BINZEL-ABICOR ABIPLAS WELD CT Operating Instructions Manual

Welding torch system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
DE Schweißbrennersystem ABIPLAS
EN Welding torch system ABIPLAS
FR Système de torche de soudage ABIPLAS
ES Antorcha de soldadura ABIPLAS
EN 60 974-7
®
WELD CT
®
WELD CT
®
WELD CT
®
WELD CT
www.binzel-abicor.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ABIPLAS WELD CT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BINZEL-ABICOR ABIPLAS WELD CT

  • Page 1 FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio ® DE Schweißbrennersystem ABIPLAS WELD CT ® EN Welding torch system ABIPLAS WELD CT ® FR Système de torche de soudage ABIPLAS WELD CT ® ES Antorcha de soldadura ABIPLAS WELD CT EN 60 974-7 www.binzel-abicor.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    ® Original Betriebsanleitung ABIPLAS WELD CT Original Betriebsanleitung © Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Mitteilung Änderungen an dieser Betriebsanleitung durchzuführen, die durch Druckfehler, eventuelle Ungenauigkeiten der enthaltenen Informationen oder Verbesserung dieses Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt.
  • Page 3: Identifikation

    ® ABIPLAS WELD CT 1 Identifikation 1 Identifikation ® Das Schweißbrennersystem ABIPLAS WELD CT wird in der Industrie zum maschinengeführten Schutzgasschweißen mit inerten bzw. aktiven Gasen eingesetzt. Die Schweißbrenner sind flüsiggekühlt. Für die Ausführung ® ABIPLAS 150 CT20 ist ein Umlaufkühlgerät erforderlich, für den ®...
  • Page 4: Produktbeschreibung

    ® 2 Produktbeschreibung ABIPLAS WELD CT 2 Produktbeschreibung 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ® Die ABIPLAS WELD CT Schweißbrenner werden zum sicheren Schweißen von niedrig- und hochlegierten Werkstoffen eingesetzt. Zur bestimmungs- gemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Als nicht bestimmungsgemäß...
  • Page 5 ® ABIPLAS WELD CT 2 Produktbeschreibung ® Typ ABIPLAS WELD CT 150 CT20 250 CT20 Spannungsart Gleichspannung DC Polung der Wolframelektrode kathodisch (-) Polung der Plasmadüse anodisch (+) Lichtbogenstrom 2 - 10 A 4 - 15 A Tab. 6 Pilot-/Hauptlichtbogen Länge 57 mm (Standard) 75 mm...
  • Page 6: Abkürzungen

    ® 3 Sicherheitshinweise ABIPLAS WELD CT Plasmadüse Plasmagas Standard Plasmadüse   Elektrode Argon Strom l/min 1,0 -3,0 1,5 - 4,0 2,0 - 4,5 2,5 - 5,0 ® Tab. 10 Parameter Richtwerttabelle ABIPLAS WELD CT 250 CT20 Länge (Standard) bis 8,0 m weitere Längen auf Anfrage Tab.
  • Page 7: Angaben Für Den Notfall

    • Schlauchpaket Plasma CT ECO-Line Stecker und Anschlüsse • Betriebsanleitung Tab. 13 Lieferumfang Ausrüst- und Verschleißteile separat bestellen. Bestelldaten und Identnummern der Ausrüst- und Verschleißteile, entnehmen Sie den aktuellen Bestellunterlagen. Kontakt für Beratung und Bestellung finden Sie im Internet unter www.binzel-abicor.com. DE - 7...
  • Page 8: Transport

    ® 5 Funktionsbeschreibung ABIPLAS WELD CT 4.1 Transport Der Lieferumfang wird vor dem Versand sorgfältig geprüft und verpackt, jedoch sind Beschädigungen während des Transportes nicht auszuschließen. Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins! Bei Beschädigungen Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung (Sichtprüfung)! Bei Beanstandungen Ist die Lieferung beim Transport beschädigt worden, setzen Sie sich sofort mit dem letzten Spediteur in Verbindung! Bewahren Sie die Verpackung auf...
  • Page 9: Funktionsbeschreibung

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Inbetriebnahme 5.1 Funktionsbeschreibung + – – Plasmagas Hauptstromquelle Gasdüse Wolframelektrode Kaltdrahtzufuhr Schutzgas Pilotstromquelle Werkstück Abb. 2 Funktionsbeschreibung Die Plasma-Schweißbrenner arbeiten mit zwei voneinander unabhängigen einstellbaren Lichtbögen (Pilot- und Hauptlichtbogen), die von der Stromquelle versorgt werden. Der Pilotlichtbogen brennt zwischen einer kathodisch gepolten Wolframelektrode und einer anodisch gepolten Kupferdüse.
  • Page 10: Brennerkörper Abiplas ® Weld Ct 150 Ct20 Ausrüsten

