TRI02SYS 02LINE 10020032 Series Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

0
TRI
SYS sarl –
300 rue des arts et métiers, 21410 Pont-de-Pany
2
Notice d'installation et d'utilisation
Capteur de contact avec option assistance
Réf. 10020032.xx, 10020075.xx
1. Généralités
1.1 Utilisation
0
Les capteurs
10020032.xx et 10020075.xx sont conçus pour détecter l'ouverture (et la
LINE
2
fermeture) d'ouvrant comme porte, fenêtre etc... Il se compose de 2 parties, un capteur (grand
boitier) et un aimant (petit boitier). Le capteur 10020032.xx est alimenté par une cellule solaire
et est donc sans entretien. Le capteur 10020075.xx, capteur de contact avec option assistance,
est alimenté, en complément de la cellule solaire, par une pile bouton de secours qui prend le
relais lorsque le réservoir d'énergie solaire est vide. Dès que l'aimant se déplace par rapport au
capteur un message radio est envoyé immédiatement. De plus un message est renvoyé environ
toutes les 15 minutes.
Avant toute utilisation, le capteur doit être associé à un récepteur. Chaque capteur peut
commander un nombre illimité de récepteurs.
Remarque : Lire attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service.
1.2 Clauses de garantie
Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil et de nos conditions de garantie. Elle
doit être remise systématiquement à l'utilisateur. Nous nous réservons le droit de modifier sans
préavis la construction technique des appareils. Les produits TRI
qualité est contrôlée en ayant recours aux technologies ultramodernes et en tenant compte des
directives nationales et internationales en vigueur. Si toutefois un défaut apparaissait,
0
TRI
SYS s'engage à remédier au défaut comme suit, sans préjudice des droits du
2
consommateur final résultant du contrat de vente vis-à-vis de son revendeur :
En cas de l'exercice d'un droit légitime et régulier, TRI
défaut de l'appareil ou livrera un appareil sans défaut. Toute revendication allant au-delà et toute
demande de réparation de dommages consécutifs est exclue.
Un défaut légitime existe si l'appareil est inutilisable au moment de sa livraison au
consommateur final en raison d'un vice de construction, de fabrication ou si son utilisation
pratique est considérablement limitée. La garantie est annulée en cas d'usure naturelle,
d'utilisation incorrecte, de branchement incorrect, d'intervention sur l'appareil ou d'influence
extérieure. La durée de la garantie est de 24 mois (date de facture). Le droit français est
applicable pour le règlement des droits à la garantie.
1.3 Recyclage de l'appareil
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets
d'équipements
électriques
conformément aux législations nationales, ce logo signifie qu'il ne faut pas jeter
les appareils hors d'usage avec les ordures ménagères. Les substances
dangereuses qu'ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à
l'environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez
les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune.
2. Sécurité
Tenir compte des points suivants :
• Les lois, normes et directives en vigueur.
• Les règles de l'art au moment de l'installation.
• La notice d'utilisation de l'appareil.
• Une notice d'utilisation ne peut donner que des consignes de nature générale. Elles doivent
être interprétées dans le contexte d'une installation spécifique.
L'appareil est prévu exclusivement pour une utilisation conforme à sa destination. Toute
intervention ou modification par l'utilisateur est interdite ! Ne pas l'utiliser en liaison avec d'autres
appareils dont le fonctionnement pourrait mettre en danger les personnes, les animaux ou les
biens.
3. Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Fréquence d'émission
Puissance d'émission
EnOcean Equipment Profile
Température ambiante
Température de stockage
Illumination
Degré de protection
Altitude d'installation
Caractéristiques de l'assistance
Courant de charge anormal
Durée de vie de l'assistance
Portée dans les bâtiments
Maçonnerie
20m, à travers 3 parois maximum
Béton armé
10m, à travers 1 paroi/plafond au maximum
Placoplâtre / Bois
30m, à travers 5 parois maximum
Remarque : La portée entre l'émetteur et le récepteur diminue à mesure que la distance
augmente. En cas de liaison à vue, la portée est d'env. 30 m dans des corridors et de 100 m
dans des halls. La portée peut être augmentée avec un répéteur
TOC1918NUaa_1219
F
0
SYS sont fabriqués et leur
2
0
SYS, à son seul gré, éliminera le
2
et
électroniques
et
sa
mise
en
868,3 MHZ
10 mW max.
D5-00-01
De -10°C à +60°C
De -20°C à +60°C
>100 lux en moyenne par jour
IP40 sur son socle
2000m max.
Lithium CR1216, 3V, 25mA/h
>15µA
5 ans
0
LINE.
2
4. Installation et mise en service
Le capteur est livré sur un socle qui permet, bien qu'installé, d'effectuer un apprentissage à
proximité du récepteur adapté, en séparant (avec un petit tournevis sur les clips) le capteur du
socle ; le socle lui restant en place.
Clip socle
< 5 mm
4.1 Consignes de montage :
Ne jamais monter le capteur dans un boîtier métallique ou à proximité d'objet de
grande taille en métal. Un montage à proximité du sol ou sur le sol est déconseillé.
• Pour une bonne détection les flèches indicatrices doivent impérativement se trouver en vis-
à-vis.
• Fixer l'aimant par collage ou vissage : vis de 3mm, diamètre de tête max 6mm.
• Une fois en place y incorporer les 2 caches vis.
• Fixer le socle du capteur par collage ou vissage, à une distance de 5mm maximum de
l'aimant.
• Placer le capteur sur son socle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4.2 Mise en service :
Les appareils sont livrés opérationnel mais ils auront probablement besoin d'être rechargés,
suite au stockage des capteurs radio dans l'obscurité.
• Pour une première utilisation, charger le réservoir d'énergie du capteur à au moins 200 lux
pendant plus de 5mn.
• Assurez-vous que la durée moyenne d'éclairement est d'au moins 100 lux/j.
• La réserve de marche du capteur (en pleine charge) dans des conditions d'obscurité absolue
est de 7 jours.
Note : Le dispositif est construit pour une utilisation en intérieur. Ne le montez pas dans des
endroits qui peuvent être aspergés d'eau ! Pour le nettoyage, essuyez-les avec un chiffon
humide !
5. Commandes et fonctions
vigueur
Les capteurs 10020032.xx et 10020075.xx transmettent la détection d'ouverture suivant la
trame décrite dans le document EnOcean Equipment Profiles EEP2.6.8 §D5-00-01 (consultable
sur www.enocean-alliance.org).
5.1 Détection d'ouverture :
A chaque fois que l'aimant quittera ou retrouvera la position d'installation, un message radio
sera émis.
5.2 Programmation et touche LRN :
Placée derrière le capteur une pression sur la
touche
LRN
permet
permettant l'identification ou l'association à un
récepteur adapté.
Dans le cas où le capteur est sur son socle, il faut
préalablement le déclipser de celui-ci afin de
pouvoir y accéder tout en permettant de le placer à
proximité du récepteur adapté, pendant la phase d'identification ou d'association (celui ayant
pendant cette phase une sensibilité réduite).
5.3 Option assistance
L'assistance intégrée au capteur 10020075.xx permet à ce dernier de fonctionner même dans
les zones où la luminosité est trop faible pour le recharger par le panneau solaire. Quand le
réservoir d'énergie du capteur est insuffisant pour le faire fonctionner, alors l'assistance prend le
relais jusqu'à ce que le capteur solaire soit de nouveau suffisamment éclairé.
5.3.1 Mise en place de l'assistance
Insérer manuellement l'assistance suivant les étapes indiquées sur le schéma ci-dessous :
1
3
78 mm
Cache Vis
41 mm
l'envoi
d'une
trame,
2
4
25 mm
13 mm
Touche LRN
1/4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 02LINE 10020032 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TRI02SYS 02LINE 10020032 Series

