Table of Contents
  • Einbau
  • Gewährleistung
  • Montage
  • Garantie
  • Données Techniques
  • Alcance de Suministro
  • Montaje
  • Datos Técnicos
  • Campo DI Applicazione
  • Garanzia
  • Dati Tecnici

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi modifica ai propri prodotti!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Einbau- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Installation and operating manual
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Istruzioni di montaggio e di servizio
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Montage en bedienings-handleiding
Anschluss-Modul DR
Anschluss-Modul DR
Anschluss-Modul DR
Anschluss-Modul DR
Anschluss-Modul DR
Anschluss-Modul HWS
Anschluss-Modul HWS
Anschluss-Modul HWS
Anschluss-Modul HWS
Anschluss-Modul HWS
Anschluss-Modul
Anschluss-Modul
Anschluss-Modul
Anschluss-Modul
Anschluss-Modul
Connection module
Connection module
Connection module
Connection module
Connection module
Module de raccordement
Module de raccordement
Module de raccordement
Module de raccordement
Module de raccordement
Módulo de empalme
Módulo de empalme
Módulo de empalme
Módulo de empalme
Módulo de empalme
Modulo di collegamento
Modulo di collegamento
Modulo di collegamento
Modulo di collegamento
Modulo di collegamento
D D D D D
GB
GB
GB
GB
GB
F F F F F
E E E E E
NL
NL
NL
NL
NL
Aansluitmodule
Aansluitmodule
Aansluitmodule
Aansluitmodule
Aansluitmodule
I I I I I

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BWT DR

  • Page 1 Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Montage en bedienings-handleiding Anschluss-Modul Anschluss-Modul Anschluss-Modul Anschluss-Modul Anschluss-Modul Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul HWS Anschluss-Modul HWS Anschluss-Modul HWS Anschluss-Modul HWS Anschluss-Modul HWS...
  • Page 2 Page 7 Page 7 Page 7 Page 7 Page 7 in us by purchasing a BWT in us by purchasing a BWT in us by purchasing a BWT in us by purchasing a BWT in us by purchasing a BWT appliance.
  • Page 3 Fig. 1 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 9 9 9 9 9 8 8 8 8 8 7 7 7 7 7 Fig.
  • Page 4: Einbau

    Gerät anschliessen siehe Fig. 5 10 Drehknopf für Druckminderer 11 Druckminderereinsatz nur DR und HWS Fig. 1 und 4 nur DR und HWS Fig. 1 und 4 nur DR und HWS Fig. 1 und 4 nur DR und HWS Fig. 1 und 4 nur DR und HWS Fig.
  • Page 5: Gewährleistung

    Gewährleistung Gewährleistung tungsanleitung Nur für Anschluss-Modul DR und HWS (siehe Nur für Anschluss-Modul DR und HWS (siehe Nur für Anschluss-Modul DR und HWS (siehe Nur für Anschluss-Modul DR und HWS (siehe Nur für Anschluss-Modul DR und HWS (siehe Im Störfall während der Gewährleistungszeit wen-...
  • Page 6 Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul DR Anschluss-Modul DR 2 – 6 2 – 6 2 – 6 " AG R 1" AG " AG PNR Anschluss-Modul DR PNR Anschluss-Modul DR PNR Anschluss-Modul DR PNR Anschluss-Modul DR PNR Anschluss-Modul DR 830016 830016 830016 830016...
  • Page 7: Intended Use

    (5 5 5 5 5 ). If the non- return valve has closed properly, only a small See Fig. 3 for the positioning of the DR module amount of water escapes, and there is no and the manometer.
  • Page 8 Replacing the v Replacing the valv Replacing the v alve inser e inser e insert t t t t e inser W W W W W arr arranty anty anty anty Replacing the v Replacing the v e inser anty GB GB GB GB Close shut-off valves before and after the...
  • Page 9 830014 830014 830014 830020 830020 830020 Connection module Connection module Connection module Connection module Connection module DR 2 – 6 2 – 6 2 – 6 " AG R 1" AG " AG PNR Connection module Connection module Connection module...
  • Page 10: Montage

