Page 3
HRM UG.book Page 3 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Heart Rate Monitor For steps 1 and 2, see the images at the start of this book. Tip: Wet the sensors on the strap before placing it around your chest. 3.
Page 4
HRM UG.book Page 4 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Moniteur de fréquence cardiaque Pour les étapes 1 et 2, reportez-vous aux images au début de ce manuel. Conseil : humidifiez le capteur sur la sangle avant de placer celle-ci sur votre torse. 3.
Page 5
HRM UG.book Page 5 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Monitor de ritmo cardíaco Para los pasos 1 y 2, consulte las imágenes que aparecen al principio de este manual. Sugerencia: Humedezca los sensores de la correa antes de colocarlos en el pecho. 3.
Page 6
HRM UG.book Page 6 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Herzfrequenzmesser Informationen zu den Schritten 1 bis 2 entnehmen Sie den Abbildungen am Anfang dieses Booklets. Tipp: Befeuchten Sie die Sensoren am Trageriemen, bevor Sie den Herzfrequenzmesser um Ihre Brust binden. 3.
Page 7
HRM UG.book Page 7 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Dispositivo per il monitoraggio della frequenza car- diaca Per i passaggi 1 e 2, osserva le immagini all'inizio di questa guida. Suggerimento: inumidisci i sensori nel cinturino prima di posizionarli sul torace. 3.
Page 8
HRM UG.book Page 8 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Hartslagmonitor Bekijk voor stappen 1 en 2 de afbeeldingen vooraan in dit boek. Tip: bevochtig de sensoren op de riem voordat je de riem rond de borstkas bevestigt. 3. Druk op het klokscherm van je horloge op de pijl omlaag. 4.
Page 9
HRM UG.book Page 9 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Monitor do ritmo cardíaco Para os passos 1 e 2, consulte as imagens no início deste manual. Sugestão: molhe os sensores na alça antes de a colocar no peito. 3. No ecrã das horas do relógio, prima o botão de baixo. 4.
Page 10
HRM UG.book Page 10 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Pulssensor Trinnene 1 og 2 er afbildet i starten af denne vejledning. Tip: Gør sensorerne på remmen våde, inden du anbringer den omkring dit bryst. 3. Tryk på knappen ned på skærmen for urets tidsvisning. 4.
Page 11
HRM UG.book Page 11 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Pulsmätare För steg 1 och 2, se bilderna i början av denna bok. Tips: Vät sensorerna på remmen innan du placerar den runt bröstet. 3. Tryck på nerknappen på armbandsurets klockskärm. 4.
Page 12
HRM UG.book Page 12 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Pulsmåler Se bildene i begynnelsen av denne boken for trinn 1–2. Tips: Fukt sensorene på stroppen før du spenner den rundt brystet. 3. Gå til klokkeskjermbildet på klokken, og trykk på nedoverknappen.
Page 13
HRM UG.book Page 13 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Sykemittari Katso vaiheita 1 ja 2 varten tämän kirjan alussa olevia kuvia. Vihje: kostuta hihnassa olevat tunnistimet, ennen kuin kiinnität hihnan rintakehäsi ympärille. 3. Paina kellon kellonäytössä alapainiketta. 4. Valitse TUNNISTIMET ja paina oikeaa painiketta. 5.
Page 14
HRM UG.book Page 14 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Monitor srde ního tepu Obrázky ke krok m 1 a 2 naleznete na za átku této knihy. Tip: P ed tím, než si sníma e na popruhu umístíte na hrudník, navlh ete je.
Page 15
HRM UG.book Page 15 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Czujnik t tna Kroki 1–2 s zilustrowane przez obrazki znajduj ce si na pocz tku tej instrukcji. Wskazówka: zwil czujniki na pasku przed za o eniem go na klatce piersiowej. 3.
Page 16
Always consult a physician before starting R&TTE directive an exercise program. If you have a pace- Hereby, TomTom declares maker or other implanted electronic device, that TomTom products and consult your physician before using this accessories are in compliance product. with the essential require-...
Page 17
Responsible party in North America encouraged to try to correct the interference TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, by one or more of the following measures: Concord, MA 01742 • Reorient or relocate the receiving anten-...
