Hydas LH-097 Instruction Manual

Hydas LH-097 Instruction Manual

Massage roll with heat
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Hauptmerkmale
  • Inbetriebnahme
    • Bedienung
    • Anwendung
  • Entsorgung Altgeräte
  • Lieferumfang
  • Reinigung und Lagerung
  • Technische Daten
  • 10 Rücksendung
  • Gewährleistung
    • Introduction
    • Consignes de Sécurité
    • Domaine D' Utilisation
      • Les Caractéristiques Primordiales de Cet Appareil
    • Mise en Marche
      • Commande
      • Utilisation
    • Nettoyage Et Stockage
    • Agrégats
    • Caractéristiques Techniques
    • Mise Au Rebut des Appareils Usagés
    • Garantie
  • Retour
    • Inleiding
    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
    • Gebruik Volgens de Bestemming
      • Eigenschappen Van Het Toestel
    • Ingebruikname
      • Bediening
      • Gebruik
    • Reiniging en Opslag
    • Leveringspakket
    • Technische Gegevens
    • Weggooien Van Oude Apparaten
    • Garantie
  • Retourzending
  • Introduzione
    • Avviso DI Sicurezza Importanti
    • Uso Conforme Allo Scopo Previsto
      • Caratteristiche Principali
    • Messa in Funzione
      • Uso
      • Applicazione
    • Pulizia E Stoccaggio
    • Fornitura
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento Dei Vecchi Apparechi
    • Garanzia
  • Ritorno
    • Introducción
    • Advertencias de Seguridad Importante
    • Uso Adecuado
      • Características Principales
    • Puesta en Marcha
      • Manejo
      • Uso
    • Limpieza y Almacenamiento
    • Volumen de Entrega
    • Datos Técnicos
    • Nota sobre la Protección Medioambiental
    • Garantia
  • Retorno

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

D
Gebrauchsanweisung
Nackenrolle mit Massage- und Wärmefunktion
Vor Gebrauch bitte genau durchlesen!
GB
Instruction Manual
Massage roll with heat
Please read before using!
F
Mode d´emploi
Rouleau de massage avec chaleur
A lire attentivement avant d`utiliser!
NL
Gebruiksaanwijzing
Massagerol met verwarming
Vóór het gebruik a.u.b. eerst grondig lezen!
I
Istruzioni per l`uso
Rullo massaggiante termico
Si prega die leggere attentamente prima dell`uso!
Instrucciones servicio
E
Almohada calentadora en forma de tubo
¡Léalas detenidamente antes de la primera utilización!
Hydas GmbH & Co. KG | Hirzenhainer Straße 3 | 60435 Frankfurt, Germany
Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e-Mail: info@hydas.de
Artikel
Item
Article
www.hydas.de
Artikel
4696
Articolo
Articulo
4696GAz1_1306

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LH-097 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hydas LH-097

  • Page 1 ¡Léalas detenidamente antes de la primera utilización! Hydas GmbH & Co. KG | Hirzenhainer Straße 3 | 60435 Frankfurt, Germany Tel.: +49 (0)69 / 95 40 61 10 | Fax: +49 (0)69 / 95 40 61 40 | e-Mail: info@hydas.de www.hydas.de...
  • Page 2 Symbolerklärung Symbool verklaring Explanation of Symbols Spiegazione dei simboli Explications des symbole Descripción de los símbolos • Anweisungen lesen! • Lees de instructies! • Read instructions! • Leggere le istruzioni • Lire les consignes! • ¡Lea las instrucciones! • Keine Nadeln •...
  • Page 3 NL Componenten Komponenten GB Components Componenti Composants Componentes...
  • Page 4 DEUtsCh NEDErLaNDs Massagerol met verwarming Massagerolle mit Wärme Accu lader Ladegerät Verbindingsstekker Verbindungsstecker Drukknop voor verwarming Druckschalter für Wärme Drukknop voor massage Druckschalter für Massage ENGLIsh ItaLIaNo Massage roll with heat Rullo massaggiante termico Charger Caricabatteria Connettore Plug Button switch for heat Interruttore del calore Interruttore del massaggio Button switch for massage...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1 Einleitung ............................8 2 Wichtige Sicherheitshinweise ....................8 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................8 3.1 Hauptmerkmale .......................9 4 Inbetriebnahme .........................9 4.1 Bedienung ..........................9 4.2 Anwendung ........................9 5 Reinigung und Lagerung ..................... 10 6 Lieferumfang ..........................10 7 Technische Daten ........................10 8 Entsorgung Altgeräte ......................
  • Page 6 4.1 Commande ........................18 4.2 Utilisation ......................... 18 5 Nettoyage et stockage ......................18 6 Agrégats ............................18 7 Caractéristiques techniques....................18 8 Mise au rebut des appareils usagés ................. 18 9 Garantie ............................19 10 Retour ............................19 NEDERLANDS 1 Inleiding............................
  • Page 7 ESPAÑOL 1 Introducción ..........................28 2 Advertencias de seguridad importante ................. 28 3 Uso adecuado..........................28 3.1 Características principales ..................28 4 Puesta en marcha........................29 4.1 Manejo ..........................29 4.2 Uso ............................29 5 Limpieza y almacenamiento ....................29 6 Volumen de entrega .......................
  • Page 8: Einleitung