  • Page 1 SYS sarl – 300 rue des arts et métiers, 21410 Pont-de-Pany Notice d’installation et d’utilisation 4. Installation et mise en service Capteur de contact avec option assistance Le capteur est livré sur un socle qui permet, bien qu’installé, d’effectuer un apprentissage à Réf.
  • Page 2 SYS sarl – 300 rue des arts et métiers, 21410 Pont-de-Pany 5.3.2 Remplacement de l’assistance 7. Déclaration de conformité Retirer à l’aide d’un petit tournevis l’assistance suivant les étapes indiquées sur le schéma ci- dessous puis suivre les instructions indiquées en 5.3.1: Ces produits peuvent être commercialisés et exploités dans les pays de l’Union européenne.
  • Page 3 SYS sarl – 300 rue des arts et métiers, 21410 Pont-de-Pany 4. Installation and initial use Installation and operating manual Contact sensor with battery The sensor is supplied on a base which as well as installation allows a learn process to be performed close to the matched receiver by separating (using a small screwdriver to depress the Ref.
  • Page 4 SYS sarl – 300 rue des arts et métiers, 21410 Pont-de-Pany 5.3.2 Replacing the Battery 7. Declaration of conformity Remove the battery with a small screwdriver following the steps shown in the diagram below and follow the instructions in 5.3.1: These products can be marketed and distributed in the countries of the European Union.

This manual is also suitable for:

02line 10020075 series

Table of Contents