    ® 6 Inbetriebnahme ABIPLAS WELD CT HINWEIS ® • Die Inbetriebnahme der ABIPLAS WELD CT Schweißbrenner darf nur durch geschultes Personal erfolgen. ® 6.1 Brennerkörper ABIPLAS WELD CT usrüsten 150 CT20 a VORSICHT Verletzungsgefahr Durchstich bzw. Einstich durch Wolframelektrodenspitze. • Nicht in den Gefahrenbereich greifen. •...
  • Page 11: Brennerkörper Abiplas ® Weld Ct 250 Ct20 Ausrüsten

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Inbetriebnahme 10Gasdüse auf den Gasdiffusor schrauben. ® 6.2 Brennerkörper ABIPLAS WELD CT 250 CT20 ausrüsten 7-10 ® usrüsten Abb. 4 Handlungsschritte Brennerkörper ABIPLAS WELD CT 250 CT20 a 1 Wolfraelektrode mit stumpfem Ende ca. 5mm in Brennerkappe einstecken. 2 Beide Teile in Brennerkörper stecken und mit Brennerkappe festschrauben.
  • Page 12: Segmenthalter Plasma Montieren

    ® 6 Inbetriebnahme ABIPLAS WELD CT 6.3 Segmenthalter Plasma montieren Halter Zylinderschrauben 10Stk. Zylinderstift 5m6x20 Segmenthalter M5x18 Abb. 5 Segmenthalter Plasma montieren In jeder der fünf einstellbaren Positionen (15° versetzt) sind immer nur vier Bohrungen deckungsgleich. Drei für die Zylinderschrauben und eine markierte für den Passstift.
  • Page 13: Brennerkörper Am Halter Kpl

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Inbetriebnahme 6.4 Brennerkörper am Halter kpl. montieren Brennerkörper (ausgerüstet) Führungsrohr 12 Kaltdrahtzuführung Anschlussmutter Gewindestift 13 Düse Zylinderschrauben 2Stk. M5x20 Überwurfmutter M10x1 14 Zylinderschrauben 2Stk. M4x8 Halter kpl. 10 Führung 15 Zylinderstift 4m6x10 Schlauchpaket 11 Rändelschraube 16 Halter Überwurfmutter M10x1 Abb.
  • Page 14: Schlauchpaket Anschließen

    ® 6 Inbetriebnahme ABIPLAS WELD CT 9 Rändelschraube (11) soweit lösen, dass Kaltdrahtzuführung (12) seitlich ausgeschwenkt werden kann. 10Düse (13) auf Kaltdrahtzuführung aufschrauben. 11 Kaltdrahtzuführung (12) positionieren und Rändelschraube (11) festziehen. 6.5 Schlauchpaket anschließen VORSICHT Mechanische Gefährdung Loser Brennerkörper kann zu mechanischer Gefährdung führen. •...
  • Page 15: Kühlmittel Anschließen

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Inbetriebnahme 1 Angespitzten Liner durch Drahtförderschlauch (2) führen. 2 Liner durch Haltenippel (4), Führungsrohr (1), Führung (5) und Kaltdrahtrohr (6) bis Anschlag in Zuführungsdüse (7) schieben. 3 Haltenippel (4) mit Überwurfmutter (3) des Drahtförderschlauches festschrauben. Der Liner ist fixiert. 6.8 Kühlmittel anschließen HINWEIS •...
  • Page 16: Gasmenge Einstellen

    ® 7 Betrieb ABIPLAS WELD CT 6.9 Gasmenge einstellen HINWEIS • Art und Menge der zu verwendenden Gase hängt von der Schweißaufgabe ab. Als Plasmagas dürfen nur reine Inertgase oder deren Gemische verwendet werden.  Tab. 4 auf Seite DE-4 •...
  • Page 17 ® ABIPLAS WELD CT 7 Betrieb GEFAHR Verbrennungsgefahr Bei Schweißarbeiten kann durch sprühende Funken, glühende Werkstücke oder durch heiße Schlacke eine Flammenbildung entstehen. • Arbeitsbereich nach Brandherden kontrollieren. • Geeignete Brandschutzmittel am Arbeitsplatz zur Verfügung stellen. • Werkstücke nach dem Schweißen abkühlen lassen. •...
  • Page 18: Außerbetriebnahme