    1 | Einleitung Vielen Dank dass Sie sich für dieses Massagegerät entschieden haben. Es handelt sich um ein Qualitäts-Produkt, welches bei sachgemäßem Gebrauch eine hohe Lebensdauer hat. 2 | Wichtige Sicherheitshinweise Anleitung für den späteren Gebrauch aufbewahren! • Geben Sie die Anleitung an andere Benutzer weiter. •...
  • Page 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • bei hohem Fieber • bei unnormalem Blutdruck Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Arzt. 3 | Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist nach den einschlägigen Europäischen Normen geprüft und somit technisch sicher. Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in der Be- dienungsanleitung. Dies ist kein Medizinprodukt. 3.1 | Hauptmerkmale •...
  • Page 10: Reinigung Und Lagerung

    • Hohe Temperaturen und direkte Sonnenstrahlung vermeiden. 6 | Lieferumfang • Massagerolle mit Wärme • Ladegerät • Gebrauchsanweisung 7 | Technische Daten Model: LH-097 Netzadapter: 100 - 240 V ~ 50 Hz / 12 V Eingangs-Spannung: 12 V Material: 100% Polyester Gewicht: 300 gr Maße:...
  • Page 11: Gewährleistung

    Prüfung abholen zu lassen. Wir benötigen hierzu ihre Adresse. Diese können Sie telefonisch unter der oben genannten Hotline-Nummer oder schriftlich per Email: technik@hydas.de an uns mitteilen. Machen Sie die Rücklieferung bitte versandfertig und fügen Sie eine Kopie des Kaufbeleges sowie eine Mängelbeschreibung bei.
  • Page 12: Introduction

    1 | Introduction Thank you for deciding for this massager. This is a quality product that should last a long time when used properly. 2 | Important safety hints Retain the manual for further use! • Forward the manual to other users. •...
  • Page 13: Main Features Of This Device

    3.1 | Main features of this device • extra–soft plush synthetic • relaxing massage for neck, shoulders, hips, thighs, calves, and feet • removable, washable cover • heat may be added • appealing design • If this device is stored near freezing, allow it to acclimate to room temperature before use.
  • Page 14: Delivery Contents

    6 | Delivery Contents • Massage roll with heat • Mains adaptor • Instruction Manual 7 | Technical Data Model: LH-097 Mains adaptor: 100 - 240 V ~ 50 Hz / 12 V Input voltage: 12 V Material: 100% Polyester...
  • Page 15: Return

    Prepare the package for shipping and include the reciept and description of the problem. Please be aware of the fact that collect packages may not be accepted. Your Hydas customer service team Address for the guarantee and service: Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulfillment GmbH •...
  • Page 16: Introduction

    1 | Mise en marche Merci d´avoir choisi cet appareil de massage. Il s´agit d´un produit de qualité qui a une longue durée de vie en l´utilisant avec prudence. 2 | Consignes de sécurité Conserver le manuel pour une utilisation ultérieure! •...
  • Page 17: Les Caractéristiques Primordiales De Cet Appareil

    3 | Domaine d‘utilisation L´appareil est soumis aux vérifications selon les normes européennes et par conséquent sécuritaire au niveau technique. Merci de bien vouloir consi- dérer les indications de sécurité dans le mode d´emploi. Ce produit n´est pas destiné à des fins médicales. 3.1 | Les caractéristiques primordiales •...
  • Page 18: Nettoyage Et Stockage

    6 | Agrégats • rouleau de massage avec chaleur • Transformateur, chargeur • Mode d‘emploi 7 | Caractéristiques techniques Modèle: LH-097 Bloc d’alimentation: 100 - 240 V ~ 50 Hz / 12 V Tension entrant: 12 V Matière: 100% Polyester...
  • Page 19: Garantie

    Nous avons besoin de votre adresse à cet effet. Vous pouvez nous appeler au numéro de la hotline ou formuler votre deman- de par écrit, par e-mail: technik@hydas.de. Veuillez joindre SVP une copie de la facture d‘achat et une description de la défectuosité. Les colis envoyés sans affranchissement ne peuvent malheureusement pas être acceptés.
  • Page 20: Inleiding

