3. Do zamontowanej oprawy podłącz kabel zasilający AC, a następnie za pomocą przełącznika włącz oprawę. 4. Każda oprawa LED WL posiada na końcu chronione zaślepką wyjście, po jej usunięciu opcjonalnie można przeprowadzić szeregowe połączenie ze sobą innych opraw tego typu o maksymalnym poborze mocy nie przekraczającym 120W.
IP class IP20 Protection class FEATURES: • equipped with on / off switch • possibility of serial connection of successive LED WL luminaires with different powers to a maximum of 120W • powered by mains voltage using the supplied AC cable...
3. Connect the AC power cord to the mounted luminaire and turn on the luminaire using the switch. 4. Each LED WL luminaire is protected at its end with a cap, after its removal it is possible to make a serial connection of other luminaires with maximum power consumption not exceeding 120W.
LED WL Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Bitte bewahren Sie dieses Handbuch auf und lesen Sie den Inhalt. TECHNISCHE DATEN: Produktname LED WL Energieversorgung 220 – 240 V AC / 50 Hz...
Geräte getrennt gesammelt und dem Recycling zugeführt werden. Über die Nutzungsmöglichkeiten eines abgenutzten Gerätes können Sie sich in der entsprechenden Stadt- oder Gemeindeverwaltung informieren. LED WL Tisztelt ügyfél - köszönjük, hogy termékeinket választotta. Kérjük, tartsa meg ezt a kézikönyvet és olvassa el annak tartalmát.
Page 8
KÖZGYŰLÉS: 1. Szerelje fel a rögzítőkapcsokat a fix aljzatra való csavarással. 2. A lámpatestet csúsztassa be a vezetőbe. 3. Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a szerelt lámpatesthez, és kapcsolja be a lámpatestet a kapcsolóval. 4. Minden LED-es WL lámpatestet a végén a védőburkolattal védettek, eltávolítása után lehetséges a soros csatlakozás más lámpat- estekhez, amelyek maximális energiafogyasztása nem haladja meg a 120 W-ot.
Kaitseklass OMADUSED: • varustatud sisse / välja lülitiga • järjestikuste LED WL valgustite järk-järguline ühendamine võimsusega kuni 120 W • Toide on toitepingel, kasutades kaasasolevat vahelduvvoolu kaablit. ASSAMBLEE: 1. Paigaldage kinnitusvahendid, keerates need fikseeritud aluspinnale. 2. Kinnitage valgusti, libistades selle juhikusse.
Šviesos šaltinio patvarumas 30 000h IP klasė IP20 Apsaugos klasė FUNKCIJOS: • Įrengtas įjungimo / išjungimo jungiklis • Galimybė nuosekliai jungtis su sekančiais LED WL šviestuvais, kurių galingumas ne didesnis kaip 120 W • maitinamas maitinimo įtampa naudojant komplektuojamą kintamosios srovės kabelį.
Page 11
2. Fiksuokite šviestuvą, stumdami jį ant kreiptuvo. 3. Prijunkite kintamosios srovės maitinimo laidą prie sumontuoto šviestuvo ir įjunkite šviestuvą naudodami jungiklį. 4. Kiekvienas LED WL šviestuvas yra apsaugotas dangtelyje, po jo pašalinimo galima serijiniu būdu prijungti kitus šviestuvus, kurių didžiausia galia neviršija 120 W.
3. Savienojiet maiņstrāvas vadu ar uzstādīto gaismekli un ieslēdziet gaismekli, izmantojot slēdzi. 4. Katrs LED WL gaismeklis tā galā ir aizsargāts ar vāciņu, pēc tā izņemšanas ir iespējams veikt citu gaismekļu sērijveida savienojumu ar maksimālo enerģijas patēriņu, kas nepārsniedz 120 W.
Classe di protezione CARATTERISTICHE: • dotato di interruttore on / off • possibilità di collegamento seriale di apparecchi LED WL successivi con potenze diverse fino a un massimo di 120W • alimentato dalla tensione di rete tramite il cavo CA in dotazione.
3. Collegare il cavo di alimentazione CA all’apparecchio di illuminazione montato e accendere l’apparecchio utilizzando l’interruttore. 4. Ogni apparecchio LED WL è protetto all’estremità con un cappuccio, dopo la sua rimozione è possibile realizzare una connessione seriale di altri apparecchi con un consumo energetico massimo non superiore a 120W.
Page 15
3. Zapojte napájací kábel striedavého prúdu do svietidla a zapnite svietidlo pomocou spínača. 4. Každé svietidlo LED WL je na svojom konci chránené uzáverom, po jeho odstránení je možné vykonať sériové zapojenie ďalších svietidiel s maximálnou spotrebou energie nepresahujúcou 120W.
Trvanlivost zdroje světla 30 000h Třída IP IP20 Třída ochrany FUNKCE: • vybaven vypínačem zap / vyp • Možnost sériového připojení postupných svítidel LED WL s různými výkony až do max. 120W • napájen síťovým napětím pomocí dodaného síťového kabelu.
Page 17
2. Upevněte svítidlo zasunutím do vodítka. 3. Připojte napájecí šňůru k namontovanému svítidle a zapněte svítidlo pomocí spínače. 4. Každé svítidlo LED WL je na konci opatřeno čepičkou, po jejím odstranění je možné provést sériové zapojení dalších svítidel s maximální spotřebou energie nepřesahující 120W.
LED WL Stimate client - vă mulțumim pentru alegerea produselor noastre. Vă rugăm să păstrați acest manual și să citiți conținutul acestuia. DATE TEHNICE: Numele produsului LED WL Alimentare electrică 220 – 240 V AC / 50 Hz Consumul de energie...
IP20 Classe de protection FONCTIONNALITÉS: • équipé d›un interrupteur marche / arrêt • possibilité de raccordement en série de luminaires LED WL successifs de différentes puissances jusqu’à 120W • alimenté par la tension secteur à l’aide du câble CA fourni.
3. Connectez le cordon d’alimentation CA au luminaire monté et allumez le luminaire à l’aide de l’interrupteur. 4. Chaque luminaire LED WL est protégé à son extrémité par un capuchon. Après son retrait, il est possible d’effectuer une connexion en série avec d’autres luminaires d’une puissance maximale n’excédant pas 120W.
3. Conecte el cable de alimentación de CA a la luminaria montada y encienda la luminaria con el interruptor. 4. Cada luminaria LED WL está protegida en su extremo con una tapa, después de su extracción es posible hacer una conexión en serie...
NOTAS DE USO: 1. No puede abrir o reemplazar partes de la luminaria por su cuenta. También está prohibido pintar el encuadernado o adherirle ele- mentos adicionales. 2. Asegúrese de que el lugar de uso de las luminarias no interfiera con ninguna reglamentación contra incendios. 3.
Page 24
Kobi-Light Sp. z o.o. Spółka Komandytowa 35-105 Rzeszów, ul. Boya-Żeleńskiego 25 www.kobi.pl...