    ® 8 Außerbetriebnahme ABIPLAS WELD CT 8 Außerbetriebnahme HINWEIS ® • Da die ABIPLAS WELD CT Schweißbrenner in ein Schweißsystem eingebunden sind, richtet sich die Außerbetriebnahme nach der Robotersteuerung. Beachten Sie dabei die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten. 1 Hauptstrom und Pilotstrom absschalten. 2 Stromquelle ausschalten.
  • Page 19: Brennerkörper

    ® ABIPLAS WELD CT 9 Wartung und Reinigung 9.1 Brennerkörper 1 Gasdüse abnehmen. 2 Schweißspritzer entfernen. HINWEIS • Tauschen Sie die Zentrierkeramik aus, sobald Ablagerungen an der Oberfläche zu sehen sind. Durch Ablagerungen können Hochspannungsüberschläge entstehen, die den Brennerkörper zerstören. 3 Verschleißteile auf sichtbare Schäden überprüfen und ggf.
  • Page 20: Störungen Und Deren Behebung

    ® 10 Störungen und deren Behebung ABIPLAS WELD CT WARNUNG Verletzungsgefahr Schwere Verletzungen durch herumwirbelnde Teile. • Tragen sie beim Ausblasen mit Druckluft geeignete Schutzkleidung, insbesondere eine Schutzbrille. VORSICHT Sachschaden Der Schweißbrenner wird durch Schmutzpartikel im Inneren zerstört. • Blasen Sie niemals mit Druckluft von vorne in die Düsen. 2 Leitungen von hinten mit Druckluft ausblasen.
  • Page 21: Demontage

    ® ABIPLAS WELD CT 11 Demontage Störung Ursache Behebung Brennerkörper oder • Kühlmitteldurchfluss nicht • Prüfen und reparieren ausreichend Stromzuleitung überhitzt • Schweißstrom zu hoch • Schweißstrom senken • Kühlmittelschlauch oder • Verengung beseitigen ggf. flüssiggekühltes Stromkabel Schlauchpaket wechseln verengt oder verschlossen Pilot- oder Hauptlichtbogen •...
  • Page 22: Entsorgung

    ® 12 Entsorgung ABIPLAS WELD CT 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Um das Produkt ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie es zuerst demontieren.  Siehe 11 Demontage auf Seite DE-21 12.1 Werkstoffe Dieses Produkt besteht zum größten Teil aus metallischen Werkstoffen, die in Stahl- und Hüttenwerken wieder eingeschmolzen werden können und dadurch...
  • Page 23 ® ABIPLAS WELD CT 12 Entsorgung DE - 23...
  • Page 24 ® English Translation of the original operating instructions ABIPLAS WELD CT English Translation of the original operating instructions © The manufacturer reserves the right, at any time and without prior notice, to make such changes and amendments to these Operation Instructions which may become necessary due to misprints, inaccuracies or improvements to the product.
  • Page 25: Identification

    ® ABIPLAS WELD CT 1 Identification 1 Identification ® The welding torch system ABIPLAS WELD CT is used in industry for automatic inert gas welding using inert or active gases. The welding torches ® are liquid-cooled. The version ABIPLAS 150 CT20 requires a re-circulating ®...
  • Page 26: Product Description

    ® 2 Product Description ABIPLAS WELD CT 2 Product Description 2.1 Designated Use ® ABIPLAS WELD CT welding torches are used for safe welding of low- and high-alloy materials. Designated use also includes the strict observance of the prescribed operating, maintenance and servicing conditions. 2.2 Use contrary to the designated use Any use other than that described under "Designated Use"...
  • Page 27 ® ABIPLAS WELD CT 2 Product Description ® Type ABIPLAS WELD CT 150 CT20 250 CT20 Type of voltage DC direct voltage Polarity of the tungsten electrode cathodic (-) Polarity of the plasma nozzle anodic (+) Arc current 2 - 10 A 4 - 15 A Tab.
  • Page 28: Abbreviations

    ® 3 Safety Instructions ABIPLAS WELD CT Plasma nozzle Plasma gas Standard plasma nozzle   Electrode Argon Current l/min 1.0 -3.0 1.5 - 4.0 2.0 - 4.5 2.5 - 5.0 ® Tab. 10 Standard parameter values table ABIPLAS WELD CT 250 CT20 Length (standard) up to 8.0 m, other lengths on request Tab.
  • Page 29: Classification