    1 | Inleiding Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor dit meettoestel. Het gaat om een kwaliteitsproduct, dat heel lang meegaat wanneer het wordt gebruikt zoals bedoeld. 2 | Belangrijke veiligheidsinformatie Berg de gebruiksaanwijzing op voor later gebruik! • Geef de gebruiksaanwijzing ook aan andere gebruikers door. •...
  • Page 21: Gebruik Volgens De Bestemming

    • bij abnormale bloeddruk Vraag dan na bij uw arts 3 | Gebruik volgens de bestemming Het product is volgens de toepasselijke Europese normen getest en dus technisch veilig. De veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing dienen in acht te worden genomen. Het is echter niet bedoeld voor medische behandeling.
  • Page 22: Reiniging En Opslag

    • Hoge temperaturen en rechtstreekse zonnestraling vermijden. 6 | Leveringspakket • Massagerol met verwarming • Oplader • Gebruiksaanwijzing 7 | Technische gegevens Model: LH-097 Netadapter: 100 - 240 V ~ 50Hz / 12V Ingangsspanning: 12 V Materiaal: 100% Polyester Gewicht:...
  • Page 23: Garantie

    Wij hebben hiervoor uw adres nodig. Dat kunt u ons telefonisch onder het hieronder genoemde hotline-nummer of schriftelijk per e-mail: technik@hydas.de meedelen. Maakt u de retourzen- ding s.v.p. verzendklaar en voegt u er een kopie van de aankoopbon en een be- schrijving van het mankement bij.
  • Page 24: Introduzione

    1 | Introduzione Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare questo apparecchio per massag- gi. Questo articolo è un prodotto di qualità che, se utilizzato in modo appro- priato, garantisce una lunga durata di vita. 2 | Avviso di sicurezza importanti Conservare per un uccessivo utilizzo!
  • Page 25: Uso Conforme Allo Scopo Previsto

    3 | Uso conforme allo scopo previsto Il prodotto è controllato secondo le relative norme europee e pertanto tecni- camente sicuro. Le indicazioni di sicurezza in queste istruzioni per l‘uso de- vono essere osservate. Ma non è concepito per il trattamento medico. 3.1 | Caratteristiche principali •...
  • Page 26: Pulizia E Stoccaggio

    • Evitare alte temperature e dirette irradiazioni solari. 6 | Fornitura • Rullo massaggiante termico • Caricabatterie • Istruzioni per l‘uso 7 | Dati tecnici Modello: LH-097 Adattatore rete: 100-240 V ~50Hz / 12V Tensione di entrata: Materiale: 100% Polyester Peso...
  • Page 27: Garanzia

    40 € per un controllo. Per questo abbiamo bisogno del vostro indirizzo. Potete comunicarcelo numero telefonico sottocitato o per E-mail: technik@hydas.de. Tenete pronta per la spedizione la nuova consegna e aggiungete una copia dello scontrino nonché una descrizione del difetto.
  • Page 28: Introducción

    1 | Introducción Muchas gracias por haber elegido este masajeador. Se trata de un producto de calidad que con el uso adecuado presenta una larga vida útil. 2 | Advertencias de seguridad Guárdelo para un uso posterior • Entrége el manual de instrucciones a otros usuarios. •...
  • Page 29: Uso Adecuado

    3 | Uso adecuado El producto ha sido aprobado de acuerdo con las normas europeas perti- nentes y, por lo tanto, su uso es seguro. Siga las instrucciones de seguridad que encontrará dentro del manual de instrucciones. No está adaptado para tratamientos medicinales. 3.1 | Características principales •...
  • Page 30: Limpieza Y Almacenamiento

    6 | Volumen de entrega • Almohada calentadora en forma de tubo • Cargador • Instrucciones de manejo 7 | Datos técnicos Modelo: LH-097 Bloque de alimentación: 100 - 240 V ~ 50Hz / 12V Tensión de entrada: 12 V Material:...
  • Page 31: Retorno

    Nos la puede indicar a través del telefono de atención al cliente antes indi- cado o por escrito a través de e-mail: technik@hydas.de . Por favor prepare la devolución lista para su envío y añada tanto una copia del ticket de com- pra, como una descripción de los defectos.
  • Page 32 Hydas GmbH & Co.KG Hirzenhainer Straße 3, 60435 Frankfurt/M., Germany Tel.:069/9540610, Fax: 069/95406140 e-mail: info@hydas.de GARANTIE & SERVICE Hydas GmbH & Co. KG c/o atrikom fulfillment GmbH Haagweg 12 65462 Ginsheim-Gustavsburg OFFICE USA Hydas Inc. P.O. Box 420, Hershey, PA. 17033 Tel.

This manual is also suitable for:

4696

Table of Contents