • Page 11: Controls

    4 - CONTROLS 4 - RÉGULATION Available controllers for KAOLYX EPP : Les aérothermes Kaolyx EPP ont trois types de régulation possibles : - TS - thermostat TS - HMI - commande HMI - T-BOX - boîtier Tbox KAOLYX EPP BC must be used with the Tbox. Les aérothermes Kaolyx EPP BC doivent être obligatoirement raccordés au boîtier Tbox.
  • Page 12: Connection Diagrams

    4.2 - CONNECTION DIAGRAMS 4.2. - SCHEMAS DE CONNECTION 4.2.1 - Kaolyx EPP 4.2.1.1 - Avec thermostat TS valve | vanne *max 7 x KAOLYX EPP S min. 3x0,75mm *max 3 x KAOLYX EPP L *max 2 x KAOLYX EPP XL min.
  • Page 13 4.2.1.3 - Avec boitier T-Box et DRV V Dimensions Technical data Données techniques Temperature range : -10 ; + 60°C Plage de température : - 10 + 60°C Protection rate : IP54 Degré de protection : IP54 Mounting : wall Montage : mural Max cable section : 2,5 mm Section maximale du câble : 2,5 mm...
  • Page 14 Connectors description for DRV V Connection du DRV V Power cable connector | Connecteur pour le câble 230V/50Hz. PT1000 sensor connector | Connecteur pour la sonde PT-1000. T-box connector | Connecteur pour le boîtier T-box. GTC or previous DRV connector | Connecteur pour la GTC ou pour le module DRV précédent. Next DRV connector | Connecteur pour un module DRV suivant. 3 speed fan connector | Connecteur pour le ventilateur 3-vitesses. Valve connector | Connecteur pour la vanne.
  • Page 15 Connection diagram with BMS Schéma de connexion pour GTC The DRV V can be connected to the BMS. Le module DRV V peut être connecté au système de gestion Parameters communication are : du bâtiment (GTC). Les paramètres de communication : Description Nom | Name RS485 Support physique | Physical layer MODBUS-RTU Protocole | Protocole 38400 [bps] Vitesse de transmission | Transmission speed Even Parité...
  • Page 16: Kaolyx Epp Bc

    Connection diagram between DRV V and product Schéma de connexion du module DRV V au Kaolyx EPP LIYCY-P min. 2x2x0,5 mm max. 50m LIYCY-P min. 2x2x0,5 mm max. 50m min. 5x1,0 mm min. 3x0,75 mm LIYCY 2x0,5 mm min. 3x1 mm Blindé...
  • Page 17: Kaolyx Epp Bc

    GTC, la configuration binaire de l’adresse sur l’interrupteur DIP-switch SW1 est nécessaire. Chaque module de commande DRV connecté au Système FRANCE AIR doit avoir son adresse individuelle attribuée. Pour configurer l’adresse il faut configurer l’adresse du dispositif, l’alimentation électrique débranchée (selon le tableau ci-dessous), ensuite brancher l’alimentation électrique.
  • Page 18: Start-Up And Operation

    5 - START-UP AND OPERATION 5 - LA MISE EN SERVICE ET EXPLOITATION Guidelines for System Connection Conseils de mise en service • The connection should be executed in a way which does • La connexion ne doit pas provoquer de contrainte de tension. not induce stresses.
  • Page 19 It is forbidden to use a damaged device. The manufacturer Il est interdit d’utiliser le matériel endommagé. Le fabricant bears no responsibility for damage resulting from the use of a ne prend pas responsabilité pour les dommages résultant de damaged device. l’utilisation d’appareil défectueux.

Table of Contents