    ® ABIPLAS WELD CT 4 Scope of delivery 3.1 Classification The warning signs used in the operating instructions are divided into four different levels and are shown prior to specific work steps. Arranged in descending order of importance, they have the following meaning: DANGER Describes imminent threatening danger.
  • Page 30: Transport

    ® 5 Functional Description ABIPLAS WELD CT order documents. The contact for consulting and ordering can be found in the Internet at www.binzel-abicor.com. 4.1 Transport The components are carefully checked and packaged, however damage may occur during shipping. Checking procedure...
  • Page 31: Putting Into Operation

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Putting into operation 5.1 Functional Description + – – Plasma gas Main power supply Gas nozzle Tungsten electrode Cold-wire feeder Shielding gas Pilot power supply Work-piece Fig. 2 Functional Description The plasma welding torches work with two arcs (pilot and main arcs) adjustable independently of one another and supplied with power from the power supply.
  • Page 32: Weld Ct 150 Ct20

    ® 6 Putting into operation ABIPLAS WELD CT NOTE ® • The ABIPLAS WELD CT welding torches may only be put into operation by trained personnel. ® 6.1 Equipping the torch body WELD CT ABIPLAS 150 CT20 CAUTION Risk of injury Through-hole or puncture caused by tungsten electrode tip.
  • Page 33: Equipping Torch Body Abiplas

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Putting into operation ® 6.2 Equipping torch body WELD CT 250 CT20 ABIPLAS 7-10 ® Fig. 4 Steps of equipping the torch body ABIPLAS WELD CT 250 CT20 1 Insert tungsten electrode with the blunt end into the torch cap about 5mm deep.
  • Page 34: Mounting Plasma Segment Holder

    ® 6 Putting into operation ABIPLAS WELD CT 6.3 Mounting Plasma segment holder Fastener 10 cylinder screws M5x18 Cylindrical pin 5m6x20 Segment holder Fig. 5 Mounting Plasma segment holder In each of the five adjustable positions (offset by 15°), only four bores are congruent.
  • Page 35: Mounting The Torch Body At The Complete Fastener

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Putting into operation 6.4 Mounting the torch body at the complete fastener Torch body (equipped) Guide tube 12 Cold-wire feeder Connection nut Set screw 13 Nozzle 2 cylinder screws M5x20 Nut M10x1 14 2 cylinder screws M4x8 Complete fastener 10 Guide 15 Cylindrical pin 4m6x10...
  • Page 36: Connecting The Cable Assembly

    ® 6 Putting into operation ABIPLAS WELD CT 9 Unscrew knurled screw (11) enough to allow the cold-wire feeder (12) to be swung out laterally. 10Screw nozzle (13) onto cold-wire feeder. 11 Position cold-wire feeder (12) and tighten knurled screw (11). 6.5 Connecting the cable assembly CAUTION Mechanical hazard...
  • Page 37: Connecting The Coolant

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Putting into operation 2 Slide liner through retaining nipple (4), guide tube (1), guide (5) and cold- wire tube (6) as far as it will go in the feeding nozzle (7). 3 Screw down retaining nipple (4) with the nut (3) of the wire conduit. This completes the fastening of the liner.
  • Page 38: Setting The Gas Quantity

    ® 7 Operation ABIPLAS WELD CT 6.9 Setting the gas quantity NOTE • The type and quantity of the gases to be used depends on the welding task. Only pure inert gases or their mixtures may be used as the plasma gas.
  • Page 39 ® ABIPLAS WELD CT 7 Operation DANGER Risk of burns During welding work spraying sparks, glowing work-pieces or hot slag can produce flames. • Check work area for fire. • Make suitable fire extinguishing materials available at the workplace. • Allow work-pieces to cool down after welding. •...
  • Page 40: Putting Out Of Operation

    ® 8 Putting out of operation ABIPLAS WELD CT 8 Putting out of operation NOTE ® • As the ABIPLAS WELD CT welding torches are integrated into a welding system, putting out of operation depends on the robot control system. Please make sure that the shutdown procedures for all components integrated in the welding system are strictly observed.
  • Page 41: Torch Body

    ® ABIPLAS WELD CT 9 Maintenance and cleaning 9.1 Torch body 1 Remove gas nozzle. 2 Remove welding spatter. NOTE • Replace the centring ceramics as soon as deposits become visible on the surface. Deposits may result in a catastrophic high-voltage arc, destroying the torch body.
  • Page 42: Troubleshooting

