Conrad 646603 Operating Instructions Manual

Conrad 646603 Operating Instructions Manual

Radio controlled socket rslr
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Éléments de Commande
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Algemeen Gebruik
  • Technische Gegevens

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Funk-Steckdosenschalter RSLR
Best.-Nr. 64 66 03
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Funk-Steckdosenschalter kann ein daran angeschlossener Verbraucher entweder
manuell via Taster am Gerät oder via einem geeignetem Funk-Fernschalter drahtlos ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
Der Funk-Steckdosenschalter ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Innenräumen
geeignet.
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Sie dienen nicht nur dem Schutz des Geräts, sondern besonders dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Lesen Sie sich deshalb die komplette Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Produkt ver-
wenden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• 1 x Funk-Steckdosenschalter
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, über-
nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Öffnen,
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet,
könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen
führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Der Aufbau des Funk-Steckdosenschalters entspricht der Schutzklasse I. Als
Spannungsquelle für die Funkschaltsteckdose(n) darf nur eine ordnungsgemäße
Netzsteckdose (230V~/50Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen Versorgungs-
netzes verwendet werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie des-
halb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder könnten ver-
suchen, Gegenstände in die Öffnungen z.B. der Steckdosen einzuführen. Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Der Funk-Steckdosenschalter ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen
Innenräumen geeignet.
• Fassen Sie das Produkt bzw. den Netzstecker, den Sie in die Funkschaltsteck-
dose einstecken wollen, niemals mit feuchten oder nassen Händen an. Es
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Ziehen Sie einen in die Steckdose auf der Vorderseite der Funkschaltsteckdose
eingesteckten Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den Stecker an
den seitlichen Griffflächen an und ziehen Sie ihn aus der Funkschaltsteckdose.
• Zwischenstecker nicht hintereinanderstecken!
• Das Gerät ist nur spannungsfrei, wenn dieses aus der Netzsteckdose gezogen
wird.
• Überlasten Sie die Funkschaltsteckdose nicht (Anschlussleistung in den tech-
nischen Daten am Ende der Bedienungsanleitung beachten!).
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Falls das Gehäuse des Produkts beschädigt ist, betreiben Sie das Produkt nicht
mehr! Falls es noch mit der Netzspannung verbunden ist, so berühren Sie weder
die Funkschaltsteckdose noch ein daran angeschlossenes Gerät! Schalten Sie
zuerst die Netzsteckdose, an der die Funkschaltsteckdose angeschlossen ist,
stromlos (Sicherungsautomat abschalten). Ziehen Sie erst danach die Funk-
schaltsteckdose aus der Netzsteckdose. Bringen Sie das Produkt in eine
Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Bedienelemente
www.conrad.com
Version 06/11
°
1) Taster/LED „ON/OFF/INDICATOR"
2) Frontsteckdose für Anschluss eines Verbrauchers, mit Kindersicherung
Anlernen des Funk-Steckdosenschalters auf einen Funk-Sender
• Stellen Sie ggf. (z.B. bei einer Funk-Fernbedienung) am Sender anhand des Wahlschalters für
Schaltgruppe ein auf welche Schaltgruppe die Funkschaltsteckdose angelernt werden soll.
• Stecken Sie die Funkschaltsteckdose in eine ordnungsgemäße 230 V/AC 50 Hz
Haushaltssteckdose. Daraufhin blinkt die LED „ON/OFF/INDICATOR" (1).
• Drücken Sie, bevor die LED zu blinken aufhört, die ON Taste des gewünschten Schaltkanals
am Funk-Sender auf welchen die Funksteckdose angelernt werden soll. Die rote „Indicator-
LED" (1) leuchtet. Der Anlernvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
Anlernen einer Funk-Schaltsteckdose an mehrere Funk-Sender
• Stellen Sie ggf. (z.B. bei einer Funk-Fernbedienung) am Sender anhand des Wahlschalters für
Schaltgruppe ein auf welche Schaltgruppe die Funkschaltsteckdose angelernt werden soll.
• Stecken Sie die Funkschaltsteckdose in eine ordnungsgemäße 230 V/AC 50 Hz
Haushaltssteckdose und drücken Sie den Taster Taster/LED „ON/OFF/INDICATOR" (1) bis
die LED beginnt rot zu blinken.
• Drücken Sie, bevor die „Indicator-LED" (1) zu blinken aufhört, die ON Taste des gewünschten
Schaltkanals am Funk-Sender auf welchen die Funksteckdose angelernt werden soll. Die
„Indicator-LED" (1) leuchtet. Der Anlernvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
Löschen bereits angelernter Funk-Steckdosenschalter von
einem Funk-Sender
Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des entsprechenden Funk-Senders.
Inbetriebnahme, Funktionstest
Stellen Sie ggf. (z.B. bei einer Funk-Fernbedienung) am Sender die korrekte Schaltgruppe ein.
Stecken Sie den Funk-Steckdosenschalter (ohne angeschlossenen Verbraucher!) in die dafür
vorgesehene Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Sie können nun die Funktion des Funk-Steckdosenschalters prüfen, indem Sie den zugehörigen
ON-Taster des entsprechenden Schaltkanals kurz drücken. Die rote „Indicator-LED" (1) leuchtet
auf. Die Frontsteckdose (2) auf der Vorderseite ist nun aktiviert, die Netzspannung liegt an, ein
angeschlossener Verbraucher wird eingeschaltet.
Drücken Sie kurz die Taste OFF des entsprechenden Schaltkanals am Sender, so erlischt die
LED „Indicator-LED" (1) wieder, die Netzspannung an der Frontsteckdose (2) und damit der
angeschlossene Verbraucher wird abgeschaltet.
Betrieb
Schließen Sie einen Verbraucher an die Frontsteckdose (2) an.
Beim Betätigen der entsprechenden ON- bzw. OFF-Taste des Schaltkanals am Funk-Sender
wird der Funk-Steckdosenschalter eingeschaltet (die „Indicator-LED" (1) leuchtet auf) bzw. aus-
geschaltet (die „Indicator-LED" (1) erlischt).
Der Funk-Steckdosenschalter kann via dem auf der Frontseite sich befindlichen „ON/OFF"-
Taster (1) manuall ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Anhand dieser Taste kann die Funksteckdose manuell aktiviert bzw. deaktiviert werden.
Gleichzeitig dient diese Taste als Lern-Taste.
Es können bis zu 10 Funk-Sender an diesen Funk-Steckdosenschalter ange-
lernt werden.
Für die zulässige Maximalleistung des Verbrauchers beachten Sie bitte den
Abschnitt „Technische Daten".

