RHINO 500086 Instruction Manual

RHINO 500086 Instruction Manual

Cordless screwing & unscrewing drill 18v
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Attention lire la notice d'utilisation avant d'utiliser ce produit
Porter des protecteurs d'oreilles lors de l'utilisation de l'appareil; L'exposition aux bruits peut provoquer
une perte élevée de l'audition.
Utiliser un masque anti-poussières si les opérations de coupe entraînent des poussières
Porter des lunettes de protection
Porter des gants
Appareil muni d'un système de rotation à double sens
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, lorsque ce produit arrive en fin de vie, ne pas le jeter avec les ordures
ménagères. Veuillez le ramener au centre de collecte le plus proche de chez vous afin qu'il soit retraité. En effectuant ce geste,
vous contribuez à la protection de l'environnement
Avertissement ! Lors de l'utilisation des outils alimentés par batteries, il est recommandé de toujours respecter les précautions de
sécurité de base afin de réduire le risque d'incendie, de fuite de batteries et de dommages corporels : Lire ces instructions avant de
mettre ce produit en fonctionnement et conserver ces instructions. Avant de commencer le travail, il faut s'assurer de savoir arrêter
la machine. Cette perceuse doit être utilisée seulement pour percer, visser ou dévisser. Tout autre emploi, différent de celui indiqué
dans ces instructions peut provoquer des dommages à la machine et représenter un sérieux danger pour l'utilisateur.
P
OUR UNE MISE EN ŒUVRE EN TOUTE SECURITE
Gardez l'aire de travail propre :
1.
Des aires de travail et des établis encombrés sont sources de blessures.
-
Tenir compte de l'environnement de l'aire de travail :
2.
Ne pas exposer les outils à la pluie. Ne pas utiliser les outils dans des endroits humides.
-
Gardez l'aire de travail bien éclairée. Ne pas utiliser les outils s'il y a risque d'incendie ou d'explosion.
-
Garder les enfants éloignés :
3.
Ne pas laisser les spectateurs toucher l'outil. Maintenir les spectateurs éloignés de l'aire de travail.
-
Stocker les batteries ou les outils au repos :
4.
Lorsque les outils et les batteries ne sont pas utilisés, il convient de les stocker séparément dans un endroit sec, hors
-
de la portée des enfants, soit en hauteur, soit sous clé.
S'assurer que les bornes des batteries ne peuvent pas être court-circuitées par d'autres pièces métalliques tels que des
-
vis, des clous, etc...
Ne pas forcer sur l'outil :
5.
L'outil travaillera mieux et sera plus sûr à la vitesse pour laquelle il est prévu.
-
Utilisez l'outil approprié :
6.
Ne pas forcer des outils ou accessoires légers à effectuer des travaux normalement réalisés avec des outils plus lourds.
-
Ne pas utiliser des outils pour des travaux non prévus ; par exemple, ne pas utiliser des scies circulaires pour couper
des rondins ou des branches.
S'habiller correctement :
7.
Ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux, ils peuvent être happés par des parties en mouvement. Des
-
chaussures antidérapantes sont recommandées pour des travaux extérieurs. Portez une coiffe de protection pour
maintenir les cheveux longs.
Utilisez des lunettes de sécurité :
8.
Utilisez également un masque anti-poussières si les opérations de coupe entraînent des poussières.
-
Raccordez l'équipement d'évacuation des poussières :
9.
Si des dispositifs sont prévus pour le raccordement d'équipements de ramassage et d'évacuation des poussières,
-
s'assurer que ceux-ci sont raccordés et correctement utilisés.
Maintenir la pièce à usiner :
10.
Utilisez des serre-joints ou un étau pour maintenir la pièce à usiner. C'est plus sûr que d'utiliser sa main et cela libère
-
les deux mains pour faire fonctionner l'outil.
Ne pas présumer de ses forces :
11.
Toujours garder une position stable et un bon équilibre.
-
Entretenir les outils avec soin :
12.
Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres pour une meilleure et plus sûre performance. Suivre les instructions
-
pour la lubrification et le changement des accessoires.
Déconnecter les outils :
13.
Quand la conception le permet, déconnecter l'outil de son bloc de batteries lorsqu'il n'est pas utilisé, avant un entretien
-
et pour changer les accessoires tels que lames, forets et couteaux.
Retirer les clés de réglage :
14.
Prendre l'habitude de vérifier que les clés de réglage sont retirées de l'outil avant de le mettre en marche.
-
Eviter les démarrages intempestifs :
15.
F
PERCEUSE SANS FIL 18V + 2 BATTERIES
REF : 500086 - MANUEL D'INSTRUCTION
500086
F
Page 1 sur 4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 500086 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Decarpentrie Dominique
February 13, 2025

Need batterie and charger Rhino. 500086 How to buy then In France or Europe Thank you