    ® 10 Troubleshooting ABIPLAS WELD CT WARNING Risk of injury Serious injuries caused by parts swirling around. • When cleaning with compressed air, wear suitable protective clothing, in particular safety goggles. CAUTION Material damage The welding torch is destroyed on the inside by impurities. •...
  • Page 43: Dismounting

    ® ABIPLAS WELD CT 11 Dismounting Fault Cause Solution Torch body or power supply • Inadequate flow of coolant. • Check/repair overheated • Welding current too high. • Lower welding current • Coolant hose or liquid-cooled • Remove constriction, replace power cable constricted or cable assembly, if necessary closed.
  • Page 44: Disposal

    ® 12 Disposal ABIPLAS WELD CT 12 Disposal For disposal, the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines must be observed. For the product to be properly disposed of, it first must be dismounted.  See 11 Dismounting on page EN-21 12.1 Materials This product is mainly made of metallic materials which can be molten in steel and iron works and are thus almost infinitely recyclable.
  • Page 45 ® ABIPLAS WELD CT 12 Disposal EN - 23...
  • Page 46 ® Traduction des instructions de service dórigine ABIPLAS WELD CT Traduction des instructions de service dórigine © Le constructeur se réserve le droit de modifier ce mode d´emploi à tout moment et sans avis préalable pour des raisons d’erreurs d’impression, d’imprécisions éventuelles des informations contenues ou d’une amélioration de ce produit.
  • Page 47: Identification

    ® ABIPLAS WELD CT 1 Identification 1 Identification ® Le système de torche de soudage ABIPLAS WELD CT est utilisé dans l'industrie pour le soudage mécanique sous gaz de protection inerte ou actif. ® Les torches de soudage sont refroidies par liquide. Le type ABIPLAS ®...
  • Page 48: Description Du Produit

    ® 2 Description du produit ABIPLAS WELD CT 2 Description du produit 2.1 Utilisation conforme à l'emploi prévu ® Les torches de soudage ABIPLAS WELD CT sont utilisées pour le soudage de matériaux faiblement et fortement alliés. Une utilisation conforme comprend également l’observation des conditions de service, d’entretien et de maintenance prescrites.
  • Page 49 ® ABIPLAS WELD CT 2 Description du produit Courant de soudage avec un facteur de marche de 15 - 150 A 80 - 250 A 100% Tab. 5 Arc principal ® Type ABIPLAS WELD CT 150 CT20 250 CT20 Type de tension Courant continu C.C.
  • Page 50: Abréviations

    ® 2 Description du produit ABIPLAS WELD CT Tuyère Gaz plasma Tuyère plasma standard Tuyère plasma longue plasma   électrode  électrode Argon Alimentatio Alimentation n électrique électrique l/min 0,3 - 0,6 1,6 / 2,4 0,3 - 0,7 1,6 / 2,4 1,6 / 2,4 0,3 - 0,7 2,4 / 3,2...
  • Page 51: Consignes De Sécurité

    ® ABIPLAS WELD CT 3 Consignes de sécurité Marquage CE Type de torche de soudage Numéro de série Fig. 1 Plaque signalétique 3 Consignes de sécurité Observez les instructions de sécurité du document joint. 3.1 Classification Les consignes d'avertissement utilisées dans ce mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents et les travaux spécifiques sont marqués par ces consignes placées en tête.
  • Page 52: Matériel Fourni

    Pour obtenir des conseils et pour passer vos commandes, consultez le site www.binzel-abicor.com. 4.1 Transport Le matériel est contrôlé et emballé avec soin, des dommages peuvent toutefois survenir lors du transport.
  • Page 53: Description Du Fonctionnement

    ® ABIPLAS WELD CT 5 Description du fonctionnement 5 Description du fonctionnement ® La torche de soudage ABIPLAS WELD CT prête à l'emploi se compose d'un ® corps de torche ABIPLAS WELD CT 150 CT20 ou 250 CT20, d'un faisceau plasma CT ECO-Line, d'un support articulé et d'un dispositif d'amenée de fil froid.
  • Page 54: Equiper Le Corps De Torche Abiplas ® Weld Ct 150 Ct20

    ® 6 Mise en service ABIPLAS WELD CT DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée. •...
  • Page 55: Equiper Le Corps De Torche Abiplas ® Weld Ct 250 Ct20

