Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUEL D'UTILISATION
AHV60WLED
FR
HOTTE VISIERE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AHV60WLED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AYA AHV60WLED

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION AHV60WLED HOTTE VISIERE...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIERES CONSIGNES DE SECURITE RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS TENSION NOMINALE ET FRÉQUENCE COMPOSANTS DIMENSIONS INSTALLATION INSTALLATION DE MONTAGE SOUS UN MEUBLE MONTAGE ET INSTALLATION DE LA PAROI FONCTIONNEMENT ECLAIRAGE NETTOYAGE ET ENTRETIEN INSTALLATION DU CLAPET ANTI-RETOUR DEPANNAGE ELIMINATION...
  • Page 3: Consignes De Securite

    À LA FIN DE VIE DE VOTRE PRODUIT, PENSEZ À LE RAPPORTER DANS UN POINT DE COLLECTE OU DÉPOSER LE À LA DÉCHÈTERIE PROCHE DE VOTRE DOMICILE CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT! Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.
  • Page 4 4. Le filtre est fabriqué en aluminium. N’utilisez pas de détergents corrosifs pour le nettoyage. Une régularité de l’entretien vous assurera un bon fonctionnement de l’appareil. 5. Afin d’éviter la corrosion de l’appareil due à une accumulation de saletés pendant une longue période de temps, la hotte doit être nettoyée tous les deux mois avec de l’eau tiède et un détergent non-corrosif.
  • Page 5 l’appareil. 19. Assurez-vous de garder la cuisine bien aérée. 20. Avant d’effectuer toute opération de maintenance ou de nettoyage, assurez-vous que l’appareil soit débranché de la prise de courant. 21. Il est recommandé d’examiner régulièrement le câble d’alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle. L’appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 6: Recommandations Et Suggestions

    RECOMMANDATIONS ET SUGGESTIONS Les instructions d'utilisation s'appliquent à plusieurs versions de cet appareil. Par conséquent, vous pouvez trouver des descriptions de fonctionnalités individuelles qui ne s'appliquent pas spécifiquement à votre appareil INSTALLATION Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tout dommages résultant d'une installation incorrecte.
  • Page 7 afin d'éviter le reflux des gaz d'échappement. Lorsque la hotte est utilisée avec des appareils alimentés avec une énergie autre que l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar pour éviter que les vapeurs ne puissent être aspirées dans la pièce par la hotte.
  • Page 8 ENTRETIEN Eteignez ou débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer des travaux d'entretien. Nettoyez et / ou remplacez les filtres après la période spécifiée (risque d’incendie). Nettoyez la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre. L'appareil utilise au maximum 4 éléments de cuisson.
  • Page 9: Tension Nominale Et Fréquence

    Tension nominale et fréquence Modèle AHV60WLED Tension 220-240 Puissance nominale 81.5 Puissance de la lampe Puissance de moteur Consommation d’énergie annuelle (AEC 42.9 kWh/a hood Facteur d’augmentation du temps Efficacité dynamique des fluides (FDE hood Indice de l’efficacité énergétique (EEI 80.6...
  • Page 10: Composants

    COMPOSANTS Réf. Qté. Composants du produit Volet d’extraction d’air Bouton de contrôle de s ystème ventilation Moteur Filtre à graisse métallique Réf. Qté. Composants à l'installation Clapet anti-retour (1 pièce) Cache de sortie d’air (1 pièce) Vis 5mm*49mm (4 pièces) Chevilles murales en plastique (4 pièces) FR-10...
  • Page 11: Dimensions

    DIMENSIONS unité: mm Min. Min. 650mm 650mm FR-11...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION FORAGE MURAL ET FIXATION DE SUPPORTS Veillez lire attentivement la notice d’utilisation. Déballez la hotte et vérifiez que toutes les fonctions fonctionnent. Vérifiez que la tension (V) et la fréquence (Hz) spécifiées sur la plaque signalétique correspondent à la tension et à...
  • Page 13 Mode d’extraction d’air : Placez le bouton de ventilation sur ce symbole pour extraire l’air vers l’extérieur. Position du bouton de Mode de recyclage d’air : ventilation Placez le bouton de ventilation sur ce symbole pour recycler l’air. Information Une quantité d’air suffisante est nécessaire pour la bonne combustion des gaz et leur extraction par le tuyau (la cheminé) et éviter le refoulement des gaz.
  • Page 14 Préparation de l’installation : Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer l’installation. La fiche électrique doit être facilement positionnée et branchée. Pour installer cette hotte, vous aurez besoin de deux assistants. Vous aurez besoin des outils et accessoires suivants pour effectuer l’installation.
  • Page 15: Installation De Montage Sous Un Meuble