Summary of Contents for RHINO 500086

  • Page 1 PERCEUSE SANS FIL 18V + 2 BATTERIES REF : 500086 - MANUEL D’INSTRUCTION Attention lire la notice d’utilisation avant d’utiliser ce produit Porter des protecteurs d’oreilles lors de l’utilisation de l’appareil; L’exposition aux bruits peut provoquer une perte élevée de l’audition.
  • Page 2 5000861 (pour le 500086) et pour la base de chargement EXPERT LINE référence 5000863 (pour la 500086). Une utilisation incorrecte peut engendrer un risque de choc électrique, de surchauffe ou de fuite de liquide corrosif provenant de la batterie.
  • Page 3 être utilisée pour comparer un outil à un autre. Cette valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l’exposition. CCESSOIRES La perceuse est livrée avec : 2 batteries (modèle 500086) 1 chargeur 1 base de chargement 1 embout long double tête (plat et cruciforme) 1 porte-embout magnétique...
  • Page 4: Entretien

    Procéder à l’élimination de la pile en vue de son recyclage comme indiqué préalablement. Garantie un an, ticket de caisse faisant foi. ARANTIE COGEX – AVENUE DE PARIS – BP 35 – 32501 FLEURANCE CEDEX 500086 Page 4 sur 4...
  • Page 5: Environmental Protection

    CORDLESS SCREWING & UNSCREWING DRILL 18V REF: 500086 INSTRUCTION MANUAL Caution ! Read the note of use before using this product Apparatus provided with an electronic variable speed transmission Apparatus provided with a system of rotation to double direction ENVIRONMENTAL PROTECTION In accordance with directive 2002/96/CE, when this product arrives at the end of the lifetime, not to throw with the household refuse.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    The use of any accessory other than those recommended in the instructions can involve a risk of bodily injury. Ensure that the battery unit is adapted to the tool – only use the EXPERT LINE battery unit reference 5000862 (for 500086) Ensure that the external surface of both the battery unit and the tool is clean and dry before connecting to the charger.
  • Page 7 When the sound pressure exceeds 85 dB(A), it is essential to wear individual ear protectors. Vibration on the wrist is 0.598 m/s² ACCESSORIES The drill is supplied with: 2 battery (model 500086, supplied with 2 batteries) 1 charger 1 charge base 1 long twin-head bit (flat & recessed)
  • Page 8 3. Proceed to the elimination of batteries with the aim of their recycling as indicated previously. UARANTEE Guaranteed one year, the sales receipt is proof of purchase. COGEX – AVENUE DE PARIS – BP 35 – 32501 FLEURANCE CEDEX, FRANCE 500086 Page 4 of 4...
  • Page 9: Protecção Do Ambiente

    BERBEQUIM SEM FILO 18V REF: 500086 FOLHETO DE UTILIZAÇÃO Atenção ler a nota de utilização antes de utilizar este produto Aparelho munido variateur de velocidade electrónico Aparelho munido de um sistema de rotação à duplo sentido PROTECÇÃO do AMBIENTE em conformidade com a directiva europeia 2002/96/CE, quando este produto chega em fim de vida, não o lançar com os lixos domésticos.
  • Page 10 - A presente ferramenta eléctrica é conforme às normas de segurança apropriadas. Convém que as reparações sejão efectuadas únicamente por pessoal qualificado, utilizando peças sobresselentes de origem, senão pode resultar um risco considerável para o usuário. CARACTERÍSTICAS PERCEUSE 500086 TENSÃO (V ═) 18 V VELOCIDADE ( /min) 0 à...
  • Page 11 RECUPERACAO O MAIS PROXIMO DE CASA DEPOIS DE SEREM TIRADAS DO APARELHO: CONSULTE O VENDEDOR. 1- ABRIR O LUGAR DAS PILHAS. 2- TIRAR A PILHA PARA FORA. 3- SEGUIR A INSTRUCOES ACIMA INDICADAS PARA A RECICLAGEM. COGEX – AVENUE DE PARIS – BP 35 – 32501 FLEURANCE CEDEX 500086 Page 3 of 3...
  • Page 12 TALADRO SIN HILO 18V REF.: 500086 Ó Ó Atención leer la reseña de utilización antes de utilizar este producto Aparato proveído de un variador de velocidad electrónico Aparato proveído de un sistema de rotación a doble sentido DEFENSA DEL MEDIO AMBIENTE Conforme a la directiva europea 2002 / 96 / CE, cuando este producto llega al final de vida, no echarlo(ponerlo) con la basura casera.
  • Page 13: Características Técnicas

    Cerciórese que las baterías se cargan mediante un cargador correcto recomendado por el fabricante: sólo se debe utilizar un cargador referencia 5000761 (para 500076) y la referencia 5000781 (para el 500086) y para la base de cargamento EXPERT LINE referencia 5000763( para 500076) y referencia 5000863 (para la 500086). Una utilización incorrecta puede causar un riesgo de choque eléctrico, de sobrecalentamiento o de fuga de líquido corrosivo procedente de la batería.
  • Page 14 El valor de las vibraciones emitidas al nivel del agarrador es de 0.598 m/s² CCESORIOS La taladro se entrega con: 2 batería (modelo 500086, entregado con 2 baterías) 1 cargador 1 base de cargamento 1 caperuza larga doble cabeza (lisa y cruciforme) 1 porta-caperuza magnético...
  • Page 15: Mantenimiento

    Quitar la pila de su emplazamiento Proceder a la eliminación de la pila para su reciclado como indicado previamente. ARANTÍA Garantizada un año, tique de caja para atestiguar. COGEX – AVENUE DE PARIS – BP 35 – 32501 FLEURANCE CEDEX 500086 Page 4 sur 4...

Table of Contents