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Mise en service 4 Desserrer la coiffe d'un demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. 5 Visser le gabarit de réglage par le bas dans le corps de torche jusqu'à la butée. Ainsi, la pointe de l'électrode tungstène est reculée sur la valeur de réglage.
  • Page 56: Monter Le Support Articulé Plasma

    ® 6 Mise en service ABIPLAS WELD CT REMARQUE • La valeur de réglage standard pour l'électrode est 3 mm. 6 Visser la coiffe. L'électrode tungstène est serrée. 7 Dévisser le gabarit de réglage. 8 Placer la bague isolante, visser la bague diffuseur et le diffuseur gaz. 9 Insérer la tuyère plasma et la fixer à...
  • Page 57: Monter Le Corps De Torche Sur Le Support Complet

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Mise en service 6.4 Monter le corps de torche sur le support complet Corps de torche (équipé) Tube de guidage 12 Amenée de fil froid Ecrou de raccordement Vis sans tête 13 Buse 2 vis cylindriques M5x20 Ecrou d'accouplement M10x1 14 2 vis cylindriques M4x8 Support, complet...
  • Page 58: Monter Le Faisceau

    ® 6 Mise en service ABIPLAS WELD CT 7 Monter le guide (10) sur le tube de guidage (7) à l'aide de l'écrou d'accouplement (9). 8 Visser la vis moletée (11) de l'amenée de fil froid (12) dans le support (16). 9 Dévisser la vis moletée (11) jusqu'à...
  • Page 59: Raccordement Du Liquide Réfrigérant

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Mise en service REMARQUE • Installez l'amenée de fil complètement jusqu'à la torche pour éviter les défauts et erreurs possibles. 1 Guider la gaine guide-fil affûtée à travers le câble transport de fil (2). 2 Glisser la gaine guide-fil dans la buse d'amenée (7) à travers la tétine butée (4), le tube de guidage (1), le guide (5) et le tube de fil froid (6).
  • Page 60: Régler La Quantité De Gaz

    ® 6 Mise en service ABIPLAS WELD CT Lors d'une première installation et après chaque changement de faisceau, purgez complètement le circuit de refroidissement de la manière suivante: 1 Desserrer le tuyau de retour de liquide de refroidissement (1) du groupe refroidisseur (2) et le tenir au-dessus d'un récipient.
  • Page 61: Fonctionnement

    ® ABIPLAS WELD CT 7 Fonctionnement 7 Fonctionnement DANGER Difficultés respiratoires et intoxications causées par l'inhalation du gaz phosgène Lors du soudage des pièces dégraissées par une solution chlorée, du gaz phosgène est généré. • Ne pas inhaler la fumée et les vapeurs. •...
  • Page 62: Mise Hors Service

    ® 8 Mise hors service ABIPLAS WELD CT REMARQUE ® • La torche de soudage ABIPLAS WELD CT doit être utilisée uniquement par un personnel qualifié. ® • Lorsque la torche de soudage ABIPLAS WELD CT est intégrée dans un système de soudage, vous devez respecter, lors de l'utilisation, le mode d'emploi de chaque élément de l'installation, par ex.
  • Page 63: Corps De Torche

    ® ABIPLAS WELD CT 9 Entretien et nettoyage DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée. •...
  • Page 64: Faisceau

    ® 9 Entretien et nettoyage ABIPLAS WELD CT Fig. 9 Affûtage de l’électrode tungstène Pour l'affûtage de l'électrode tungstène, utilisez une affûteuse à disque diamant et procédez de la manière suivante: • Point d’affûtage centré par rapport à l’axe. • Réglage d'entraînement automatique de l’électrode tungstène par gravité. •...
  • Page 65: Dépannage

    ® ABIPLAS WELD CT 10 Dépannage 10 Dépannage REMARQUE • Les interventions suivantes sont à réaliser par le service entretien de votre entreprise ou par le fabricant. • Respectez le mode d'emploi de chaque élément de votre installation, par exemple source de courant, système de torche de soudage, groupe refroidisseur, etc.
  • Page 66: Elimination

    ® 12 Elimination ABIPLAS WELD CT DANGER Risque de blessure causée par un démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de démontage et de réparation, veiller à ce que • la source de courant soit arrêtée. •...
  • Page 67: Emballages