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 646603 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Conrad 646603

  • Page 1 Bedienelemente B E D I E N U N G S A N L E I T U N G www.conrad.com Funk-Steckdosenschalter RSLR Version 06/11 Best.-Nr. 64 66 03 ° Bestimmungsgemäße Verwendung Mit diesem Funk-Steckdosenschalter kann ein daran angeschlossener Verbraucher entweder manuell via Taster am Gerät oder via einem geeignetem Funk-Fernschalter drahtlos ein- bzw.
  • Page 2: Technische Daten

    Konformitätserklärung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, öffnen/zerlegen Sie es niemals. Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie einen evtl. angeschlossenen Verbraucher vom relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 3: Operation

    Controls O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S www.conrad.com Radio controlled socket RSLR Version 06/11 Item no. 64 66 03 ° Intended use This radio controlled socket is intended for turning connected consumer loads on or off, either manually via a push button on the device or via a suitable remote switch.
  • Page 4: Transmission Range

    You thus fulfil the legal requirements and make your contribution to protecting the environment! These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 5: Éléments De Commande

    Éléments de commande M O D E D ’ E M P L O I www.conrad.com Prise de courant de commande Version 06/11 sans fil RSLR ° N° de commande 64 66 03 Utilisation conforme Cette prise de courant de commande sans fil permet d’allumer ou d’éteindre un utilisateur rac- cordé...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Vous pouvez rendre gratuitement vos piles, accus et piles bouton usagés aux déchetteries communales, dans nos succursales ou partout où l’on vend des piles, Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, accus ou piles bouton ! D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 7 Bedieningselementen G E B R U I K S A A N W I J Z I N G www.conrad.com Radiografisch schakelbaar Versie 06/11 stopcontact RSLR ° Bestelnr. 64 66 03 Beoogd gebruik Met dit radiografische schakelbare stopcontact kan een hierop aangesloten verbruiker danwel handmatig via de toets op het apparaat danwel via een geschikte radiografische afstandsbedie- ning draadloos worden in- resp.
  • Page 8: Algemeen Gebruik

    Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu! Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden.

Table of Contents