Download Print this page
IFAM MCA 100 Instruction Manual

IFAM MCA 100 Instruction Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1
Precauciones previas
1) Asegúrese de que todas las piezas funcionan correctamente.
2) Siga las instrucciones del apartado «Configuración y cambio del código
de acceso» para establecer el código elegido. Para el código, se pueden
seleccionar todos los botones o parte de ellos. No es necesario replicar el
orden de los botones al teclear el código de apertura.
3) Una vez fijado el código, pulse el botón C. Teclee el código. La manilla debe
girar con facilidad. El perno también debe entrar y salir con soltura.
4) Después de escribir el código y girar la manilla, debe volver a bloquear
el perno colocando el pomo en su posición inicial. Puede hacerlo desde el
interior o desde el exterior.
2
Configuración y cambio del código de acceso
En el reverso del cerrojo de código mecánico con manilla (Fig. 1) se
encuentran los botones a rosca correspondientes a las teclas del anverso.
Para configurar el código, gire con un destornillador los botones elegidos
hacia la letra G (Fig. 1b). Esta operación activa las teclas del anverso.
Para desactivarlos, gírelos hacia la letra F (Fig. 1a)
Antes de instalar la cerradura, compruebe que el código funciona bien.
ANTES DE TECLEAR EL CÓDIGO, PULSE EL BOTÓN C.
3
Instalación
Colocación de la plantilla
Coloque correctamente la plantilla de instalación en la superficie de la puerta.
Cerciórese de que el extremo marcado de la plantilla coincide con el filo de la
puerta (Fig. 2).
Marque el orificio de 10 mm de diámetro para el pasador de la cerradura y los
dos orificios de 7 mm de diámetro para los pernos de sujeción.
Marque el orificio correcto de 6 mm de diámetro para la guía de pernos. La
posición del orificio depende de la manilla de la puerta.
Taladre los orificios marcados.
MCA 100
MANUAL DE INSTRUCTIONES INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'INSTALLATION MANUAL de INSTRUçõeS
1) Unidad interna
2) Junta de neopreno × 2
3) Cerradura de código mecánico
con manilla
4) Pasador con resorte
5) Cilindro (estándar 60 mm)
6) Placa del pestillo
7) Tornillos para madera × 4
(para fijar el cilindro y el pestillo)
8) Guía para pernos
9) Pernos de sujeción × 3
(1 adicional)
Instalación del cilindro
Marque el punto central en medio del canto de la puerta.
En la posición marcada, taladre un orificio de 25 mm de diámetro y 80 mm
de profundidad.
Introduzca el cilindro en el orificio y dibuje la superficie de la placa.
Extraiga el cilindro y corte un rebaje de 3 mm para que la placa se acople
a la puerta.
Fije el cilindro con los pernos para madera y compruebe que se encuentra
en la posición correcta.
Instalación de las guías para pernos
Para puertas con manilla a la derecha, atornille la guía en el orificio A
(Fig. 4).
Si está a la con manilla a la izquierda, atornille la guía en el orificio B
(Fig. 4).
La guía permanece en el orificio O del cilindro para mantener la posición
(Fig. 4b).
Colocación del pasador
El pasador está diseñado para puertas con un grosor entre 35 y 65 mm.
Por lo tanto, si es necesario, acorte el pasador para que se adapte al grosor
de su puerta.
Al introducir el pasador, coloque el extremo con el resorte en el cerrojo de
código mecánico con manilla, en el exterior de la puerta y el otro extremo
en el interior.
Fijación de la cerradura
IMPORTANTE: No cierre la puerta sin haber confirmado que tanto el
código como la cerradura funcionan correctamente,
Si es necesario, corte los tornillos de fijación para adecuarlos al grosor de
la puerta.
Cuando corte los tornillos de fijación, deje al menos 4 o 5 vueltas para que
el tornillo se pueda colocar correctamente.
Coloque la junta de neopreno entre la parte frontal de la cerradura y la
puerta. Emplee los tornillos para sujetar la cerradura en su parte superior
e inferior.
Antes de fijar definitivamente la cerradura compruebe que se enuentra
perfectamente vertical y que el mecanismo gira libremente.
No apriete escesivamente los tornillos o puede dañar la cerradura y su
mecanismo.
Fijación de la placa del pestillo
La placa del pestillo debe colocarse de forma que el pasador entre en
la abertura pero que el sistema antibumping se detenga en la placa. De
esta forma el sistema antirrobo permanece activo cuando la puerta está
cerrada.
Después de cerciorarse de que la placa está en la posición correcta, dibuje
el contorno de la placa y marque los dos orificios de fijación.
Extraiga la placa y corte un rebaje de 1 mm para que el pestillo se acople
al marco de la puerta.
Si fuese necesario, taladre o corte una hendidura en la posición correcta
de la placa para que el cilindro entre al cerrar la cerradura.
Taladre dos orificios en las marcas para fijar la placa.
Coloque y apriete primero un tornillo. Compruebe que la cerradura
funciona y que el cilindro y el cerrojo operan correctamente.
En ese caso, coloque el segundo tornillo. En caso contrario, efectúe los
ajustes necesarios antes de fijar por completo la cerradura.
www.ifam.es

Advertisement

loading

Summary of Contents for IFAM MCA 100

  • Page 1 MCA 100 MANUAL DE INSTRUCTIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’INSTALLATION MANUAL de INSTRUçõeS Instalación del cilindro Marque el punto central en medio del canto de la puerta. En la posición marcada, taladre un orificio de 25 mm de diámetro y 80 mm de profundidad.
  • Page 2: Before Installation

    Mark the the 10mmm diameter hole for the spindle of the lock and the two 7mmm holes for the bolt through fixings. Mark the correct 6mm diameter hole for the bolt guide. The hole’s position depends on the door handling. Drill the marked holes. IFAM SEGURIDAD, S.L.U. Notario Etxagibel, 4. 20500 Arrasate-Mondragón (Spain)
  • Page 3: Avant Installation

    7 mm pour le boulon à travers les fixations. Marquez le trou de 6 mm de diamètre pour le guide du boulon. La position du trou dépend de la poignée de la porte. Percez les trous marqués. www.ifam.es...
  • Page 4: Antes Da Instalação

    (Fig. 2). Marque o orifício de 10 mm de diâmetro para o eixo da fechadura, e os dois orifícios de 7 mm para o perno através de fixações. IFAM SEGURIDAD, S.L.U. Notario Etxagibel, 4. 20500 Arrasate-Mondragón (Spain)
  • Page 5 www.ifam.es...