    ® ABIPLAS WELD CT 12 Elimination 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 23...
  • Page 68 ® Traducción del manual de instrucciones original ABIPLAS WELD CT Traducción del manual de instrucciones original © El fabricante se reserva el derecho a cambiar este instructivo de servicio sin previo aviso en cualquier momento que esto pudiera ser necesario como resultado de errores de imprenta, incorrecciones en la información recibida o mejoras en el producto.
  • Page 69 ® ABIPLAS WELD CT 1 Identificación 1 Identificación ® La antorcha de soldadura ABIPLAS WELD CT se utiliza en la industria para la soldadura automática con gases inertes o activos. Las antorchas de ® soldadura están refrigeradas por agua. La versión ABIPLAS 150 CT20 ®...
  • Page 70 ® 2 Descripción del producto ABIPLAS WELD CT 2 Descripción del producto 2.1 Utilización conforme a lo prescrito ® Las antorchas de soldadura ABIPLAS WELD CT deben utilizarse para soldar materiales de baja y de alta aleación de forma segura. Observar las condiciones establecidas para servicio, mantenimiento y reparación es parte de la utilización conforme a lo prescrito.
  • Page 71 ® ABIPLAS WELD CT 2 Descripción del producto Tensión de trabajo 10 - 40 V Corriente de soldadura a 100 % C.T. 15 - 150 A 80 - 250 A Tab. 5 Arco voltaico principal ® Tipo ABIPLAS WELD CT 150 CT20 250 CT20 Tipo de tensión...
  • Page 72: Abreviaciones

    ® 2 Descripción del producto ABIPLAS WELD CT Tobera de Gas plasma Tobera de plasma estándar Tobera de plasma larga plasma   del electrodo Corriente  del electrodo Argón Corriente l/min 0,3 - 0,7 2,4 / 3,2 0,4 - 0,8 2,4 / 3,2 2,4 / 3,2 0,4 - 1,0...
  • Page 73: Placa De Identificación

    ® ABIPLAS WELD CT 3 Instrucciones de seguridad 2.5 Placa de identificación ® Las antorchas de soldadura ABIPLAS WELD CT están marcadas en el cuerpo de antorcha. Para cualquier pregunta tener en cuenta los datos siguientes: Marcado CE Tipo de antorcha Número de serie Abb.
  • Page 74: Indicaciones Para Emergencias

    Para información, asesoramiento y pedido ver en www.binzel-abicor.com en Internet. 4.1 Transporte La mercancía se controla y embala cuidadosamente antes del envío, pero no es posible excluir que ocurran daños durante el transporte.
  • Page 75: Descripción Del Funcionamiento

    ® ABIPLAS WELD CT 5 Descripción del funcionamiento 5 Descripción del funcionamiento ® La antorcha de soldadura ABIPLAS WELD CT lista para el funcionamiento ® consiste en los siguientes componentes: Cuerpo de antorcha ABIPLAS WELD CT 150 CT20 o 250 CT20, conjunto de cables plasma CT ECO-Line, soporte articulado y alimentador de hilo frío.
  • Page 76: Equipar El Cuerpo De Antorcha Abiplas ® Weld Ct 150 Ct20

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD CT ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: • Desconectar la fuente de corriente. • Cerrar el suministro de gas. •...
  • Page 77: Equipar El Cuerpo De Antorcha Abiplas ® Weld Ct 250 Ct20

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Puesta en servicio 4 Soltar la tapa de antorcha enroscada media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj. 5 Atornillar el calibrador desde abajo hasta el tope en el cuerpo de antorcha para retirar la punta del electrodo de tungsteno hasta la medida calibrada. 6 Apretar la tapa de antorcha.
  • Page 78: Montar El Soporte Articulado Plasma

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD CT 6 Apretar la tapa de antorcha. De este modo se fija el electrodo de tungsteno. 7 Desatornillar el calibrador. 8 Fijar el anillo aislante; enroscar el distribuidor y el difusor de gas. 9 Insertar la tobera de plasma y apretarla mediante la tuerca de fijación.
  • Page 79: Montar El Cuerpo De Antorcha En La Pieza De Amarre Completa

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Puesta en servicio 6.4 Montar el cuerpo de antorcha en la pieza de amarre completa Cuerpo de antorcha (equipado) Tubo guía 12 Alimentador de hilo frío Tuerca de conexión Tornillo prisionero 13 Tobera 2 tornillos cilíndricos M5x20 Tuerca de unión M10x1 14 2 tornillos cilíndricos M4x8 Pieza de amarre completa...
  • Page 80: Conectar El Conjunto De Cables