Page 18
à son point de vente ou au point de cardiaque. TomTom décline toute respons- ramassage local dans votre municipalité, à abilité concernant de telles inexactitudes.
Page 19
équipement. conditions suivantes : (1) cet appareil ne FCC ID: NMTSZ999 doit pas créer d'interférences nuisibles et (2) IC ID: 3277A-SZ999 cet appareil doit tolérer les interférences Déclaration d'exposition aux rayonne- reçues, ce qui inclut les interférences qui ris- ments à...
Page 20
SZ999 tion. Partie responsable en Amérique du Nord Apéndice TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, Aviso Concord, MA 01742 Este monitor de ritmo cardíaco no es un dis- Tél. : 866 486-6866 option 1 (1-866-4-Tom- positivo médico.
Page 21
HRM UG.book Page 21 Thursday, June 27, 2013 5:03 PM Directiva R&TTE mente conforme a las instrucciones de este manual, puede causar interferencias con Por la presente, TomTom comunicaciones de radio y recepción de declara que tanto los navega- televisión.
Page 22
Gerät. Parte responsable en América del Norte Konsultieren Sie vor Beginn eines Training- TomTom, Inc., 150 Baker Avenue Extension, sprogramms immer einen Arzt. Wenn Sie Concord, MA 01742 einen Herzschrittmacher oder andere elek- Tel: 866 486-6866 opción 1 (1-866-4-Tom- tronische Geräte implantiert haben, konsult-...
Page 23
Faktoren können das präzise Lesen oder Anforderungen und anderen Übertragen von Herzfrequenzdaten beein- relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinie trächtigen. TomTom übernimmt keine Haf- 1999/5/EG erfüllen. Die Konformitätserk- tung für solche Ungenauigkeiten. lärung finden Sie hier: tomtom.com/legal. Die Benutzung von Geräten mit Antennen ist Modellbezeichnungen in den meisten Flugzeugen, Krankenhäusern...
Page 24
Direttiva R&TTE gebruik van apparaten met een antenne ver- Con la presente, TomTom boden. Je mag dit navigatiesysteem niet dichiara che i prodotti Tom- gebruiken in een dergelijke omgeving. Tom e i relativi accessori...
Page 25
A en elektronische apparatuur (AEEA), mag dit TomTom renuncia qualquer responsabili- elektrische product niet worden afgevoerd dade por tais imprecisões. als ongesorteerd gemeentelijk afval. Voor A utilização de equipamentos com antena é...
Page 26
Oplysninger om batteri og miljø Diretiva ETRT Batteriet i produktet skal indleveres til gen- A TomTom vem por este brug eller bortskaffes på korrekt og fors- meio declarar que os equipa- varlig vis i overensstemmelse med lokale mentos de navegação pes-...
Page 27
I enlighet unøyaktig avlesning eller overføring av puls- med EU-direktiv 2002/96/EC data. TomTom fraskriver seg alt ansvar for- för elektriskt och elektroniskt bundet med slike unøyaktigheter. avfall (WEEE, waste electrical Bruk av enheter med antenne er forbudt på...
Page 28
EU-direktiv 2002/ saattavat estää syketietojen lukemisen tai 96/EU for elektrisk og elek- lähettämisen. TomTom kieltää kaikki näistä tronisk avfall (WEEE), må epätarkkuuksista johtuvat vastuut. dette elektriske produktet ikke kastes som Antennilaitteiden käyttö on kielletty useim- usortert kommunalt avfall.
Page 29
íve, než za nete tento produkt prohlašuje, že osobní navi- používat. ga ní za ízení TomTom a Používání tohoto produktu b hem cvi ení jejich p íslušenství spl ují vás m že rozptylovat od vnímání okolí nebo všechny nezbytné...
Page 30
Dyrektywa R&TTE przesy u danych. Firma TomTom zrzeka si Niniejszym firma TomTom wszelkiej odpowiedzialno ci powi zanej z o wiadcza, e jej produkty tego typu nieprawid owo ciami.
Page 33
Brazil certification page for UG.fm Page 10 Tuesday, December 10, 2013 12:31 PM Brazilian certification Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000, e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da taxa de absorção específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência de acordo com as resoluções nº...