Download Print this page

Vaude Jolly Comfort I Manual page 4

Advertisement

VAUDE ProDUktschUlUng/VAUDE ProDUct trAining 2011
tIPPs UnD
trIcks/tIPs AnD trIcks
D
© Copyright VAUDE Sport gmbh & Co. Kg • 06.2010
DE
gEbrAUchshInwEIsE zUm EInstEllEn DEr kInDEr-
trAgE
1. Beim Hineinsetzen des Kindes muss die Kindertrage
2. Bitte stellen Sie vor dem ersten gebrauch die optimale
OPEN
3. Sichern Sie ihr Kind unbedingt mit dem Sicherungs-
PULL
E
PUSH
mit dem Fuß stabilisiert werden (A).
Sitzhöhe ein (b), indem Sie die Sitzfläche nach oben
ziehen, der Zahnriemen rastet dann automatisch in der
gewünschten position ein. Zum Lösen heben Sie den
Schnallendeckel ein wenig an, so ist der Zahnriemen
frei bewegbar. Die Sitzhöhe ist dann optimal, wenn ihr
Kind gut hinaussehen und die Arme uneingeschränkt
bewegen kann.
brustgurt gegen das Herausfallen. Lockern Sie zunächst
die Anschnallgurte (c), anschließend legen Sie diese
bei ihrem Kind an, stecken Sie die Schnallen vorne
ein (D) und straffen Sie diese (c). Bitte stellen Sie den
gurt so ein, dass das Kind nicht aufstehen kann. Zum
Einstellen der trägerlange des Sicherungsbrustgurtes
schieben Sie zuerst die Schulterpolster des gurtes
zurück. Danach stellen Sie die trägerlänge mithilfe der
Leiterschnallen auf die Köpergröße des Kindes ein.
 www.VAUDE.com
 FEEDBAcK
En
how to ADJUst yoUr chIlD cArrIEr!
1. while putting the child into the carrier, the child carrier
must be held stable using the foot (A).
2. Before using for the first time, please set the optimal
seat height (b) by pulling the seating area upwards to
the top of the carrier, the toothed adjustable strap auto-
matically clicks into the desired position. to loosen, rai-
se the buckles slightly so that the belt is freely movable.
the seat height is optimal when your child can see out
and his arms are unrestricted.
3. make sure your child is secured against falling out, by
using the child safety harness. next loosen the seat belt
(c), put it on your child afterwards and close the front
buckles (D), then tighten them (c). Please do this in
such a way as to ensure that your child can not stand
up. to adjust the strap length of the securing chest
strap, first push back the strap's shoulder pads. then
adjust the strap length according to the size of the
child, using the three-prong clasp.
4

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Jolly comfort ii1038710365