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD CT 6 Fijar la pieza de amarre (16) con los tornillos cilíndricos (14) en el cuello ® de antorcha (1). Utilizar la pieza de amarre (16) sólo con ABIPLAS WELD CT 250 CT20. 7 Enroscar la guía (10) con la tuerca de unión (9) en el tubo guía (7).
  • Page 81: Montar El Conductor Para Guía De Alambre Y La Sirga

    ® ABIPLAS WELD CT 6 Puesta en servicio 6.7 Montar el conductor para guía de alambre y la sirga Tubo guía Niple de sujeción Tubo de hilo frío Conductor para guía de alambre Guía Tobera de alimentación Tuerca de unión Abb.
  • Page 82: Ajustar La Cantidad De Gas

    ® 6 Puesta en servicio ABIPLAS WELD CT Manguera de flujo de retorno Manguera de preflujo del Equipo de refrigeración autónomo del refrigerante refrigerante Abb. 8 Conectar la refrigeración Antes de la primera puesta en marcha o después de cada cambio del conjunto de cables, purgar el sistema de refrigeración entero como sigue: 1 Soltar la manguera de flujo de retorno del refrigerante (1) en el equipo de refrigeración autónomo (2) y sujetarlo sobre un recipiente colector.
  • Page 83: Operación

    ® ABIPLAS WELD CT 7 Operación INDICACIÓN • Después de un período largo de inactividad o por fuertes cambios de temperatura, pueden formarse pequeños residuos de condensaciones en los tubos de gas inerte y del gas plasma debido a fluctuaciones de temperatura.
  • Page 84: Desconexión De La Antorcha

    ® 8 Desconexión de la antorcha ABIPLAS WELD CT INDICACIÓN ® • El manejo de las antorchas de soldadura ABIPLAS WELD CT queda reservado exclusivamente a especialistas. ® • Dado que las antorchas de soldadura ABIPLAS WELD CT están integradas en un sistema de soldadura, prestar atención en la operación a las instrucciones de funcionamiento de los componentes que conciernen a la soldadura, como por ejemplo el control del robot.
  • Page 85: Cuerpo De La Antorcha

    ® ABIPLAS WELD CT 9 Mantenimiento y limpieza ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio, desmontaje y reparación: • Desconectar la fuente de corriente. • Cerrar el suministro de gas. •...
  • Page 86: Conjunto De Cables

    ® 9 Mantenimiento y limpieza ABIPLAS WELD CT Abb. 9 Afilar el electrodo de tungsteno Utilizar un afilador con disco de diamante y los siguientes principios de funcionamiento para afilar el electrodo de tungsteno: • Centrar el afilado • Regulación automática de accionamiento del electrodo de tungsteno por gravedad.
  • Page 87: Averías Y Su Eliminación

    ® ABIPLAS WELD CT 10 Averías y su eliminación 10 Averías y su eliminación INDICACIÓN • Si las medidas indicadas no tienen éxito, diríjase por favor a su proveedor o al fabricante. • Observe también las instrucciones de funcionamiento de los componentes concernientes a la soldadura, como p.
  • Page 88: Desmontaje

    ® 11 Desmontaje ABIPLAS WELD CT 11 Desmontaje Sólo especialistas deben realizar el desmontaje. Tener en cuenta que antes de comenzar los trabajos de desmontaje se deben respetar rigurosamente los procedimientos de desconexión. Observar también los componentes integrados en el sistema de soldadura. ¡PELIGRO! Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo siguiente durante todos los trabajos de mantenimiento, servicio,...
  • Page 89: Combustibles

    ® ABIPLAS WELD CT 12 Eliminación 12.2 Combustibles Los aceites, los lubricantes y los detergentes no deben contaminar el suelo ni llegar al alcantarillado. Estas sustancias deben almacenarse, transportarse y eliminarse en tanques apropiados. Observar las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones relativas a la eliminación de desechos indicadas en las hojas de datos de seguridad del fabricante de los combustibles.
  • Page 90 ® Notizen / Notes/ Notes/ Notas ABIPLAS WELD CT Notizen/ Notes/ Notes/ Notas ES - 24...
  • Page 91 ® ABIPLAS WELD CT Notizen / Notes/ Notes/ Notas Notizen/ Notes/ Notes/ Notas ES - 25...
  • Page 92 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax: ++49 (0) 64 08 / 59–191 Email: info@binzel-abicor.com www.binzel-abicor.com...

Table of Contents