    Installation de montage sous un meuble Percez un trou de 130 mm de diamètre et quatre trous de 3,5 mm de diamètre comme montré sur l’image ATTENTION : Si votre hotte aspirante fonctionne dans le mode de recyclage d’air, il n’est pas nécessaire de percer le trou de 130mm de diamètre.
  • Page 16 montré ci-dessous. Veillez ce que la hotte soit alignée avec la plaque de cuisson. Insérez deux chevilles adaptées votre mur dans les trous. Insérez deux vis adaptées dans les chevilles murales supérieures et vissez-les en les laissant dépasser de 3 mm du mur.
  • Page 17: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR D'ARRÊT DU MOTEUR : Appuyez sur cet interrupteur pour arrêter le moteur. BOUTON DE VITESSE : Appuyez sur ce bouton pour que le moteur fonctionne à la vitesse LENTE I. BOUTON DE VITESSE : Appuyez sur ce bouton pour que le moteur fonctionne la vitesse MOYENNE 2.
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Puissance Tension Capuchon Code Photo maximum électrique de lampe ILCOS D Modules 1.5W 220- DSH-1.5 de LED -S-33.3/ 240V~ Diamètre carré: 33.2x120mm Information Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Veillez à ce que la graisse ne s'accumule pas sur les ventilateurs ou les filtres. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que la hotte soit debranchée du secteur avant tout nettoyage ou entretien.
  • Page 19 Utilisez uniquement un chiffon humide, car si de l’eau pénètre dans l’appareil, cela peut l’endommager. N’utilisez pas de produit nettoyant et détergent abrasifs pour éviter de détériorer le traitement de surfaces de l’appareil. Nettoyage de la grille du filtre anti-graisse (à effectuer au moins une fois par mois) Information Pendant le nettoyage, il faut éviter que l'eau pénétre dans le...
  • Page 20: Installation Du Clapet Anti-Retour

    ATTENTION Il y a un risque d’incendie si le nettoyage du filtre n’est pas régulièrement effectué conformément aux instructions. INSTALLATION DU CLAPET ANTI-RETOUR Tenez le clapet anti-retour avec vos mains, alignez le jeu, insérez-le dans le clapet anti- retour, puis faites-le tourner d'un certain angle jusqu'à...
  • Page 21 Le fil interne du moteur est Remplacez le coupé/déconnecté. Et une moteur. odeur désagréable peut se produire. Vérifiez d’abord les problèmes susmentionnés. La lampe ne Si ce n’est pas le cas, vérifiez les problèmes s’allume suivants. pas , et le moteur ne L’ampoule est cassée ou Remplacez-la avec...
  • Page 22 Les pales de ventilateur Remplacez les vibration de sont endommagées. pales de ventilateur. la hotte. Le moteur n’est pas bien Fixez bien le moteur. fixé. La hotte n’est pas fixée Fixez bien la hotte. correctement sur son support. La distance entre la hotte et Réajustez la puissance la surface du plan de travail...
  • Page 23: Elimination

    ELIMINATION Le fabricant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de l’appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n’ont pas été respectées. La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux...
  • Page 24 U S E R M A N U A L AHV60WLED COOKER HOOD...
  • Page 25 TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS MAIN PARAMETERS COMPONENTS DIMENSIONS INSTALLATION CUPBOARD MOUNTING INSTALLATION WALL MOUNTING INSTALLATION OPERATION LIGHTING CLEANING AND MAINTENANCE CHECK VALVE INSTALLATION TROUBLE SHOOTING DISPOSAL...
  • Page 26: Important Safeguards

    THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY! PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUEL BEFORE YOUR FIRST USE AN SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT SAFEGUARDS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 27 6. There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions. 7. Do not flambe under the range hood. 8. The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels. 9.
  • Page 28: Recommendations And Suggestions

    with the instruction regulations. 25. In case of damaged connecting wire, please refer to avoid any fire hazard used for exhausting fumes from appliances burning gas. 26. Follow the local laws applicable for external air evacuation. 27. Regarding the instructions for the method of fixing and how the appliance is to be fixed to its support, thanks to refer to the section “INSTALLATION AND FIXING”...
  • Page 29 Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120mm. The route of the flue must be as short as possible. Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion flumes (boilers, fireplaces, etc.). If the extractor is used in conjunction with non- electrical appliances (e.g.
  • Page 30 Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. Do not flame under the range hood; risk of fire. MAINTENANCE Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance work.
  • Page 31: Main Parameters

    MAIN PARAMETERS Model ref. AHV60WLED Voltage 220-240 Rated power 81.5 Light power Motor power Annual Energy Consumption (AEC 42.9 kWh/a hood Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency (FDE hood Energy Efficiency Index (EEI 80.6 hood Measurea air flow rate at best 103.1...
  • Page 32: Components

    COMPONENTS Ref. Qty. Product Components Air Duct Assembly Venting Knob Main Body Filter Assembly(optional) Ref. Qty. Installation Components Check Valve Air Outlet Cap Screws 5mm x 49mm Plastic Wall Plugs EN-9...
  • Page 33: Dimensions

    DIMENSIONS unit: mm Min. Min. 650mm 650mm EN-10...
  • Page 34: Installation

    INSTALLATION WALL DRILLING AND BRACKET FIXING Please read the instructions carefully. Unpack the canopy and check that all functions are working. Ensure that the voltage (V) and the frequency (Hz) indicated on the serial plate match the voltage and frequency at the installation site.
  • Page 35 Exaction-air mode:Turn the venting knob here means venting outside Circulating-air mode: Turn the venting knob Venting knob position here means recirculation Information Sufficient air is needed for proper combustion and exhaustion of gases through the ue (chimney) of fuel burning equipment fl...
  • Page 36 Prepare the installation: Ensure the power has been turned off before beginning this installation. Plug must be assembled in places easy to drag and insert. To install this hood you will require two assistants. You will need following tools and material to complete this installation. Tools you will need: Drill appropriate to your wall Phillips Screwdriver...
  • Page 37: Cupboard Mounting Installation

    CUPBOARD MOUNTING INSTALLATION Drill a 130mm diameter and four 3.5mm diameter hole as below picture. ATTENTION: If your cooker hood works at circulating-air mode, it is not necessary to drill 130mm diameter hole. Use the 4 screws to fix the cooker hood to a kitchen cupboard. Check that your fixings are correctly located, by temporarily fitting the cooker hood.
  • Page 38: Operation

    tighten them leaving 3mm protruding from the wall. Mount the cooker hood onto the two screws and mark the bottom two screw positions. Remove the hood and drill the bottom two screw holes and lnsert the plastic wall plugs. Mount the hood on the top screws, lnsert the bottom screws and fully tighten all the screws.
  • Page 39: Lighting

    LIGHTING LIGHT REPLACEMENT Switch off the extractor hood and isolate the extractor hood by pulling out the mains plug and switching off the fuse Remove the grease filter. Remove the light by levering its fitting from the hood body (this may require pressure or force to be applied). Disconnect the connector of the light.
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect range hood from power supply before cleaning or servicing. Cleaning the surface of hood frequently. Use mild soap or detergent to clean the hood. Do not use harsh alkalis or abrasiver. Avoid the use of scouring powers ot dishwasher compounds. Grease filter may be washed using mild soap or detergent.
  • Page 41: Check Valve Installation

    Information There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions. CHECK VALVE INSTALLATION Hold on check valve with your hands, align the box gap, put in the check valve, and then spin to a certain angle until three anglesof the valve are stuck.
  • Page 42 Apart from the above mentioned, check the Both light following: and motor do not work Light damaged. Replace lights. Power cord loose. Connect the wires as per the electric diagram. Oil leakage Outlet and the air ventilation Take down the outlet and seal with entrance are not tightly glue.
  • Page 43: Disposal

    The fixing screws are not Tighten the fixing machine tight enough. screw and make it inclines horizontal. The hanging screws are Tighten the hanging not tight enough screw and make it horizontal. DISPOSAL We decline liability for any damage or accident derived from any use of this product which is not in conformity with the instructions contained in this booklet CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT...
  • Page 44 Tous les papiers se trient et se recyclent. BUT INTERNATIONAL 1 Avenue Spinoza 77184 Emerainville, France...

Table of Contents