    à goupille retenue fonctionne correctement. Revissez la vis filetée et la pièce d’insertion. de contrôle (5 5 5 5 5 ). Position de montage du module DR et du mano- mètre: voir Fig. 3.
  • Page 11: Garantie

    Remplacement de Remplacement de Remplacement de Garantie Garantie Garantie Remplacement de Remplacement de Garantie Garantie l'élément de v l'élément de v anne anne En cas de panne pendant la période de garantie, l'élément de v l'élément de v l'élément de vanne anne anne veuillez vous adresser à...
  • Page 12: Données Techniques

    830014 830014 830020 830020 Module de raccordement Module de raccordement Module de raccordement Module de raccordement Module de raccordement DR 2 – 6 2 – 6 2 – 6 " AG R 1" AG " AG PNR Module de r...
  • Page 13: Alcance De Suministro

    Alcance de suministro Alcance de suministro Alcance de suministro Alcance de suministro Alcance de suministro Para la posición de montaje del módulo DR y del Módulo de empalme con Módulo de empalme con Módulo de empalme con Módulo de empalme con Módulo de empalme con...
  • Page 14 Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula Garantías Garantías Garantías Reemplazar la válvula Reemplazar la válvula Garantías Garantías intercalada intercalada Para solucionar las posibles averías durante el intercalada intercalada intercalada período de garantía, deberán dirigirse al servicio Cerrar las válvulas de cierre ante y tras la estación técnico de nuestra casa fabricante, indicándole abastecedora de agua para casas y compensar el tipo del aparato y el número de producción (ver...
  • Page 15: Datos Técnicos

    830020 830020 830020 830020 Módulo de empalme Módulo de empalme Módulo de empalme Módulo de empalme Módulo de empalme DR 2 – 6 2 – 6 2 – 6 " AG R 1" AG " AG PNR Módulo de empalme Módulo de empalme...
  • Page 16: Campo Di Applicazione

    Per la posizione di montaggio del modulo DR e del chiude correttamente. Riavvitare la vite di controllo manometro, vedi fig. 3.
  • Page 17: Garanzia

    Cambiare l'elemento val- Cambiare l'elemento val- Cambiare l'elemento val- Garanzia Garanzia Garanzia Cambiare l'elemento val- Cambiare l'elemento val- Garanzia Garanzia vola vola In caso di disfunzione durante il periodo di garan- vola vola vola zia rivolgetevi alla nostra rete di assistenza indi- Chiudere le saracinesche montate a valle e a mon- cando il tipo di apparecchiatura e il codice (vedi te della stazione di acqua domestica e ridurre la...
  • Page 18: Dati Tecnici

    830020 830020 I I I I I Modulo di collegamento Modulo di collegamento Modulo di collegamento Modulo di collegamento Modulo di collegamento DR 2 – 6 2 – 6 2 – 6 " AG R 1" AG " AG PNR Modulo di collegamento...
  • Page 19 9 9 9 9 9 arrêt Apparaat aansluiten, zie fig. 5 10 draaiknop voor drukregelaar alleen DR en HWS fig. 1 en 4 alleen DR en HWS fig. 1 en 4 11 klepinzetstuk alleen DR en HWS fig. 1 en 4 alleen DR en HWS fig.
  • Page 20 V V V V V er er er er erv v v v v angen v angen v angen v angen van het inleg- an het inleg- an het inleg- an het inleg- W W W W W aarborg aarborg aarborg aarborg angen v...
  • Page 21 830012 830012 830014 830014 830020 830020 NL NL NL NL NL Aansluitmodule Aansluitmodule Aansluitmodule Aansluitmodule Aansluitmodule DR 2 – 6 2 – 6 2 – 6 " AG R 1" AG " AG PNR Aansluitmodule Aansluitmodule Aansluitmodule Aansluitmodule DR 830016...
  • Page 22 E-Mail: bwt@bwt.be Fax +34/93/4744730 Fax +44/1902/721333 E-Mail: bwtchrist@bwtchrist.hu E-Mail: cillit@cillit.com E-Mail: information@christwt.co.uk BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Polska Sp. z o.o. BWT Ceská Republika s.r.o.

Table of Contents